- Hættu að skaka blóðlokka þína að mér. | - Never shake thy gory locks at me. |
Mig langar að skaka. | I want to shake. |
- Hættu að skaka blóðlokka þína að mér. | - Never shake thy gory locks at me. |
"Sterkir vindar skaka ástkæra blómahnappa maí "En eilíft sumar þitt mun ekki fölna" Flott! | Rough winds do shake the darling buds of May, but thy eternal summer shall not fade." |
Mig langar að skaka. | I want to shake. |
"Sterkir vindar skaka ástkæra blķmahnappa maí "En eilíft sumar ūitt mun ekki fölna" Flott! | Rough winds do shake the darling buds of May, but thy eternal summer shall not fade." |
- Hættu ađ skaka blķđlokka ūína ađ mér. | - Never shake thy gory locks at me. |
Ég skek, ūú bakar. | I'II shake, you bake? |
Ég skek, þú bakar. | I'II shake, you bake? |
Hann leiðir her svo mikinn, að hann skekur jörðina á göngu. | He leads an army so massive, it shakes the ground with its march. |
Hann leiđir her svo mikinn, ađ hann skekur jörđina á göngu. | He leads an army so massive, it shakes the ground with its march. |
Við nálgumst árás sem skekur plánetuna en hún tefst því þú snýrð ekki á heimskingja með skjöld. | We are close to an offensive that will shake the planet, yet we are continually delayed because you cannot outwit a simpleton with a shield! |
Viđ nálgumst árás sem skekur plánetuna en hún tefst ūví ūú snũrđ ekki á heimskingja međ skjöld. | We are close to an offensive that will shake the planet, yet we are continually delayed because you cannot outwit a simpleton with a shield! |
Fly er með sveifluna og skakið í lagi. | Fly, Fly can groove and shake. |
Þrumur skóku landið. | Thunder shook the air. |