Ást mín à honum kann að blinda mig... ...en ég trùi... ...að þegar neyðin er mest... ...hafi hann vísað mannkyninu leið ùt ùr brjàlæðinu. | I may be blinded by my love for him... ...but I believe... ...when we most needed it... ...he offered the world a way out of madness. |
Ást mín á honum kann að blinda mig... ... en ég trúi... ... að þegar neyðin er mest... ... hafi hann vísað mannkyninu leið út úr brjálæðinu. | I may be blinded by my love for him... ...but I believe... ...when we most needed it... ...he offered the world a way out of madness. |
Hvernig á síðasti blindi náunginn að blinda... síðasta eineyga náungann? | How's the last blind guy gonna take out the eye of the last guy left who's still got one eye? |
Hann leigði heila hæð á Muhlbach hótelinu, hann bara... ...gerði mig blinda með öllum látunum. | He hired a whole floor of the Muhlbach Hotel, he just... ...blinded me with excitement. |
Ást mín à honum kann að blinda mig... ...en ég trùi... ...að þegar neyðin er mest... ...hafi hann vísað mannkyninu leið ùt ùr brjàlæðinu. | I may be blinded by my love for him... ...but I believe... ...when we most needed it... ...he offered the world a way out of madness. |
Ég sagði þér að ég vissi hvernig á að finna Virkið og það er með því að leita véfréttar blinda Smaragðssjáandans. | What I told you is that I knew how to find the Fortress... ...and that is by seeking the vision of the blind Emerald Seer. |
Hvað kallarðu blinda risaeðlu? | What do you call a blind dinosaur? |
- Hvað kallarðu blinda risaeðlu? | - What do you call a blind dinosaur? |
En ūar sem ég er yfirleitt skynsamur...... varđ mér ljķst ađ fyrsta markmiđ mitt ætti ađ vera ađ kanna ūennan stađ...... ūar sem blindar kringumstæđur virtust hafa komiđ mér fyrir. | Being basically levelheaded, however...... I realized that my first goal should be to study this place...... where what seemed blind circumstance had placed me. |
En þar sem ég er yfirleitt skynsamur... ...varð mér ljóst að fyrsta markmið mitt ætti að vera að kanna þennan stað... ...þar sem blindar kringumstæður virtust hafa komið mér fyrir. | Being basically levelheaded' however... ...l realized that my first goal should be to study this place... ...where what seemed blind circumstance had placed me. |
Bid erud litli flokkurinn sem ég Barf ad pússa Bar til bjarminn af afrekum ykkar blindar alla á Bessu hersyningasvaedi. | You're the little unit that I have to polish until the glare of your achievements blinds everybody on this parade ground. |
Hatrið blindar þig. | You're blinded by hatred. |
-Hvaò? peir eru aò leita aò blindum manni og heyrnarlausum manni. | -What? They're looking for a blind guy and a deaf guy. |
Viõ blindum Þá meõ bandarískum töfrum. | Hit them with the blinding power of American sunshine. |
- Getur gengið hjá blindum manni. | -It's quite fitting for a blind one. |
Varstu að svindla á einhverjum blindum eins og gyðingur? | What'd you do, Jew some poor blind guy out of his money? -Gave him the wrong change? |
Nema blindum. | Apart from blind people. |
Hann blindaði mig. | He has blinded me. |
Ég blindaði næstum því Jamie Lee Curtis í "Freaky Friday". | I almost blinded Jamie Lee Curtis on Freaky Friday, okay? |
Metnaðurinn blindaði konurnar fyrir skyldum sínum sem kvenna. | Ambition's blinded these women to familial duties. |
Og glerið blindaði það. | And the glass blinded it. |
Ást blindaði hann göllum hennar. | Love blinded him to her faults. |
Enn eitt blindandi inns?iskasti?! ?ví nýt ég blessunar svo einstakra rá?gjafa? | Another blinding burst of insight! How is it that I am blessed with such extraordinary counsellors as these? |
Og þá var það ekkert nema blindandi fyrir mig! | By then, it was nothing to me but blinding! |
Höfğingi Dúndana, var í grunnri lægğ í blindandi şokuslæğum Köldufjalla | Lord of the Dúnedain, found himself in a shallow dell amid the chill, blinding vapours of the Coldfells. |
Og ūá var ūađ ekkert nema blindandi fyrir mig! | By then, it was nothing to me but blinding! |
Hví hefurðu blindað mig? | Why hast thou blinded me? |
- Hví hefurðu blindað mig? | - Why hast thou blinded me? |
Þá fattaði ég að reiðin hafði blindað mig. | [ Barbara Narrating ] And then I realized my fury had blinded me. |
Því sannleikurinn hefur blindað ykkur nógu lengi. | For you've been blinded by the truth long enough. |
Er blindi náunginn hérna? | The blind guy around? |
Hvar er blindi náunginn? | Where's the blind guy? |
-Ég held aò paò hafi veriò sá blindi! | -I think it's the blind guy! |
Hérna er sá blindi. | Here's the blind one. |
Af hverju hef ég paò á tilfinningunni aò ég sé ekki sá eini blindi hérna inni? | How come I got the feeling I'm not the only blind person in this room? |
Þið eruð allir blindir og heyrnalausir. | You're all deaf and bloody blind. |
Ef það er auga fyrir auga verða allir í heiminum blindir. | An eye for an eye only ends up making the whole world blind. |
Án kryddsins ver?a flugmennirnir blindir, Bene Gesseritar missa völd sín og öll vi?skipti milli ?ttanna lí?a undir lok! | Without the spice the navigators will become blind... ...the Bene Gesserit will lose all powers... ...and all commerce among the great houses will cease! |
Þeir segja að blindir... ..verði mjög athugulir við mótvægi. | They say blind men become very attentive by way ofcompensation. |
Við erum blindir en hann er með fulla sjón. | We're blind and he's seeing 20/20. |
Harrison blindast af fegurð þinni og spyr ekki réttra spurninga. | Harrison seems to be too blinded by your beauty to ask the right questions. |
Harrison blindast af fegurđ ūinni og spyr ekki réttra spurninga. | Detective Harrison here seems to be a little too blinded... about your beauty to ask the right questions. |