Yfir heiminn, hættir eitt stórfljót af tíu að renna til sjávar yfir nokkra mánuði ársins. | Across the planet, one major river in ten no longer flows into the sea for several months of the year. |
Ūar renna silfurárnar... og ég finn mola handa Mínu... og annan handa mér. | There's silver rivers flowin' Gold you pick right off a tree With a nugget for my Winnie |
Láttu ūađ renna! | Keep it flowing! |
einn vatnsdropi af blóği og síğan annar getur orğiğ ağ bylgju ağ fljóti, rísandi straumi óstöğvandi sem meğ tímanum brıtur niğur alla mótstöğu til ağ renna frjáls aftur á ferğ mót forlögum sínum | One drop of water of blood and then another can become a ripple, a river, a rising torrent unstoppable which in time breaks down all resistance to flow free once again on the journey to it's destiny |
Þar renna silfurárnar... og ég finn mola handa Mínu... og annan handa mér. | There silver rivers flow and gold you pick right off a tree With a nugget for my Winnie And another one for me |
Yfir heiminn, hættir eitt stórfljót af tíu að renna til sjávar yfir nokkra mánuði ársins. | Across the planet, one major river in ten no longer flows into the sea for several months of the year. |
Honum fannst allt líf sitt snúast, eins og á sem rennur allt í einu öfugt, rennur allt í einu upp í mķt. | He felt his whole life turn, like a river suddenly reversing the direction of its flow, suddenly running uphill. |
Hún rennur inn i rór og fellur þar i gegn á miklum hraða. | Then that flows downslope real steep. |
"Sem rennur við hásæti Guðs" | "That flows by the throne of God" |
Hann rennur upp og fölnar eins og blóm. | He cometh up and is cut down, like a flower. |
Sama blóð rennur í æðum mínum. | The same blood flows in my veins. |
Ég vona vegna Gilrúnar ağ blóğ föğur şíns renni um æğar şér | I hope for Gilraen's sake your father's blood flows through your veins. |