Standa (to stand) conjugation

Icelandic
97 examples
This verb can also mean the following: have, be valid, endure, have an erection, last, be situated

Conjugation of standa

Ég
þú
hann/hún/það
við
þið
þeir/þær/þau
Present tense
stend
I stand
stendur
you stand
stendur
he/she/it stands
stöndum
we stand
standið
you all stand
standa
they stand
Past tense
stóð
I stood
stóðst
you stood
stóð
he/she/it stood
stóðum
we stood
stóðuð
you all stood
stóðu
they stood
Future tense
mun standa
I will stand
munt standa
you will stand
mun standa
he/she/it will stand
munum standa
we will stand
munuð standa
you all will stand
munu standa
they will stand
Conditional mood
mundi standa
I would stand
mundir standa
you would stand
mundi standa
he/she/it would stand
mundum standa
we would stand
munduð standa
you all would stand
mundu standa
they would stand
Ég
þú
hann/hún/það
við
þið
þeir/þær/þau
Present continuous tense
er að standa
I am standing
ert að standa
you are standing
er að standa
he/she/it is standing
erum að standa
we are standing
eruð að standa
you all are standing
eru að standa
they are standing
Past continuous tense
var að standa
I was standing
varst að standa
you were standing
var að standa
he/she/it was standing
vorum að standa
we were standing
voruð að standa
you all were standing
voru að standa
they were standing
Future continuous tense
mun vera að standa
I will be standing
munt vera að standa
you will be standing
mun vera að standa
he/she/it will be standing
munum vera að standa
we will be standing
munuð vera að standa
you all will be standing
munu vera að standa
they will be standing
Present perfect tense
hef staðið
I have stood
hefur staðið
you have stood
hefur staðið
he/she/it has stood
höfum staðið
we have stood
hafið staðið
you all have stood
hafa staðið
they have stood
Ég
þú
hann/hún/það
við
þið
þeir/þær/þau
Past perfect tense
hafði staðið
I had stood
hafðir staðið
you had stood
hafði staðið
he/she/it had stood
höfðum staðið
we had stood
höfðuð staðið
you all had stood
höfðu staðið
they had stood
Future perf.
mun hafa staðið
I will have stood
munt hafa staðið
you will have stood
mun hafa staðið
he/she/it will have stood
munum hafa staðið
we will have stood
munuð hafa staðið
you all will have stood
munu hafa staðið
they will have stood
Conditional perfect mood
mundi hafa staðið
I would have stood
mundir hafa staðið
you would have stood
mundi hafa staðið
he/she/it would have stood
mundum hafa staðið
we would have stood
munduð hafa staðið
you all would have stood
mundu hafa staðið
they would have stood
Mediopassive present tense
stenst
I stand
stenst
you stand
stenst
he/she/it stands
stöndumst
we stand
standist
you all stand
standast
they stand
Ég
þú
hann/hún/það
við
þið
þeir/þær/þau
Mediopassive past tense
stóðst
I stood
stóðst
you stood
stóðst
he/she/it stood
stóndumst
we stood
stóndust
you all stood
stóndust
they stood
Mediopassive future tense
mun standast
I will stand
munt standast
you will stand
mun standast
he/she/it will stand
munum standast
we will stand
munuð standast
you all will stand
munu standast
they will stand
Mediopassive conditional mood
I
mundir standast
you would stand
mundi standast
he/she/it would stand
mundum standast
we would stand
munduð standast
you all would stand
mundu standast
they would stand
Mediopassive present continuous tense
er að standast
I am standing
ert að standast
you are standing
er að standast
he/she/it is standing
erum að standast
we are standing
eruð að standast
you all are standing
eru að standast
they are standing
Ég
þú
hann/hún/það
við
þið
þeir/þær/þau
Mediopassive past continuous tense
var að standast
I was standing
varst að standast
you were standing
var að standast
he/she/it was standing
vorum að standast
we were standing
voruð að standast
you all were standing
voru að standast
they were standing
Mediopassive future continuous tense
mun vera að standast
I will be standing
munt vera að standast
you will be standing
mun vera að standast
he/she/it will be standing
munum vera að standast
we will be standing
munuð vera að standast
you all will be standing
munu vera að standast
they will be standing
Mediopassive present perfect tense
hef staðist
I have stood
hefur staðist
you have stood
hefur staðist
he/she/it has stood
höfum staðist
we have stood
hafið staðist
you all have stood
hafa staðist
they have stood
Mediopassive past perfect tense
hafði staðist
I had stood
hafðir staðist
you had stood
hafði staðist
he/she/it had stood
höfðum staðist
we had stood
höfðuð staðist
you all had stood
höfðu staðist
they had stood
Ég
þú
hann/hún/það
við
þið
þeir/þær/þau
Mediopassive future perfect tense
mun hafa staðist
I will have stood
munt hafa staðist
you will have stood
mun hafa staðist
he/she/it will have stood
munum hafa staðist
we will have stood
munuð hafa staðist
you all will have stood
munu hafa staðist
they will have stood
Mediopassive conditional perfect mood
mundi hafa staðist
I would have stood
mundir hafa staðist
you would have stood
mundi hafa staðist
he/she/it would have stood
mundum hafa staðist
we would have stood
munduð hafa staðist
you all would have stood
mundu hafa staðist
they would have stood
Imperative mood
-
statt
stand
-
-
standið
stand
-
Mediopassive imperative mood
-
stanst
stand
-
-
standist
stand
-

Examples of standa

Example in IcelandicTranslation in English
ÖII árin sem okkur var sagt að standa hjá aðgerðalausir, þú bætir fyrir þau.For all the years that we were told to stand down and to stand by... ...you're doing the right thing.
Þig? Það ernðgu slæmt að standa við hliðina á þér á kðræfingu þegarþú syngur eins og geldingur.It's bad enough having to stand next to you in choir practice singing like you've lost a bollock.
Þú Þarft bara að standa Þarna -íhugull á svip.All you have to do is stand there. . . -. . .and look thoughtful.
Rithöfundur, rétt eins og hnefaleikamaður verður að standa einn.A writer, like a boxer, must stand alone.
Ég bið þig að standa upp eftir þrjá.I'll ask you to stand up in three.
Hún myndi liklega segja mér ađ standa á minu og fjölskyldu minnar. Hún ūarf á mér ađ halda i einu og öllu.She's probably say for me to stand up for myself and my family and that she needs me for everything in her life.
ÖII árin sem okkur var sagt að standa hjá aðgerðalausir, þú bætir fyrir þau.For all the years that we were told to stand down and to stand by... ...you're doing the right thing.
Þig? Það ernðgu slæmt að standa við hliðina á þér á kðræfingu þegarþú syngur eins og geldingur.It's bad enough having to stand next to you in choir practice singing like you've lost a bollock.
Ætlađirđu ađ standa hér í allt kvöld horfandi á dķttur mína, ha?- Were you gonna stand here all night - looking at my daughter, huh?
Þú heyrðir fólkið á leikvanginum standa upp og hrópa nafnið þitt.You heard a whole stadium of people stand up and call out your name.
Hellenar! Það er með þungum huga sem ég stend hér frammi fyrir ykkur.Fellow Helariks, It is with great concern that I stand before you.
Ég stend Ūar sem stofan okkar var. Hún er horfin. Húsinu var breytt í búđ.I´m, I´m standing where my, uh, living room was... and it´s not here because my house is gone and it´s an Ultimart.
Ég stend á brúninni þar sem hún er hæst á stærsta ofureldfjalli í heimi.I'm standing here at the highest point... ...of what is the rim of the world's largest super-volcano...
Ég stend hérna í lođfeldi.What an idiot, I'm standing here in this fur.
Er maður stend...As you stand...
Indíáninn stendur einn... ...og dapur.The Indian man stands alone... ...sad.
Fyrir hvađ stendur bķkstafurinn H...William H. Taft. What does the letter H stand for?
Af hverju stendur hún bara þarna?Please! Why is she standing there?
Ūú stendur ūarna.Now, uh, you stand here, dear.
Hann stendur keikur, tekur myndir af eyðandi eldinum... og hugsar ekki um eigið öryggi.He stands his ground, capturing images of raging flames... ...with no regard for his own personal safety.
Ūá vitum viđ hvar viđ stöndum.Well, then we know where each other stands.
Hvernig stöndum viđ ūennan mánuđinn?So, where do we stand this month?
Viđ stöndum fyrir utan íbúđ hjá aldrađri konu.We're standing outside an elderly woman's apartment.
Ef við stöndum fyrir framan við stútinn þegar loftbólurnar myndast ætti yfirborðið að halda okkur.If we stand in front of the nozzle as the bubble's being created, I think the surface tension should hold our weight.
Við stöndum fyrir utan íbúð hjá aldraðri konu.We're standing outside an elderly woman's apartment.
Ef þið sjáið björn... standið alveg kyrr.You see a bear near ya, stand still.
Af hverju standið þið þarna?What you all standing around for?
Svo í dag, vil ég að þið standið upp og komið að altarinu.So today, I want you to stand up and come down to the altar.
Guð stendur með ykkur því þið standið með honum.Boys, God stands with you because you stand with Him.
Þeir báðu um tafarlausa aðstoð og þið standið fyrir utan.- You're standing outside. - Block's under lock down.
Ég stóð í sporum föður míns, þarsem hann stóð í svo mörg ár.I stood in my father's place... ...where he stood for so many years.
Hann stóð úti í storminum.He stood in the storm with a kite.
Lögreglumaðurinn stóð eins og stytta með handleggina krosslagða yfir brjóstið.The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
"Pilturinn stóð á logandi Þilfarinu hvaðan allir nema hann voru flúnir.The boy stood on the burning deck whence all but he had fled
Ég stóð titrandi alveg á brúninni.I stood there trembling right on the edge.
Þú stóðst þarna.You stood there.
Braut niður átta eikartré í garði manns en Post-lt miðinn á útihurðinni stóðst óveðrið.Knocked out eight oak trees in a man's front yard, but the Post-it note stuck on his front door withstood the storm.
Hún þarf virkilega hetju núna, en þú sveikst allt sem þú stóðst fyrir.Well, it needs it now more than ever, but you betrayed everything you stood for.
Þú stóðst uppi í hárinu á Sorta og bjargaðir okkur.Jack, you stood up to Pitch. You saved us!
Þú stóðst þarna og lofaðir mér því.You stood right where you're standing now and you promised me.
Við stóðum á fjallstindinum, félagi.We stood on top of the mountain, compadre.
-Við stóðum bara.-We stood still.
Þið stóðuð við hlið...You stood shoulder-to-shoulder, Columbus...
Þið stóðuð á herðum snillinga til þess að áorka einhverju í sem mestum flýti. Áður en þið vissuð hvað þið höfðuð í höndunum, varfengið einkaleyfi, því pakkað inn og sett á nestisbox og nú seljið þið það.You stood on the shoulders of geniuses to accomplish something as fast as you could, and before you even knew what you had, you patented it, packaged it and slapped it on a plastic lunch box.
Þið stóðuð á herðum snillinga til þess að áorka einhverju í sem mestum flýti.You stood on the shoulders of geniuses to accomplish something as fast as you could.
Í dag stóðuð þið við hlið Kólumbusar að finna Ameríku,Today you stood shoulder-to-shoulder with Columbus discovering America,
Ég hefði getað sogast niður á meðan þið stóðuð og gónduð!I might have been sucked to my death while you stood there gawking!
En Rose og Catkin trúðu engum sögum og stóðu með mér.But Rose and Catkin never believed those rumors, and stood by me.
Stundum stóðu börn hans hvítklædd... í vagninum hjá honum eða sátu dráttarhestana.Sometimes, his children, robed in white... ...stood with him in the chariot, or rode the trace horses.
Einn af öðrum stóðu þeir upp og gengu út.One after another they stood up and went out.
Ein af annari stóðu þær upp og gengu út.One after another they stood up and went out.
Á landsvæðunum stóðu stærstu pálmatré heims.On these lands stood the highest palm trees in the world.
En VX-gas var útbúið þannig.. að það stenst napalm.Now, the problem with V.X. poison gas is... that it's designed specifically to withstand napalm.
Ég stenst ūetta ekki.I can't stand it.
En VX-gas var útbúiđ ūannig.. ađ ūađ stenst napalm.The problem with V.X. poison gas... is that it's designed specifically to withstand napalm.
Enginn úlfur stenst það.No wolf will stand before it.
Ég sver að sanna hugrekki mitt, að standast allan sársauka.I vow to prove my courage, to withstand all tests of pain.
Ég fullvissa ykkur ađ okkar vörur standast ströngustu öryggiskröfur í atvinnugreininni.I can assure you VSI's products have the most stringent safety standards in the industry.
Ég sver ađ sanna hugrekki mitt, ađ standast allan sársauka.I vow to prove my courage, to withstand all tests of pain.
Öll smáatriđin sem gera okkur mannleg standast ekki grandskođun myndavélarinnar.All of the little things that make us human don't stand up under the scrutiny of the camera.
Þið verðið að hafa styrkinn. . . sjálfstjórnina og þann andlega þrótt sem nauðsynlegur er. . . til að standast kröfur Bandaríkjahers.You must have the strength... ...the self-discipline, and mental stamina necessary... ...to meet the standards of the United States Army.
Ég sver að sanna hugrekki mitt, að standast allan sársauka.I vow to prove my courage, to withstand all tests of pain.
Þið verðið að hafa styrkinn. . . sjálfstjórnina og þann andlega þrótt sem nauðsynlegur er. . . til að standast kröfur Bandaríkjahers.You must have the strength... ...the self-discipline, and mental stamina necessary... ...to meet the standards of the United States Army.
Þetta er bardagi upp á líf og dauða, síðasti maður standandi er sigurvegarinn og skal stýra konungsveldinu.This is a battle to the last man standing, and the victor shall rule the realm.
Ūetta er bardagi upp á líf og dauđa, síđasti mađur standandi er sigurvegarinn og skal stũra konungsveldinu.This is a battle to the last man standing, and the victor shall rule the realm.
Lít ég út fyrir að þekkja muninn á króki og kjaftshöggi eða vita hvað standandi átta er eða biðvíti?Does it look like I know the difference between a hook and an uppercut... or what a standing eight count is or what a holding penalty is?
- Ūú ættir ađ sjá mig standandi.- You should see me standing up.
Ef þú skrifar ekki undir vaknarðu með eistun upp í þér og arftaka þinn standandi yfir þér.So, if you decide not to sign, you will wake up with your balls in your mouth and your willing replacement standing over you.
- Að folald standi svona fljótt.- A colt stand up that fast.
Settu fram ūá kröfu ađ ūær standi viđ eiđinn.Demand they stand by their oath.
Ég heId ég standi.l think l'll stand.
pao er aetlast til ao fķlk standi í dyragaettinni.And you know how you're always supposed to stand in the doorways.
Ekki viltu að ég standi hér úti, í þessu hverfi.You wouldn't want me standing around in this neighbourhood.
Ūađ er mikilvægt ađ ūú standir vörđ.It's very important that you stand guard.
Tími til að þú standir gegn frænda þínum og gerir myndina sem þig langar.I think it's time you stand up to your uncle, and make the movie you want to make.
Hefurðu nokkrar hugmyndir um þær fórnir sem þetta fólk hefur fært til að þú standir hér á lífi?Have you any idea the sacrifices they have made so you can be standing here alive?
Hefurđu nokkrar hugmyndir um ūær fķrnir sem ūetta fķlk hefur fært til ađ ūú standir hér á lífi?Have you any idea the sacrifices they have made so you can be standing here alive?
Ég vil að þú standir upp og byrjir að ganga.I want you to stand up and I want you to start walking.
Með hverjum standiði?Who will you stand with?
Svona, stattu nú upp.Come on, stand up.
Johnny, stattu upp og farđu ađ vatnsborđinu.Johnny, stand up and go to the water table.
Tilkynntu alla desíbelhnykki... ...umfram 1.5 á Murrer-Wiggins-kvarðanum. ...og stattu hægra megin.Be sure to report all decibel surges... ...in excess of 1.5 on the Murrer-Wiggins scale. --and stand to the right. If you wish to pass, please do so on the left.
Virđast alveg sama um ađ taka sig saman í andlitinu, stattu uppréttur og gangtu almennilega.Never seeming to care to pull yourselves together, stand up nice and square and walk along properly.
Farđu ūá og stattu á verđi.Okay, then go stand guard. Go on. Now!
Èg hef staðist óbærilegan sársauka.I have withstood excruciating pain.
Það samband sem hefur staðist hverja þraut er að finna djúpt í meðvitund okkar.That bond that has stood every test... ...is found deep in our consciousness.
Èg hef staðist óbærilegan sársauka. En það brýtur mig enginn niður.I have withstood excruciating pain, but I will not be broken.
Að enginn her hafi staðist árás brynjaðra riddara.How no army had ever stood up to a charge of heavy horse.
Þú gast staðið eins nálægt honum og þig lysti og skotið hann með byssunni hans Thursby.You could have stood as close to him as you liked... ...and shot him with a gun you got from Thursby that night.
Ég hef aldrei staðið svo nærri hreinni illsku.I've never stood so close to pure evil before.
Ég hef alltaf staðið með ykkur!I've always stood with you!
Þú hefur staðið hér þinn setta tíma og lýðstjórarnir ljá þér fólksins rödd.You have stood your limitation. And the tribunes now endow you with the people's voice.
Við höfum staðið þarna í 3-4 mínútur og horft bara á hana.We must've stood there for three or four minutes and just looked at her.
Eitt sinn sagði Atticus að maður þekkti í raun ekki mann fyrr en maður stæði í skóm hans og gengi um í þeim.One time, Atticus said you never really knew a man until you stood in his shoes and walked around in them.
Og að hún væri eigingjörn ef hún stæði í vegi þínum.And that she'd be selfish if she stood in your way.
Ég var að spá af hverju klárt fóIk stæði svona:I was wondering why all the smart people stood like this:
Ég myndi höggva af þér höfuðið, Dvergur, ef það stæði aðeins ofar upp úr jörðinni.I would cut off your head, Dwarf... ...if it stood but a little higher from the ground.

More Icelandic verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

blanda
mix
granda
destroy
stafla
stack
stansa
stop
stappa
stomp

Similar but longer

stranda
run aground

Random

skulda
owe somebody something
smána
disgrace
smíða
make
sópa
sweep
springa
crack
stafa
spell
stama
stutter
stansa
stop
svala
satisfy
svekkja
disappoint

Other Icelandic verbs with the meaning similar to 'stand':

None found.
Learning languages?