Taka conjugation

Conjugate taka - take

Present tense

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
tek I take
þú
tekur you take
hann/hún/það
tekur he/she/it takes
við
tökum we take
þið
takið you all take
þeir/þær/þau
taka they take

Past tense

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
tók I took
þú
tókst you took
hann/hún/það
tók he/she/it took
við
tókum we took
þið
tókuð you all took
þeir/þær/þau
tóku they took

Future tense

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
mun taka I will take
þú
munt taka you will take
hann/hún/það
mun taka he/she/it will take
við
munum taka we will take
þið
munuð taka you all will take
þeir/þær/þau
munu taka they will take

Conditional mood

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
mundi taka I would take
þú
mundir taka you would take
hann/hún/það
mundi taka he/she/it would take
við
mundum taka we would take
þið
munduð taka you all would take
þeir/þær/þau
mundu taka they would take

Present continuous tense

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
er að taka I am taking
þú
ert að taka you are taking
hann/hún/það
er að taka he/she/it is taking
við
erum að taka we are taking
þið
eruð að taka you all are taking
þeir/þær/þau
eru að taka they are taking

Past continuous tense

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
var að taka I was taking
þú
varst að taka you were taking
hann/hún/það
var að taka he/she/it was taking
við
vorum að taka we were taking
þið
voruð að taka you all were taking
þeir/þær/þau
voru að taka they were taking

Future continuous tense

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
mun vera að taka I will be taking
þú
munt vera að taka you will be taking
hann/hún/það
mun vera að taka he/she/it will be taking
við
munum vera að taka we will be taking
þið
munuð vera að taka you all will be taking
þeir/þær/þau
munu vera að taka they will be taking

Present perfect tense

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
hef tekið I have taken
þú
hefur tekið you have taken
hann/hún/það
hefur tekið he/she/it has taken
við
höfum tekið we have taken
þið
hafið tekið you all have taken
þeir/þær/þau
hafa tekið they have taken

Past perfect tense

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
hafði tekið I had taken
þú
hafðir tekið you had taken
hann/hún/það
hafði tekið he/she/it had taken
við
höfðum tekið we had taken
þið
höfðuð tekið you all had taken
þeir/þær/þau
höfðu tekið they had taken

Future perfect tense

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
mun hafa tekið I will have taken
þú
munt hafa tekið you will have taken
hann/hún/það
mun hafa tekið he/she/it will have taken
við
munum hafa tekið we will have taken
þið
munuð hafa tekið you all will have taken
þeir/þær/þau
munu hafa tekið they will have taken

Conditional perfect mood

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
mundi hafa tekið I would have taken
þú
mundir hafa tekið you would have taken
hann/hún/það
mundi hafa tekið he/she/it would have taken
við
mundum hafa tekið we would have taken
þið
munduð hafa tekið you all would have taken
þeir/þær/þau
mundu hafa tekið they would have taken

Mediopassive present tense

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
tekst I take
þú
tekst you take
hann/hún/það
tekst he/she/it takes
við
tökumst we take
þið
takist you all take
þeir/þær/þau
takast they take

Mediopassive past tense

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
tókst I took
þú
tókst you took
hann/hún/það
tókst he/she/it took
við
tókumst we took
þið
tókust you all took
þeir/þær/þau
tókust they took

Mediopassive future tense

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
mun takast I will take
þú
munt takast you will take
hann/hún/það
mun takast he/she/it will take
við
munum takast we will take
þið
munuð takast you all will take
þeir/þær/þau
munu takast they will take

Mediopassive conditional mood

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
I
þú
mundir takast you would take
hann/hún/það
mundi takast he/she/it would take
við
mundum takast we would take
þið
munduð takast you all would take
þeir/þær/þau
mundu takast they would take

Mediopassive present continuous tense

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
er að takast I am taking
þú
ert að takast you are taking
hann/hún/það
er að takast he/she/it is taking
við
erum að takast we are taking
þið
eruð að takast you all are taking
þeir/þær/þau
eru að takast they are taking

Mediopassive past continuous tense

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
var að takast I was taking
þú
varst að takast you were taking
hann/hún/það
var að takast he/she/it was taking
við
vorum að takast we were taking
þið
voruð að takast you all were taking
þeir/þær/þau
voru að takast they were taking

Mediopassive future continuous tense

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
mun vera að takast I will be taking
þú
munt vera að takast you will be taking
hann/hún/það
mun vera að takast he/she/it will be taking
við
munum vera að takast we will be taking
þið
munuð vera að takast you all will be taking
þeir/þær/þau
munu vera að takast they will be taking

Mediopassive present perfect tense

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
hef tekist I have taken
þú
hefur tekist you have taken
hann/hún/það
hefur tekist he/she/it has taken
við
höfum tekist we have taken
þið
hafið tekist you all have taken
þeir/þær/þau
hafa tekist they have taken

Mediopassive past perfect tense

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
hafði tekist I had taken
þú
hafðir tekist you had taken
hann/hún/það
hafði tekist he/she/it had taken
við
höfðum tekist we had taken
þið
höfðuð tekist you all had taken
þeir/þær/þau
höfðu tekist they had taken

Mediopassive future perfect tense

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
mun hafa tekist I will have taken
þú
munt hafa tekist you will have taken
hann/hún/það
mun hafa tekist he/she/it will have taken
við
munum hafa tekist we will have taken
þið
munuð hafa tekist you all will have taken
þeir/þær/þau
munu hafa tekist they will have taken

Mediopassive conditional perfect mood

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
mundi hafa tekist I would have taken
þú
mundir hafa tekist you would have taken
hann/hún/það
mundi hafa tekist he/she/it would have taken
við
mundum hafa tekist we would have taken
þið
munduð hafa tekist you all would have taken
þeir/þær/þau
mundu hafa tekist they would have taken

Imperative mood

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
þú
tak take
þið
takiðtake

Mediopassive imperative mood

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
þú
takst take
þið
takisttake

Feedback: Noticed a mistake? Have a suggestion?

Have you noticed a mistake or a bug here somewhere on this page? Have ideas how we can improve our content? Submit a request for us and we will do our best to take your feedback into account!

Usage information for taka

This verb can also mean the following: obtain, hold, seize, capture, get, contain, accept

Examples of taka

Example in IcelandicTranslation in EnglishFm.
Stundum fær maður annað tækifæri í lífinu og verður að taka það.Sometimes you get a second chance in life, and you gotta take it.
Þarftu að taka að þér þvotta með 5000 dali?Would you have to take in washing on $5,000?
Ef þú ætlar að taka þetta alvarlega skaltu setjast niður og fylgjast með fagmönnunum.Come on, you know what, if you're not gonna take this seriously, and hit down the pin, just sit down and let the real bowlers bowl. You know what it is, you're supposed to look at the triangle.
Við verðum nauðbeygð til að taka því rólega.We'll just be forced to take it slow.
Ja... til að koma þessu niður í færanlega þyngd þurfum við að taka af þessu héðan og þangað.To cut it down to a portable weight, we have to take it from here to here.
Læknir, viltu taka mynd af okkur öllum?Doc, can you take a picture of all of us?
Nei, ekki taka hann!No, you can't take him!
Ūegar ūiđ eruđ tilbúin ađ taka ástina og umbreyta henni í barn.And preferably when you're married. You know, when you're ready to take that love and turn it into a baby.
Stundum fær maður annað tækifæri í lífinu og verður að taka það.Sometimes you get a second chance in life, and you gotta take it.
Ég vildi tortíma honum, því þá myndu allir taka mig alvarlega,Möyhentää I wanted him, so all would take me seriously.
Kannski síđar. Ég tek frekar áhættuna hér.I'd rather take my chances in here.
Faðmaðu mig, eða ég tek allt aftur.Now hug me, or l"II take it all back.
tek ég við.Sit down. I'll take it from here.
Ég tek ekki áhættur eins og hann.I wouldn't take chances like Jimmy.
Ég tek ūennan Klķrķpod, ūú Tarantabíann og Hũdrķníann.I take the Chloropod. You take the Tarantabee. And the Hydronian over there.
- Steve tekur mig eins og sjálfsagðan hlut.- Steve takes me for granted. - There it is again.
Þú ert fyrsta manneskjan sem tekur störf hans alvarlega.You are the first person who has taken my husband's work seriously.
En ef ūađ gerist aftur, ef spil Markies verđur rænt... ūá vita ūeir ađ Markie gerđi ūađ og Markie tekur skellinn.But if it happens again, if Markie's game gets knocked over... they're gonna know it was Markie and Markie's gonna take the fall for it.
- Hversu langan tíma tekur ūađ?That's right. How long does that take?
Ūú tekur vinstri hliđina og ég hægri hliđina.You take the ones on the left, I'll take the ones on the right?
Viđ tökum ekki hluti.We don't take things.
Við tökum bara loðnu lostætiskörfuna okkar og förum.We'll just take our furry piñata and go.
Jeff, tökum blķđprufu.Jeff, let's take some blood.
Við tökum allt sem við eigum.We're going to take everything we've got.
Við tökum enga áhættu.We can't take any chances.
Ef einhver ykkar er í þörfinni, takið þá gömlu konuna þarna.Now if one of you has to, take that old woman over there.
Þið hafið enga von um að ná mér og takið því vini mína.You don't have a hope of catching me, so you take my friends instead.
Þegar þið takið myndir inni í kvikmyndahúsum... ...þá takið þið peninga frá smiðum sem eru að reyna að fæða fjölskyldur sínar.When you take photography inside of cinemas... you take money from carpenters trying to feed their families.
Ég er bara að sjá um safnið mitt- - á minni eiginn eign og Þið takið ólöglegar myndir á safninu mínu- - til Þess að afsktæma Þær!Here I am, minding my own business, on my own property and you... ..you take unauthorized photos of my museum and proceed to distort them!
Hér, takið hana!Here, take her!
Það tók mig langan tíma að taka Guð aftur í sátt.It took me a long time to get on speaking terms with God after that.
Ég var einu sinni í spænsku klaustri og tók á móti soðningu við portið og var kölluð systir Helena.I once took delivery of fish in a Spanish convent I was called Sister Helena there.
Ég tók alls kyns drasl Þegar ég hætti á Days of Our Lives.When I left Days of Our Lives, I took a whole box of stuff.
Hann tók hana.He took her.
Ég tók 60 dal¡ sem hann skuldað¡ mér.I took out $60 he owed me.
Þ ù tókst kùluna.You took the bullet.
Þú tókst konu, þína eigin systur, hverra æxlunarlíffæri voru skemmd af lyfjameðferð, sem var ófrjó og þú gerðir hana ólétta.You took a woman, your own sister, whose reproductive system was ravaged by chemotherapy, who was sterile, and you made her pregnant.
Þú tókst hana frá mér.You took her away from me.
Þ ú tókst myndir.The photos you took.
Þú tókst flugvéI í leyfisleysi, ungi maður.You, you took that plane without an authorization, young man.
Við tókum alla eins dals seðlana hennar, kvöddum asnann og tveimur dögum síðar vorum við gift.So, we took all her one-dollar bills offthe stage... said goodbye to that donkey... and two days later, we were man and wife.
Við tókum þátt í gleði hvers annars.We partook in each other's joy.
Við tókum rútu!We took a bus.
Hann veit hvað við tókum og hann veit að við leitum að helkrossum.He knows what we took and he knows we're hunting Horcruxes.
Hann hringdi síðast þegar við tókum Lecter af lista þeirra 10 eftirlýstustu.The last time he called was when we took Lecter off the Ten Most Wanted List.
Þið lásuð það sem aðrir höfðu gert og tókuð næsta skref.You know, you read what others had done and you took the next step.
Þið tókuð kortið mitt, manstu?You took my card, remember?
Þú ert einn af þeim sem tókuð hann í fangelsið.You're one of the ones that took him to the jail.
Hvað varð um fólkið sem þið tókuð og börnin?And what did you do with the people that you took... the kids?
Greyið bróðir Han var að hugleiða einn og þið tókuð hann.Poor Brother Han was meditating alone in the garden and you took him.
Þau tóku hann í morgunn.They took him away this morning.
Þeir tóku hann!They took him!
Albanar tóku hana.Albanians took her.
Þeir kunnu jafnvel að opna gäminn. Þeir tóku vélbyssurnar og skildu draslið eftir.They knew the sorting codes on the containers... ...because they took the automatics and left the junk behind.
Það er upphæðin sem þeir tóku frá mér.That's what they took from me.
Ég þigg kraftaverk en ef ykkur tekst þetta verður það nýja eftirlætisstundin mín.It will take a miracle, but if you pull this off. You'll be my new favourite moment in human history. Oh, dear.
Með minni hjálp náum við Ark-netinu, drepum Kay, innrásin tekst og við höldum báðum haaa...With my help we take Arc Net. Kill Agent K the invasion will be successful. And we get to keep both of our arms.
En ef mér tekst það mun ég koma þeim algjörlega á óvart.But if I make it, I'll take them completely by surprise.
Ef ūér tekst ūađ ekki vil ég gjarnan líta á ūetta.If you can't bring him around, I'd be glad to take a look at it.
Ef Það tekst ekki Þá tek ég Þessu eins og karlmenni og. . .If I can't change her mind, then I'll take it like a man, and--
Þetta er afar dularfullt, tatararnir hafa tekið... ...Við látum Grýlu taka þig... ..helvítis viðbjóðurinn þinn... ...og ef þú slítur hann af mér þá öskra svo hátt að ég sprengi í þér hljóðhimnuna... ...Ógeðsperri... ... helvítis tussan... ...komast í vitann og athuga hvort... ...ófétinu sem að elta þig... ...að það takist að gera viðvart... ... náðu í vöndinn!This is very mysterious! The Tatars have taken over... You filth...
Nķgu slæmt ađ takast á viđ frummennina, ūarf ég líka ađ fá skot frá ūér?It's bad enough, I have to deal with those, Neanderthals but now I gotta take it from you too?
Èg er tilbúinn til að takast á við þessa tvo lagarisa hvar og hvenær sem er.I'm perfectly willing to take on these two legal giants any time, any place.
Stundum Þarf hugrekki til að takast á við hlutina, Data.Sometimes it takes courage to try.
Ertu tilbúin að takast á við það vandamál?Are you ready for that? Ready to take the innocent down with you?
Hver vill sjá krílið takast á við meistarann?Alright, who wants to see the little guy take on the champ?
B"in tókust á við Flyers í kvöld... og hasarinn byrjaði í fyrsta leikhluta.The B's took a crack at the Flyers tonight, and the rough stuff started in the first period.
Èg er tilbúinn til að takast á við þessa tvo lagarisa hvar og hvenær sem er.I'm perfectly willing to take on these two legal giants any time, any place.
Stundum Þarf hugrekki til að takast á við hlutina, Data.Sometimes it takes courage to try.
Ertu tilbúin að takast á við það vandamál?Are you ready for that? Ready to take the innocent down with you?
Nógu slæmt að takast á við frummennina, þarf ég líka að fá skot frá þér?I have to deal with those Neanderthals. I gotta take it from you.
Í slíkum tilfellum skaltu sýna að þú vitir hvernig þú átt að takast á við veikar hliðar þínar, t.d. með því að segja:„Ég á það til að taka að mér of mikla vinnu en ég geri mér grein fyrir mikilvægi þess að forgangsraða verkef-In this case, show that you are aware of how to deal with your weakness, for example: ‘I have a tendency to take on too much work but realise the importance of prioritising my tasks and getting my team members to support me to make sure that deadlines are respected’.
Máttur skuggans, tak á ūig mynd.Power of Shadow, take shape
Ég held að ég tak¡ r¡ff¡I og aukaskot.I think I'll take along a rifle, some extra shells.
Máttur skuggans, tak á þig mynd.Power of Shadow, take shape
Ég er virkilega stoltur a öllu sem ég hef gert, og skiptir engu þót ég tapi öllu, eða bankinn taki það, ég mun samt vera stoltur að geta keyrt framhjá og sagt: "Ég gerði þetta!" Janvel þó einhver annar muni eiga þaðI am very very proud of what I have been doing no matter, even if I lose it or if the bank takes it I will still be proud of it and if I drive past it and say, 'ah this I made' even if somebody else owns it or lives in it, that's no problem
Henni finnst enn að vinnan mín taki of mikið af tíma mínum.She still feels my job takes up too much of my time.
Þótt það taki tvo daga.If it takes another day, fine.
Segđu Donovan ađ ég taki miđann til Feneyja núna.Call Donovan, Marcus. Tell him I'll take that ticket to Venice now.
Ūķtt ūađ taki tvo daga.If it takes another day, fine.
Að þú takir yfir hans svæði til viðbótar við þitt eigið.That you were to take over his territory in addition to your own.
Mjög mikilvægt er ađ ūú takir ekki viđ peningum opinberlega.You don't take the money in public place.
Ég vil að þú takir bílinn minn.No. I want you to take my car.
Ekki nema ūú takir mig međ.Not unless you take me with you.
Ađ ūú takir yfir hans svæđi til viđbķtar viđ ūitt eigiđ.That you were to take over his territory in addition to your own.
Einn daginn gengur Bucho inn með tösku fulla af peningum... og segir við mig: " Carolina, taktu þetta... og haltu viðskiptum þínum áfram... og ég læt þig fá 50.000 dollara á ári."One day, Bucho walks in with a suitcase full of money... ...and says to me, " Carolina, take this... ...and go about your business... ...and I will give you $50,000 a year."
Mike, taktu hvaða auða sæti sem þú vilt.Mike, just take any empty seat.
Red, taktu þér pásu og hvíldu röddina.Red, why don't we take a break, give your voice a little rest?
Ef þú ætlar þér að fara taktu þá þessar með þér.If you're really gonna go, take these with you.
Jem, farðu heim, og taktu Scout og Dill með þér.Jem, go home, and take Scout and Dill home with you.
Það er lengsta ferð sem hún hefur tekist á við og af henni ræðst hvort Sæslangan er tilbúin fyrir ferðina miklu til Bristol Bay þar sem óspillt umhverfi rostunga mun veita næg...It is by far the longest voyage she has yet undertaken... ... and its completion will signal that she's ready... ... for our great journey to Bristol Bay... ... whose unspoiled walrus habitat will yield an abundance of...
Aðgerðir til að draga úr mengun andrúmslofts vegnaorkunotkunar hafa tekist vel.Measures taken to reduce atmospheric pollution from the useof energy have been successful.
Ūađ er lengsta ferđ sem hún hefur tekist á viđ og af henni ræđst hvort Sæslangan er tilbúin fyrir ferđina miklu til Bristol Bay ūar sem ķspillt umhverfi rostunga mun veita næg...It is by far the longest voyage she has yet undertaken and its completion will signal that she's ready for our great journey to Bristol Bay whose unspoiled walrus habitat will yield an abundance of...
Við erum ekki börn, það er rof... þau hafa tekið af okkur röddina.-They have taken our voice.
Láttu hann athuga hvað ég hef tekið marga veikindadaga.Would you ask him to check how many sick days I've taken... since I've worked here?
Það var tekið frá ykkur.It was taken from you.
Lengi hef ég tekið eiginmönnum í smáskömmtum.For a long time, I've taken husbands in small doses.
Eðli valds er þannig að það ræður enginn yfir því fyrr en valdið er tekið, gripið.The nature of power is that it belongs to no one until it is taken, seized.
Væri ekki ótrúlegt ef það sem er í burðarliðnum hjá þér tæki þig einmitt til heimsins handan við þennan?Wouldn"t it be amazing if this yenture of yours took you to the world beyond this one?
En ūķtt mađur tæki út alla ofbeldisfullu ūættina sæjust samt fréttir.Even if you took out all the violent shows, you could still see the news.
Ūú hljķpst alla leiđ ađ hliđinu og ég hélt ūú myndir ná ef ég tæki Sophie.It's just, you ran all the way there and I thought when I took Sophie, it would be, you know, okay.
Ef ég tæki eitthvađ gæti lögregluna grunađ á ég væri á lífi.If I took anything the police might have suspected that I was still alive.
Þú sagðir mér ekki að þú tækir hann.Didn't tell me you took him?
Ūú sagđir mér ekki ađ ūú tækir hann.You didn't tell me you took him out.
ÍÓ ÁSTKÆR EIGINKONA OG MÓÐIR Þó örlögin tækju eiginkonu hans þá bað hann ekki um hjálp, hvorki frá mér né hinum guðunum.Even when fate took his wife... ...he would not pray for help, from me... ...or the other gods.
ÍĶ ÁSTKÆR EIGINKONA OG MĶĐIR Ūķ örlögin tækju eiginkonu hans ūá bađ hann ekki um hjálp, hvorki frá mér né hinum guđunum.Even when fate took his wife he would not pray for help, from me or the other gods.
Hugsađu ūér ef viđ tækjum slatta.The joke is, say we dipped in, took some?
Hugsaðu þér ef við tækjum slatta.The joke is, say we dipped in, took some?
Þó þið tækjuð allar sem þið hafið verið með þá myndu þær ekki jafnast á við hana.If you took all the women you two have ever gone out with, they wouldn't equaI one of her.

Questions and answers about taka conjugation

Still don't understand something? Ask and receive a reply!

Ask us a question about this word and get it replied to here. Questions are answered by experienced language speakers.

Ask question about taka
Work in progress

Help us become the best conjugation resource. Find out more.

Play conjugation game!

Practice language skills with real sentences in our free game. Try now!

Tip: CTRL + M for navigation!

You can access a quick navigation menu with the shortcut 'CTRL + M'.

Learn languages with our Interlinear books!

Check out our new product - novel subtitled books in many languages to get reading practice!

Try out

Receive most useful verbs, tips and other info free!

Select the language(s) you're interested in

Similar verbs

VerbTranslation
Same length:
arkawalk slowly
bakabake
hakapick with a pickaxe
hikahesitate
iðkapractise
kúkapoop
lekadrip
pokabag
rakarake
rekadrive
talatalk
tapalose
tínapick
týnalose
tælaseduce
Different length:
aftakareject

Do you know these verbs?

VerbTranslation
réttastraighten
stjórnacontrol
strengjapull taut
sveigjabend
særawound
sættareconcile
taggatag
talatalk
tregamourn
umflýjaevade