Beh, il nostro obiettivo e' ammorbidire la Russia, inserirla dapprima come partner... | Well, our goal is to soften Russia, to bring them in as a partner first-- |
Beh, sto provando un prodotto per ammorbidire la barba. | Well, I've been trying a new beard softener. |
Certo, ho anche aggiunto dell'alcol e dell'idrato di cloro per ammorbidire la carta quando l'ho appiattita. | I did. I even added some alcohol and chloral hydrate to soften the paper when I flattened it. |
Combinato col calore radiante, potrebbe... reidratare ed ammorbidire la pelle. | Combined with radiant heat, it just might rehydrate and soften his skin. |
E dunque c'era sempre un po' di quella che chiamiamo smorzatura per ammorbidire i bordi del dipinto per far sì che si adatti alla scena. | And so there was always a little bit of what we call scumbling or blurring to just soften the edges of the painting to just make it kind of fall back into the scene. |
Francis... Non mi ammorbidisco con una buona cena e un ballo con una bellissima donna. | Francis, I don't get softened up by a nice dinner and dancing with a beautiful woman. |
Lo ammorbidisco un po', così tra 10 minuti sarà cotto a puntino. | Just softening him up. He's nearly done! |
- Complimenti, una bella farsa. Tu le ammorbidisci con le tue false e melliflue premure e poi arriva Dracula il vampiro a farsene un bel boccone! | You soften them up with all that smarmy concern... ..and along comes Dracula here and polishes them off. |
E' a questo punto che mi ammorbidisci, per cercare di farmi diminuire le accuse? | So is this where you soften me up, try to get me to lower the charges? |
Si tratta di te che mi porti qui, mi ammorbidisci, mi fai ubriacare e poi... mi convinci a darti il via per una linea di gioielli tutta tua con il mio marchio? | It's about you bringing me here, soften me up, get me drunk, and then I would just sign off on your jewelry line under my brand? |
Tu lo ammorbidisci e io lo stendo. | You go and soften him up and I'll close in for the kill. |
Dicono che ammorbidisce il corpo. | They say it softens your body. |
Inoltre li ammorbidisce, cosi' puoi subito estrarre le ossa. | Plus, it softens them up, so you can get the bones right out. |
L'acqua a volte ammorbidisce la terra, ma adesso la terra e' molto arida. | Water occasionally softens the earth, but now the land is bone dry. |
Se questo ipo- o iper-ammorbidisce, mi servira' del tempo per riparare al danno. | If this one under- or over-softens, I'll need time to make things right. |
- Ho ammorbidito la trasmissione. | -I had softened up the transmission. |
Ammettilo, il Giorno del Ringraziamento ha ammorbidito la dura scorza di Winger. | Admit it, Thanksgiving softened that Winger underbelly. |
Considera il tuo obiettivo... completamente ammorbidito. | Uh... consider your target fully softened. |
Di come papà si fosse ammorbidito... e di come Karen fosse stata come una madre per lui... e ho vuotato il sacco. | How Dad had softened, and Karen had been like a mum to him. That tipped me over, I'm afraid. |
Ho sostenuto i Democratici dalle elezioni, nel caso qualcuno si fosse ammorbidito dopo la batosta, ma... sono fermi in tutto, signor Segretario. | I have been canvassing the Democrats since the election, in case any of them have softened after they got walloped, but they have stiffened, if anything, Mr. Secretary. |
- "Le carni ammorbidite si prestano," | "The softened flesh gives. |
Le bugie di una donna, ammorbidite per la grazia e cortesia, sono sempre benvenute. | The lies of a woman, when softened by grace and courtesy, are always welcome. |
I nobili si ammorbidiscono sempre quando una regina si presenta ai loro eventi. | It always softens up the nobles when a queen appears at their gatherings. |
Mia madre dice che se si strofinano queste foglie fra le mani, si ammorbidiscono e guariscono. | My mother says that if one rubs these leaves into one's hands, it will soften and heal them. |
Quando gli aghi penetrano la spina dorsale, si ammorbidiscono e mettono radici, diventano parte del sistema nervoso dell'ospite. | Once the needles penetrate the spine, they soften and grow roots. |
Sai, il coperchio e' sulla pentola, le carote si ammorbidiscono. | You know, the lid is on, the carrots are softening. |
Mamma e papa' si ammorbidiranno, nonna mi dara' un bacio sulla testa e... | Mom and dad will soften, grandma will kiss me on the top of my head, and boom. |
- Deve esserci qualcosa che lo ammorbidisca. | There's got to be something that can soften him up. |
Aspettiamo che si ammorbidisca un po'. | We're waiting for it to soften a bit. |
Per l'appunto, voglio che si ammorbidisca. | I want to soften him up. |
- Si', mi sto ammorbidendo con l'eta'. | Yeah, I'm softening in my old age. |
Lo sta ammorbidendo! | He's softening it up. |
Sal lo sta 'ammorbidendo' proprio in questo momento. | Sal's softening him up right now. |
Sta ammorbidendo Fleckner. | He's softening Fleckner up. |
Sto facendo progressi. Lo sto ammorbidendo. | I'm making progress, softening him up a bit. |