Senda conjugation

Conjugate senda - send

Present tense

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
sendi I send
þú
sendir you send
hann/hún/það
sendir he/she/it sends
við
sendum we send
þið
sendið you all send
þeir/þær/þau
senda they send

Past tense

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
sendi I sent
þú
sendir you sent
hann/hún/það
sendi he/she/it sent
við
sendum we sent
þið
senduð you all sent
þeir/þær/þau
sendu they sent

Future tense

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
mun senda I will send
þú
munt senda you will send
hann/hún/það
mun senda he/she/it will send
við
munum senda we will send
þið
munuð senda you all will send
þeir/þær/þau
munu senda they will send

Conditional mood

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
mundi senda I would send
þú
mundir senda you would send
hann/hún/það
mundi senda he/she/it would send
við
mundum senda we would send
þið
munduð senda you all would send
þeir/þær/þau
mundu senda they would send

Present continuous tense

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
er að senda I am sending
þú
ert að senda you are sending
hann/hún/það
er að senda he/she/it is sending
við
erum að senda we are sending
þið
eruð að senda you all are sending
þeir/þær/þau
eru að senda they are sending

Past continuous tense

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
var að senda I was sending
þú
varst að senda you were sending
hann/hún/það
var að senda he/she/it was sending
við
vorum að senda we were sending
þið
voruð að senda you all were sending
þeir/þær/þau
voru að senda they were sending

Future continuous tense

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
mun vera að senda I will be sending
þú
munt vera að senda you will be sending
hann/hún/það
mun vera að senda he/she/it will be sending
við
munum vera að senda we will be sending
þið
munuð vera að senda you all will be sending
þeir/þær/þau
munu vera að senda they will be sending

Present perfect tense

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
hef sent I have sent
þú
hefur sent you have sent
hann/hún/það
hefur sent he/she/it has sent
við
höfum sent we have sent
þið
hafið sent you all have sent
þeir/þær/þau
hafa sent they have sent

Past perfect tense

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
hafði sent I had sent
þú
hafðir sent you had sent
hann/hún/það
hafði sent he/she/it had sent
við
höfðum sent we had sent
þið
höfðuð sent you all had sent
þeir/þær/þau
höfðu sent they had sent

Future perfect tense

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
mun hafa sent I will have sent
þú
munt hafa sent you will have sent
hann/hún/það
mun hafa sent he/she/it will have sent
við
munum hafa sent we will have sent
þið
munuð hafa sent you all will have sent
þeir/þær/þau
munu hafa sent they will have sent

Conditional perfect mood

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
mundi hafa sent I would have sent
þú
mundir hafa sent you would have sent
hann/hún/það
mundi hafa sent he/she/it would have sent
við
mundum hafa sent we would have sent
þið
munduð hafa sent you all would have sent
þeir/þær/þau
mundu hafa sent they would have sent

Mediopassive present tense

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
sendist I send
þú
sendist you send
hann/hún/það
sendist he/she/it sends
við
sendumst we send
þið
sendist you all send
þeir/þær/þau
sendast they send

Mediopassive past tense

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
sendist I sent
þú
sendist you sent
hann/hún/það
sendist he/she/it sent
við
sendumst we sent
þið
sendust you all sent
þeir/þær/þau
sendust they sent

Mediopassive future tense

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
mun sendast I will send
þú
munt sendast you will send
hann/hún/það
mun sendast he/she/it will send
við
munum sendast we will send
þið
munuð sendast you all will send
þeir/þær/þau
munu sendast they will send

Mediopassive conditional mood

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
I
þú
mundir sendast you would send
hann/hún/það
mundi sendast he/she/it would send
við
mundum sendast we would send
þið
munduð sendast you all would send
þeir/þær/þau
mundu sendast they would send

Mediopassive present continuous tense

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
er að sendast I am sending
þú
ert að sendast you are sending
hann/hún/það
er að sendast he/she/it is sending
við
erum að sendast we are sending
þið
eruð að sendast you all are sending
þeir/þær/þau
eru að sendast they are sending

Mediopassive past continuous tense

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
var að sendast I was sending
þú
varst að sendast you were sending
hann/hún/það
var að sendast he/she/it was sending
við
vorum að sendast we were sending
þið
voruð að sendast you all were sending
þeir/þær/þau
voru að sendast they were sending

Mediopassive future continuous tense

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
mun vera að sendast I will be sending
þú
munt vera að sendast you will be sending
hann/hún/það
mun vera að sendast he/she/it will be sending
við
munum vera að sendast we will be sending
þið
munuð vera að sendast you all will be sending
þeir/þær/þau
munu vera að sendast they will be sending

Mediopassive present perfect tense

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
hef senst I have sent
þú
hefur senst you have sent
hann/hún/það
hefur senst he/she/it has sent
við
höfum senst we have sent
þið
hafið senst you all have sent
þeir/þær/þau
hafa senst they have sent

Mediopassive past perfect tense

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
hafði senst I had sent
þú
hafðir senst you had sent
hann/hún/það
hafði senst he/she/it had sent
við
höfðum senst we had sent
þið
höfðuð senst you all had sent
þeir/þær/þau
höfðu senst they had sent

Mediopassive future perfect tense

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
mun hafa senst I will have sent
þú
munt hafa senst you will have sent
hann/hún/það
mun hafa senst he/she/it will have sent
við
munum hafa senst we will have sent
þið
munuð hafa senst you all will have sent
þeir/þær/þau
munu hafa senst they will have sent

Mediopassive conditional perfect mood

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
mundi hafa senst I would have sent
þú
mundir hafa senst you would have sent
hann/hún/það
mundi hafa senst he/she/it would have sent
við
mundum hafa senst we would have sent
þið
munduð hafa senst you all would have sent
þeir/þær/þau
mundu hafa senst they would have sent

Imperative mood

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
þú
send send
þið
sendiðsend

Mediopassive imperative mood

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
þú
senst send
þið
sendistsend

Feedback: Noticed a mistake? Have a suggestion?

Have you noticed a mistake or a bug here somewhere on this page? Have ideas how we can improve our content? Submit a request for us and we will do our best to take your feedback into account!

Usage information for senda

There is no additional usage information for the verb senda.

Examples of senda

Example in IcelandicTranslation in EnglishFm.
Vinnuveitandinn tekur yrleitt fram tölvupóstfang sitt sem áhugasamir umsækjendur eru beðnir um að nota til að senda ferilskrá sína og kynningarbréf.The employer usually mentions his/her email address to which interested candidates are asked to send their CV and covering letter.
Venjan er að umsækjendur hei umsóknarferlið með því að senda ferilskrá og kynningarbréf.To start the application procedure, applicants usually send a CV and a covering letter.
Ef þú sendir umsóknina með tölvupósti er ráðlegt að sendaIf you send your application by e-mail, it is recommended that you send your covering letter, CV, photo
Þú verður að senda vottorðin og afrit af prófskírteinum þínum ásamt kynningarbréfi þínu og ferilskrá.You must send the testimonials and the copies of your diplomas together with your covering letter and your CV.
Algengasta aðferðin til að sækja um starf er þó: að senda ferilskrá, gangast undir verklegt hæfnispróf fyrir viðkomandi starf til að sýna kunnáttu og þekkingu, eiga viðtal við yrmann mannauðsdeildar.However, the most common application method is: send the CV, do an aptitude test on practical training for professions to show skills and knowledge, have an interview with the person in charge of the human resources department.
Varist atvinnumiðlanir sem biðja þig um peninga áður en þeir senda til þín lista yfir laus störf.Beware of agencies that ask for money before sending you a list of vacancies.
Því er rétt að hafa tilbúna þýðingu á prófskírteini, en ekki senda eintak með umsókninni.So be sure to have a translated diploma ready, but do not send a copy with your application.
Vinnuveitandinn tekur yrleitt fram tölvupóstfang sitt sem áhugasamir umsækjendur eru beðnir um að nota til að senda ferilskrá sína og kynningarbréf.The employer usually mentions his/her email address to which interested candidates are asked to send their CV and covering letter.
Venjan er að umsækjendur hei umsóknarferlið með því að senda ferilskrá og kynningarbréf.To start the application procedure, applicants usually send a CV and a covering letter.
Ef þú sendir umsóknina með tölvupósti er ráðlegt að sendaIf you send your application by e-mail, it is recommended that you send your covering letter, CV, photo
Cook skipstjóri segir að ef Georg kóngur komi ekki sendi hann hatt.Captain Cook say if King George don't come, he send hat.
Ég sendi ekki Horace Miller.- I won't send Horace Miller.
Ég beið í þrjá daga en hún hvorki kom né sendi skilaboð.I waited three days. She didn't come. She didn't even send a message.
Ég beið í þrjá daga en hún hvorki kom né sendi skilaboð. það var hræðilegt að bíða.I waited three days. She didn't come. She didn't even send a message.
Ég sendi einhvern til að hjálpa þér.I will send someone over to help you.
Þegar þú sendir umsókn þína til vinnuveitanda mátt þú búast við svari innan nokkurra daga eða vikna, og vinnuveitandinn mun venjulega boða þig í viðtal augliti til auglitis.When you send your application to an employer, you can expect an answer within several days or weeks, and the employer will usually invite you to a personal interview.
Ef þú sendir umsóknina með tölvupósti er ráðlegt að sendaIf you send your application by e-mail, it is recommended that you send your covering letter, CV, photo
Venjulega sendir þú ferilskrá, hefur samband við vinnuveitandann í síma, með tölvupósti eða í eigin persónu.Normally you send a CV, contacting the employer by phone, email or in person.
Þegar sendar eru rafrænar umsóknir, ber að hafa í huga að senda ekki stórar skrár eða skrár sem þú hefur ekki prófað áður en þú sendir tölvupóstinn nema um sé að ræða gögn sem fariðFor electronic applications, unless you are told to do it by mail, do not send large files or files that you did not test before using
Hins vegar ætti ekki að senda þau á fyrsta stigi umsóknarferlisins þegar þú sendir ferilskrá þína og kynningarbréf.However, they should not be sent in the initial application phase when you send in your CV and covering letter.
Viđ sendum honum myndir og bréf í nokkur ár en gleymdum honum ūegar ég fékk áhuga á skautum.So we start sending him like pictures and letters and stuff for years... but then I got really into ice- skating, so we sort of forgot about him.
Ef við sendum boð héðan komumst við ekki burt.If we send a message from here, we won't be able to get away.
- Við sendum þetta.- We're sending. - Up scope.
- Við sendum honum blóm!- We'll send him flowers!
- Merki Kains er á þessum manni, og merki Kains verður á okkur öllum ef við sendum hann með blóði drifnar hendur til að ganga hina helgu sali stjórnarinnar ...þar sem Washington...- The mark of Cain is on this man, and the mark of Cain will be on all of us if we send him with bloodstained hands to walk the hallowed halls of government... ...where Washington...
1 Þegar sótt er um auglýst starf, sendið umsókn á ensku (eða á skandínavísku tungumáli ef þú talar eitthvert þeirra) ásamt: kynningarbré, ferilskrá, (hámark 1 blaðsíða – ferilskrár tæknimenntaðra umsækjenda kunna að vera lengri og ítarlegri t.d. til að lýsa þeim tækjum og aðferðum sem þeim er kunnugt um)When applying for an advertised job vacancy, send an application in English (or in a Scandinavian language if you speak one of them) with a covering letter and a CV (maximum one page, but CVs for technical candidates might be longer and more detailed, e.g. to list the dierent technical tools and applications you are familiar with).
Látið unglingadeild vita og sendið aðstoð.Alert Juvenile and stand by to send help.
Kallið þyrlurnar frá Riga til baka og sendið þær á staðinn.Recall the Riga 's helicopters and send them to contact source point.
Og sendið fótgöngulið og riddaralið inn.And send in the infantry and cavalry.
Kannski sendið þið krakka sem buðu sig ekki fram?Maybe you'll send kids that didn't sign up?
Nu, fangar minir segja að pið hyggist fara með eldsneytið burt ur eyðilandinu. pið senduð pa af stað i morgun til að finna farartaeki.Now, my prisoners say... ...you plan to take your gasoline out of the Wasteland. You sent them out this morning to find a vehicle.
Þið senduð þá afstað í morgun til að finna farartæki.You sent them out this morning to find a vehicle.
Þessi maður sem þið senduð? Hvernig lítur hann út?The man you sent in-- What does he look like?
Á myndunum sem þið senduð okkur sást að fórnarlambið var með för á ökklum.On the photos you sent... ...the victim had these slight indentations on his ankles.
Þið senduð hann út.- You sent him out there.
Og þeir sendu mig heim!And they sent me home.
Þeir sendu Karli á Spáni þennan verðmæta fugl.They sent the foot-high jeweled bird to Charles in Spain.
Þeir sendu hann á galeiðu undir stjórn meðlims í reglunni.They sent it in a galley commanded by a member of the Order.
-Ég veit það ekki. þetta eru sögulegar staðreyndir, ekki kenndar í skólum en hluti af sögunni engu að síður. þeir sendu Karli á Spáni þennan verðmæta fugl. þeir sendu hann á galeiðu undir stjórn meðlims í reglunni.These are facts, historical facts... ...not schoolbook history, not Mr. Wells' history, but history, nevertheless. They sent the foot-high jeweled bird to Charles in Spain. They sent it in a galley commanded by a member of the Order.
Þegar heimamenn sendu dansmeyjarnar burt hófust áflog."When the Hawaiians sent the hula girls home, a fight started."
Eyjan sem viđ stöndum á er sökkvandi eins og er, sendandi ūessa leynikķđa, hvađ í fjáranum drakkstu?The island that we stand on well it's currently sinking sending those secret codes what the heck were you drinking?
Ráðlegt er að beita öllum tiltækum úrræðum og aðferðum í þessum tilgangi – netið, ölmiðla, persónulegt tengslanet (afar árifaríkt í Lettlandi). Ekki er hægt að vera viss um að fá boð um að mæta í viðtal jafnvel þótt þú har sent ferilskrá þína til margra fyrirtækja.It is advisable to use every possible means and method to this end — Internet, media, personal contacts (very eec-tive in Latvia).You cannot be sure of being invited to an interview even if you have sent your CV to dierent companies.
Vinnuveitandinn biður venjulega um að fá umsóknareyðublaðið sent með tölvupósti eða bréfapósti.The employer usually asks the application form to be sent via email or by regular mail.
Oftast er ekki þörf á meðmælabréfum en ef þau eru til á ensku getur þú sent þau ásamt umsókninni.Letters of recommendation are usually not needed but if provided in English they can be sent along with the application.
Segđu Chaney ađ ég hafi sent ūig.Tell Chaney I sent you.
Alla ađra daga hefđi hún öskrađ á mig og sent mig upp í herbergi.And any other time, you know... any other day, she would have just yelled at me and sent me to my room.
Einnig ber að hafa eftirfarandi í huga:•stílið umsóknina á stjórnanda mannauðsdeildar þegar um er að ræða stærri fyrirtæki, forstjóra eða eiganda ef fyrirtækið er smátt í sniðum eða í meðallagi (reynið að komast að nöfnum þessara aðila), eða ráðningarskrifstofunni ef umsóknarferlinu er stjórnað af slíkri stofnun,•útfærið aðeins eina hugmynd í hverri málsgrein,•ef umsókn er send með tölvupósti skal ætíð senda hana til aðeins eins fyrirtækis/vinnuveitanda í ein, þar sem slíkt gefur til kynna áhuga á því fyrirtæki sem um ræðir,•þessi umsókn mun virka sem nafnspjald umsækjanda, þannig að þrátt fyrir að notað sé hefðbundið orðalag ætti að gera hana persónulega til aðgreiningar frá öðrum mögulegum umsækjendum.You should also remember the following:•address it to the head of the human resources section in the case of larger companies, to the company manager or owner in the case of small to mediumsized enterprises (if possible, try to find out their name), or, if the recruitment procedure is being conducted by a selection and recruitment agency, to the agency;•develop only one idea per paragraph;•if sent by e-mail, always remember to send it to only one company/employer at a time, as it reveals your interest in that particular company;•this application is your visiting card, so despite using conventional language you should give it your personal touch, so that it will set you off against all the other potential applicants.
Segðu okkur það sem við viljum vita, eða þú verður send til himna.Tell us what we want to know or I'll send you to heaven.
Ef þú hættir þessu ekki verðurðu send til sálfræðings.Stop that or they'lI send you to a shrink.
Hann fer fyrir sérsveitinni sem verður send.He leads the Ranger team we're sending in.
Það þarf dagsetningu áður en boðskortin eru send.You have to know your " date" date... ...to send out your save-the-dates.

Questions and answers about senda conjugation

Still don't understand something? Ask and receive a reply!

Ask us a question about this word and get it replied to here. Questions are answered by experienced language speakers.

Ask question about senda
Work in progress

Help us become the best conjugation resource. Find out more.

Play conjugation game!

Practice language skills with real sentences in our free game. Try now!

Tip: CTRL + M for navigation!

You can access a quick navigation menu with the shortcut 'CTRL + M'.

Learn languages with our Interlinear books!

Check out our new product - novel subtitled books in many languages to get reading practice!

Try out

Receive most useful verbs, tips and other info free!

Select the language(s) you're interested in

Similar verbs

VerbTranslation
Same length:
bandabeckon
bendabend
bindatie
hendathrow
kyndalight
lendaland
myndaform
pyndatorture
randastroll around
seivasave
sektafine
semjanegotiate
serðafuck
syndaswim
tindatooth

Do you know these verbs?

VerbTranslation
lendaland
ollaollie
passafit
raðaput in order
rennaflow
sagasaw
semjanegotiate
serðafuck
skemmadamage
skutlathrow so as to glide