Byggja conjugation

Conjugate byggja - build

Present tense

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
byggi I build
þú
byggir you build
hann/hún/það
byggir he/she/it builds
við
byggjum we build
þið
byggið you all build
þeir/þær/þau
byggja they build

Past tense

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
byggði I built
þú
byggðir you built
hann/hún/það
byggði he/she/it built
við
byggðum we built
þið
byggðuð you all built
þeir/þær/þau
byggðu they built

Future tense

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
mun byggja I will build
þú
munt byggja you will build
hann/hún/það
mun byggja he/she/it will build
við
munum byggja we will build
þið
munuð byggja you all will build
þeir/þær/þau
munu byggja they will build

Conditional mood

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
mundi byggja I would build
þú
mundir byggja you would build
hann/hún/það
mundi byggja he/she/it would build
við
mundum byggja we would build
þið
munduð byggja you all would build
þeir/þær/þau
mundu byggja they would build

Present continuous tense

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
er að byggja I am building
þú
ert að byggja you are building
hann/hún/það
er að byggja he/she/it is building
við
erum að byggja we are building
þið
eruð að byggja you all are building
þeir/þær/þau
eru að byggja they are building

Past continuous tense

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
var að byggja I was building
þú
varst að byggja you were building
hann/hún/það
var að byggja he/she/it was building
við
vorum að byggja we were building
þið
voruð að byggja you all were building
þeir/þær/þau
voru að byggja they were building

Future continuous tense

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
mun vera að byggja I will be building
þú
munt vera að byggja you will be building
hann/hún/það
mun vera að byggja he/she/it will be building
við
munum vera að byggja we will be building
þið
munuð vera að byggja you all will be building
þeir/þær/þau
munu vera að byggja they will be building

Present perfect tense

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
hef byggt I have built
þú
hefur byggt you have built
hann/hún/það
hefur byggt he/she/it has built
við
höfum byggt we have built
þið
hafið byggt you all have built
þeir/þær/þau
hafa byggt they have built

Past perfect tense

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
hafði byggt I had built
þú
hafðir byggt you had built
hann/hún/það
hafði byggt he/she/it had built
við
höfðum byggt we had built
þið
höfðuð byggt you all had built
þeir/þær/þau
höfðu byggt they had built

Future perfect tense

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
mun hafa byggt I will have built
þú
munt hafa byggt you will have built
hann/hún/það
mun hafa byggt he/she/it will have built
við
munum hafa byggt we will have built
þið
munuð hafa byggt you all will have built
þeir/þær/þau
munu hafa byggt they will have built

Conditional perfect mood

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
mundi hafa byggt I would have built
þú
mundir hafa byggt you would have built
hann/hún/það
mundi hafa byggt he/she/it would have built
við
mundum hafa byggt we would have built
þið
munduð hafa byggt you all would have built
þeir/þær/þau
mundu hafa byggt they would have built

Mediopassive present tense

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
byggist I build
þú
byggist you build
hann/hún/það
byggist he/she/it builds
við
byggjumst we build
þið
byggist you all build
þeir/þær/þau
byggjast they build

Mediopassive past tense

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
byggðist I built
þú
byggðist you built
hann/hún/það
byggðist he/she/it built
við
byggðumst we built
þið
byggðust you all built
þeir/þær/þau
byggðust they built

Mediopassive future tense

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
mun byggjast I will build
þú
munt byggjast you will build
hann/hún/það
mun byggjast he/she/it will build
við
munum byggjast we will build
þið
munuð byggjast you all will build
þeir/þær/þau
munu byggjast they will build

Mediopassive conditional mood

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
I
þú
mundir byggjast you would build
hann/hún/það
mundi byggjast he/she/it would build
við
mundum byggjast we would build
þið
munduð byggjast you all would build
þeir/þær/þau
mundu byggjast they would build

Mediopassive present continuous tense

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
er að byggjast I am building
þú
ert að byggjast you are building
hann/hún/það
er að byggjast he/she/it is building
við
erum að byggjast we are building
þið
eruð að byggjast you all are building
þeir/þær/þau
eru að byggjast they are building

Mediopassive past continuous tense

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
var að byggjast I was building
þú
varst að byggjast you were building
hann/hún/það
var að byggjast he/she/it was building
við
vorum að byggjast we were building
þið
voruð að byggjast you all were building
þeir/þær/þau
voru að byggjast they were building

Mediopassive future continuous tense

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
mun vera að byggjast I will be building
þú
munt vera að byggjast you will be building
hann/hún/það
mun vera að byggjast he/she/it will be building
við
munum vera að byggjast we will be building
þið
munuð vera að byggjast you all will be building
þeir/þær/þau
munu vera að byggjast they will be building

Mediopassive present perfect tense

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
hef byggst I have built
þú
hefur byggst you have built
hann/hún/það
hefur byggst he/she/it has built
við
höfum byggst we have built
þið
hafið byggst you all have built
þeir/þær/þau
hafa byggst they have built

Mediopassive past perfect tense

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
hafði byggst I had built
þú
hafðir byggst you had built
hann/hún/það
hafði byggst he/she/it had built
við
höfðum byggst we had built
þið
höfðuð byggst you all had built
þeir/þær/þau
höfðu byggst they had built

Mediopassive future perfect tense

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
mun hafa byggst I will have built
þú
munt hafa byggst you will have built
hann/hún/það
mun hafa byggst he/she/it will have built
við
munum hafa byggst we will have built
þið
munuð hafa byggst you all will have built
þeir/þær/þau
munu hafa byggst they will have built

Mediopassive conditional perfect mood

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
Ég
mundi hafa byggst I would have built
þú
mundir hafa byggst you would have built
hann/hún/það
mundi hafa byggst he/she/it would have built
við
mundum hafa byggst we would have built
þið
munduð hafa byggst you all would have built
þeir/þær/þau
mundu hafa byggst they would have built

Imperative mood

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
þú
bygg build
þið
byggiðbuild

Mediopassive imperative mood

Icelandic FormEnglish TranslationEx.
þú
byggst build
þið
byggistbuild

Feedback: Noticed a mistake? Have a suggestion?

Have you noticed a mistake or a bug here somewhere on this page? Have ideas how we can improve our content? Submit a request for us and we will do our best to take your feedback into account!

Usage information for byggja

This verb can also mean the following: inhabit, base

Examples of byggja

Example in IcelandicTranslation in EnglishFm.
Allt þetta mun auka þrýsting á þá borgarinnviði og þá þjónustu sem fyrir er, en jafnframt skapast við þetta tækifæri til að byggja sjálfbærari borgir sem uppfylla vonir um bættan efnahag, félagslega stöðu og betra umhverfi.These trends will increase pressure on existing urban infrastructure and services but will also create opportunities for building more sustainable cities that accommodate economic, social and environmental aspirations.
I stað þess er notaður húsdýraáburður, stundaðar útskipringar á jarðarávöxtum og korntegundum og veitt viðeigandi jarðvegsmeðferð til að byggja upp frjósemi jarðvegsins og til að vinna á skaðvöldum og jurtasjúkdómum.It relies instead on animal manure, crop rotation and appropriate soil cultivation practices for building up soil fertility and combating pests and plant diseases.
Til dæmis að byggja stíflu í Willet-læk.For instance, building a dam on Willet Creek.
En þurfi að byggja stíflu þar sem drengjabúðirnar ættu að vera... til að styrkja fjármálamisferli eða múta stjórnmálaher...But if you've got to build a dam where that boys camp ought to be. - - To get some graft to pay off some political army...
Það var leiðin til að byggja Barb og halda honum.It was the only way to build the Barb and hold it.
Þessi bæklingur lýsir því hvernig EEA hyggst gera þennan möguleika tiltækan fyrir alla til að adstoða í baráttunni gegn umhverfisvanda Evrópu og byggja örugga, sjálfbæra og farsæla framtíð fyrir alla heimsbyggðina.This booklet describes how the EEA aims to make this potential available to help tackle Europe's environmental ills or dilemmas, and build a safe, sustainable and prosperous future for the global community.
Allt þetta mun auka þrýsting á þá borgarinnviði og þá þjónustu sem fyrir er, en jafnframt skapast við þetta tækifæri til að byggja sjálfbærari borgir sem uppfylla vonir um bættan efnahag, félagslega stöðu og betra umhverfi.These trends will increase pressure on existing urban infrastructure and services but will also create opportunities for building more sustainable cities that accommodate economic, social and environmental aspirations.
I stað þess er notaður húsdýraáburður, stundaðar útskipringar á jarðarávöxtum og korntegundum og veitt viðeigandi jarðvegsmeðferð til að byggja upp frjósemi jarðvegsins og til að vinna á skaðvöldum og jurtasjúkdómum.It relies instead on animal manure, crop rotation and appropriate soil cultivation practices for building up soil fertility and combating pests and plant diseases.
Slíkt mun byggja á þeim framförum á sviði tækni- og upplýsingakerfa sem nú þegar eru við það að líta dagsins ljós, t.d. kortabók ESB yfir hafsvæði, og sértækum stuðningi evrópska hafsvæðaeftirlits- og gagnakerfisins (EMODNET) og tengslum þess við vatnsupplýsingakerfi Evrópu á sviði hafsvæða og SEIS-kerfið.These will build on the developments in technology and information systems that are already underway, such as the EU Atlas of the seas, and the specific support to the European Marine Observation and Data network (EMODNET) with its links to WISE-marine and SEIS.
byggja upp skrár og gera mat á hlutverki markaðstengdra lausna og umbótum á umhverfistengdum sköttum;building inventories and assessments of the role of market-based solutions and environmental tax reforms;
Ég byggi mannvirki.I build things.
Ég byggi þá og ríf þá niður aftur.I build them up. I tear them down.
Ég byggi hesthús hinum megin götunnar.I have a family. I'm building stables across the road.
Ég byggi Kuzcotópíu þrátt fyrir allt.I'm still building Kuzcotopia when I get back.
Jeminn, Bucky, ég byggi daginn minn í kringum fróunina.Jeez, Bucky, I build my day around the whack.
Hún byggir á árangursríkri framkvæmd fyrri stefnumörkunar okkar fyrir árin 2004–2008, sem grundvallaðist á helstu forgangsatriðum 6. umhverfisaðgerðaáætlunarinnar og skipaði stofnuninni sess sem lykilaðila í Evrópu hvað varðar miðlun gagna, upplýsinga og þekkingar á sviði umhverfismála.It builds upon the successful delivery of our previous strategy for 2004–2008, which was based on the key priorities of the 6th Environment Action Programme and established the Agency as a key provider in Europe of environmental data, information and knowledge.
Þú byggir lítið í 10.000 feta hæð með farm af sprengjum.You can't build much from 10,000 feet with a load of bombs.
Ef þú byggir, þá kemur hann.If you build it, he will come.
- Við byggjum þetta hérna.-We're going to build them here.
Við byggjum upp aðdáendahóp.We're building our fan base.
Ég vil að þú lesir úr verkinu í haust í New York. Við byggjum upp áhuga fólks og gefum bókina út í haust.So I want to set up a reading for you in the fall, in New York, and, uh, well, we'll build some interest, and we'll publish in the fall.
Við byggjum upp þessa álfavöðva á stuttum tíma.We'll build up those tinker muscles in no time.
Við byggjum skóla handa þeim, kennum þeim ensku en hvað gerist eftir öll þessi ár?We build them a school, we teach them English, but after, what, how many years?
Þetta var alveg einstakt, risastórt hús. EinS og bilað kvikmyndalið byggði á þriðja áratugnum.It was a great big white elephant of a place... the kind crazy movie people built in the crazy '20s.
Eins og bilað kvikmyndalið byggði á þriðja áratugnum.The kind crazy movie people built in the crazy twenties.
Ég byggði hann.I built it.
Úr engu byggði hann það sem hann hélt að dygði til að gera synina að Englendingum.From nothing, he built what he believed... ...was enough to make true Englishmen of his sons.
Það var hér áður en fyrirtækið mitt byggði hverfið.It was here before my company built the neighborhood.
Og ég er að segja ykkur það, hlutirnir voru byggðir almennilega í þá daga. Byggðir til að endast.And they built things properly at that time.
Líkamar okkar eru byggðir til að fæða börn, í guðanna bænum.How? Our bodies are built to pass a child, for Christ's sake.
Við byggðum borgi og bæi, töldum okkur hafa sagt skilið við frumskóginn, en vissum ekki að við tókum frumskóginn með.We made us cities and towns and thought we had beat the jungle back, not knowing we had built the jungle in.
Þessi var tekin sumarið sem við byggðum.This was taken the summer we built this place.
Við leigðum lítið pláss í vöruhúsi og byggðum fyrirtæki.We rented a small space in a warehouse and built a business.
Við sköpuðum og byggðum heim handa okkur einum.We created. We built the world for ourselves.
Við byggðum okkar eigin heim.We built our own world.
Hvaða ofvaxna baðkar byggðu Japanir fyrir nokkru?What was that oversized tub the Japs built a while ago?
Hann byggðu þau upp sjálfur.- He built them up himself. - Get in the car.
Þeir sem byggðu flaugina hljóta að kalla hana "deila og sigra."I think the people who built this place would caII that "divide and conquer. "
Langafi þinn og Frank, bróðir hans, byggðu þetta hús.Your great-grandfather and his brother Frank... ...they built this place.
Þeir komu frá Ítalíu og byggðu allt hér.They came over here from Italy... ...and they built this place.
Hún byggist á niðurstöðum verkefnis tengdu vísitölum fyrir landbúnað og umhverfismál til að fylgjast með því að umhverfissjónarmiða verði gætt við setningu markmiða fyrir landbúnaðarmál hjá ESB (IRENA verkefnið (1)).It builds on the results of a project on agri-environmental indicators for monitoring the integration of environmental concerns into EU agriculture policy (the IRENA operation (1)
Líf manns byggist á smáatriõum... en maõur stansar og er stöõugur... svo börnin geti hreyft sig. pegar pau fara... taka pau petta líf smáatriõanna meõ sér.You build a life of details... ...and you just stop and stay steady... ...so that your children can move. And when they leave... ...they take your life of details with them.
Kerfið byggist á reglum hússins.The system is based on the rules of a building.
Líf manns byggist á smáatriõum... en maõur stansar og er stöõugur... svo börnin geti hreyft sig.You build a life of details and you just stop and stay steady so that your children can move.
Kerfiđ byggist á reglum hússins.The system is based on the rules of a building.
Og þegar þau byggjast upp loka þau meiri hita inni.And when they build up, they trap extra heat.
Láttu það byggjast upp.Let it build.
Og ūegar ūau byggjast upp loka ūau meiri hita inni.And when they build up, they trap extra heat.
Láttu ūađ byggjast upp.Let it build.
"grunni sem byggðist á misnotkun.""a foundation built by abuse."
Hann sagði að allt hérna væri byggt á græðgi og drápum.He said everything here was built on greed, killing, and that it'd go on that way.
Að ekkert nema sterkasta skip sem byggt hefur verið komist þangað.That only the strongest ship ever built will survive the voyage.
Húsið er byggt eins og virki.Damn place is built like a fort.
- Eitt kerfi byggt á öðru.- One system built on another.
Það var byggt af Alexander mikla.- It was built by Alexander the Great.
Í Sjanghæ hafa 3 þúsund turnar og skýjakljúfar byggst upp á 20 árum.In Shanghai, 3,00000 towers and skyscrapers have been built in 20 years.

Questions and answers about byggja conjugation

Still don't understand something? Ask and receive a reply!

Ask us a question about this word and get it replied to here. Questions are answered by experienced language speakers.

Ask question about byggja
Work in progress

Help us become the best conjugation resource. Find out more.

Tip: CTRL + M for navigation!

You can access a quick navigation menu with the shortcut 'CTRL + M'.

Learn languages with our Interlinear books!

Check out our new product - novel subtitled books in many languages to get reading practice!

Try out

Receive most useful verbs, tips and other info free!

Select the language(s) you're interested in

Similar verbs

VerbTranslation
Same length:
belgjainflate
beygjabend
birgjasupply
liggjalie

Do you know these verbs?

VerbTranslation
auðgaenrich
banakill
boðaproclaim
borabore
botnacomplete
bræðamelt
búareside
byljareverberate
dissamess with
dveljastay