"Apre decisamente la porta "e aspetta che la pioggia li spinga fra le sue calde braccia". | Instead he opens the door... and waits for the rain to push them into his warm embrace. |
"e aspetta la mamma... | "And waits for his mommy |
# Che aspetta me # | ¶ That waits for me ¶ |
# Qui si aspetta sempre un giorno nuovo # ma ogni giorno è solo un tentativo # di un soffio di bene # che calmi la fine. | # Here one always waits for a new day, # but each day is only an attempt, # of getting a good vibration, # that would ease the end. |
# Tu sei l'amore che aspetta me # | ¶ You're the love that waits for me ¶ |
"Chieko, ti ho aspettato. | Chieko, I waited for you. |
"Ti ho aspettato per un'ora. | "I waited for you for 1 hour. |
"Ti ho aspettato, domenica. | "I waited for you again on Sunday. |
# E ho aspettato quel giorno # | ♪ and I've waited for that day ♪ |
# Non ti hanno portato via nulla di cio' che avevi, # # ma per tutto il tempo in cui hai aspettato # # cosa ti e' dovuto? | # Nothing you had that they took away # # But all the time you've waited for # # What is owed to you # |
Allora aspettai, sperando di sentire il telefono, o di vederlo scendere da uno dei treni dei reduci. | So I waited for the telephone to ring or for him to step off one of the trains that brought the survivors back. |
Appesi una corda per la biancheria alla finestra e infilai la testa nel cappio. E aspettai i miei genitori. | I hung up a clothes line from a window and put my head through the noose and waited for my parents. |
Cosi installai tante trappole e aspettai la bestia. | So I set up a gauntlet of traps and waited for the beast. |
Così studiai le religioni e aspettai che mi si presentasse un'opportunità. Cosa che si è verificata con il Cattolicesimo. Indulgenza plenaria! | So I studied the religions and waited for my opportunity to present itself... which it finally did... in Catholicism. |
E aspettai che chiunque avesse intenzione di uccidermi lo facesse. | And I waited for whoever it was that was trying to kill me to finish the job. |
Così si tolse le scarpe, si mise sulla sedia a dondolo e aspettò che si svegliasse. | "So, she took off her shoes, sat in the rocking chair there..." and waited for him to wake up. |
Il comandante aspettò di vedere la luce del faro. Non sapeva spiegarsi perché, ma per tutto il giorno prima della partenza | The Commander waited for the beam of the beacon to appear, unable to work out why the whole day before their departure |
Il vento aspettò che arrivassi in strada. | That wind waited for me to get into the street. |
Johnny fu portato via in elicottero per essere operato d'urgenza, dove aspettò un fegato che non arrivò mai. | Johnny was airlifted for emergency surgery, where he waited for a liver that would never come. |
Lui aspettò per settimane senza chiedere mai perché forse perché temeva la risposta. | He waited for weeks without ever asking why probably fearing what the answer might be. |
L'aspettammo e ci dissero: "Gireremo la scena tra te e Steve" . | We waited for her and they said, "We'll shoot today with you and Steve." |
Poi corremmo nel furgone e ci accucciammo, e aspettammo che mio padre uscisse. | And then we all ran into the truck and we slouched down and we just waited for my dad to come out. |
Wong ed io aspettammo per 5 ore. | Wong and I waited for 5 hours. |
Cosi' si nascosero nelle grotte e aspettarono che passasse. | So they hid in their caves and waited for it to pass. |
Spaventatissimi... il dottore e sua moglie aspettarono una richiesta di riscatto. | Terrified, the Doctor and his wife waited for the ransom demands. |
Sì, Carson era morto, ma gli altri tornarono alla base e aspettarono che finisse la guerra. | - Yes. Carson Dyle was dead. The others finally got back to the base and waited for the war to end... only Charles couldn't wait quite as long as the others. |
" Da... " dispiace, sto aspettando qualcuno | "Of the..." I'm sorry, I'm waiting for someone. |
" Sto aspettando l'amore, ero sola senza te " | I'm waiting for love, lonely without thee was I. |
"Aspetto, e non sono neanche sicura di che cosa sto aspettando. | I'm waiting, and I'm not sure what it is I'm waiting for." |
"Cosa cazzo stai aspettando? | "What the hell are you waiting for? |
"Dobbiamo essere disposti a rinunciare alla vita che abbiamo progettato, per ottenere la vita... che ci sta aspettando." | "We must be willing "to get rid of the life we planned so as to have the life that is waiting for us." |