- Csak meg akarom óvni. | I just want to protect him, you know? |
- Csak óvni próbált minket. | - He was trying to protect us. |
- Ez csodás dolog, hogy minden bajtól óvni akarja magát, de az a helyzet, hogy a baj már megtörtént. | That's-that is a good man who wants to protect you from anything bad happening, and here's the thing. The bad thing is already happening. |
- Meg akart óvni téged, Bill. | For what it's worth, he was trying to protect you, Bill. |
- Meg akartalak óvni. | - I wanted to protect you. |
Bármit is óvsz, én már beteg vagyok. | Uh... whatever you're protecting, I'm sick now. |
Most óvsz engem, vagy csak keresztbe teszel? | Are you protecting me or just holding me back? |
Te nem csak engem óvsz meg. | You're not just protecting me. |
Jó szíved van, de ez nem óv meg a valódi énedtől. | You have a good heart, but it's not enough to protect you from your true nature. |
És ha a prohibíció minket óv meg, a legnyilvánvalóbb kérdés... | And if Prohibition is meant to protect us, I guess the most obvious question is, does the Prohibition work? |
De a Dorocha... Veletek maradunk és óvunk az éj alatt. | We will stay with you and protect you through the night. |
Veletek élünk, titeket gondozunk. Titeket segítünk, titeket óvunk, titeket tanítunk. Szeretünk és szükségünk van rátok. | We live with you, care for you, help you, protect you, teach you, love you and need you. |
A titkok óvnak meg minket. | Secrets protect us. |
Előfordulhat, ahogy néhány lelkész jósolja, hogy a félelem megszűnésével minden korlát leomlik, beleértve azokat, melyek a betegségektől, a megbélyegzéstől és a nem kívánt terhességtől óvnak minket? | So, is it possible, as some clergy predict, that the elimination of fear will break down all barriers, including barriers that protect us from disease, stigma, unwanted pregnancy? Exactly my point. |
Szolgálni fogom Terra Arany Trónusát, Aquila szárnyai óvnak engem, a Császár megvéd... | I will serve the Golden Throne of Terra, for the wings of Aquila will shield me, for the Emperor protects... |
Tudod, fehér kesztyűben, akik az életükkel óvnak. | The man with the white gloves, who protected him with his life. |
Utálom, amikor a férfiak azért óvnak, mert nő vagy. | I hate it when men try to protect you 'cause you're female. |
! - Csak óvom őket. | I'm protecting them. |
"...örzöm, védem és óvom az Egyesült Államok alkotmányát. | "...preserve and protect and defend the Constitution of the United States... |
- "Fogadom, hogy szeretem és óvom..." | Promise to love and protect... |
- Ezért mostanság azzal töltöm napjaim, hogy ezt a tündérmániás őrültet óvom attól, hogy megölje magát. | - So these days I just spend my time... protecting that fairy loving whacko from killing herself. |
- Jó, nézd, mindannyian jól tudjuk, milyen nagyon óvod Sachit, | Okay, look, we all know how overly protective you are of Sachi. |
Akkor te hackerektől óvod az adatokat. | So you basically protect data from hackers. |
Bababiztossá teszed a lakást, mint valami zakkant tyúk, mániákusan óvod ezt a még meg sem született gyereket, mert bűntudatod van, amiért engem nem tudtál megvédeni. | Baby-proof the place like a crazy person, maniacally trying to protect this unborn kid because you feel guilty that you couldn't protect me! |
Egy kissé túlságosan is óvod. | I think you're being a little overprotective. |
- Ez óvja a házat és a könyvet. | So it protects the house to protect the book. |
A jó isten óvja a várat is. | The good god protects our castle as well. |
A követség hajthatatlan, Mr. Lavich-et csak védettsége óvja további nyomozástól és nem is tévednek. A szabályok szerint... | The embassy is adamant that Mr. Lavich's immunity protects him from any further investigations, and they're not wrong. |
Aki a harcművészetek mestere, és óvja a királyt! | One who is skilled in martial arts and protects the King. |
Ellenségeink úgy vélik, isteni szél óvja őket. | Our enemies believe a divine wind protects them. |
"a természet és, hogyan óvjuk meg" | There's one item: the environment and how to protect it. |
A család szent a számunkra, mindent megteszünk, hogy óvjuk. | We'd do anything to protect our families. l have a daughter. |
A faterral óvjuk Lucyt. Az kéne még, hogy egy kanveréb betegyen. | It's just Dad and I work too hard to protect Lucy to let some idiot ruin it. |
A természet tudja, hogyan nyerjük vissza a Föld forrásait, óvjuk a légkört, és segítsük az élet fennmaradását? | Does nature hold the answers we need to help restore our planet's resources protect our atmosphere and, therefore, help all life survive? |
Akkor itt óvjuk meg őket. | So we got to protect them from here. |
Arra kérünk titeket, hogy óvjátok meg a lányunkat. | We implore you protect our daughter. |
- Az Istenek óvják önöket! | May the lords protect you. |
A South Park-i lakososokat arra kérik, hogy maradjanak otthon, és óvják az aprópénzt. | In the meantime, South Park citizens are being advised to stay indoors and protect their change. |
A kolostor falai 10000 éve óvják már. | This monastery has protected it for 10,000 years. |
A szappanok a Holiday Inn-ben be vannak csomagolva még a wc-re is kis papír van rátűzve, kedves kis figyelmeztetés a hotel részéről hogy fertőtlenítették, ilyen diszkréten óvják az egészségemet. | The soaps in the Holiday Inn wrapper, even the toilet has a paper band on it with a nice little note from the hotel saying they put the band on the toilet for my protection. |
A tengeri szellőrózsát bohóchalak és pillangóhalak óvják. | Sea anemones are protected by the clown fish and butterfly fish. |
A bűneit magamra vállaltam, óvtam őt, most pedig a teste ad nekem menedéket. | I confessed her crimes. I protected her, and now all I have is her body to give me refuge. |
"Ó, hogyan óvott két keze, hangja becézön szólt." | "How her two hands protected me, how kind was her voice" |
Sose óvott úgy senki, mint te. | No one's ever protected me like you. |
Tudod Charlie, annyira szerettünk, annyira óvtunk mindig. | See, Charlie, you were always so loved, you were always so protected. |
Egy furcsa egyensúly alapján azok, akiknek a gyerekkoruk nehéz volt, jobban fel vannak vértezve az életre, mint azok, akiket nagyon óvtak, szerettek. | Things tend to balance out, and those of us who had a difficult childhood are often better equipped for adult life than those who were overprotected, or had a lot of love. |
Mindig óvtad a gyakornokokat. | You've always protected the interns. |
Szívességet tettél neki, és óvtad is. | And you protected him too. |
Önzetlenül óvtad a tojásait. | You selflessly protected its eggs. |
A hideg lassította le az anyagcseréjét, és óvta meg a szerveit. | Cold is what slowed his metabolism and protected his organs. |
A kicsinyét mindig óvta, mindig tanította. | The baby was always protected, always instructed. |
A szánalma óvta meg őt, ahogy Tommyt az ártatlansága védelmezte. | His compassion protected him - just as Tommy's innocence was his shield. |
Ezt mindenki másnál jobban óvta. | She protected this one above all others. |
Gondolja, hogy valami boszorkányság óvta meg? | Do you think it was the wizards who protected you? |
- Őt óvtuk ettől. | We protected him. |
Három évtizeden keresztül óvtuk a sziget békéjét. | We protected the island peacefully, for more than three decades. |
Ezzel óvták meg a kincset. | This is how they kept their treasures protected. |
Titkos műhelyek, ahol az alkimistákat óvták a letartóztatástól és a haláltól. | secret workshops where alchemists are protected from arrests and even death. |
Őseink, mint drága ereklyét óvták évszázadokon át, és megőrizték a mai napig. | Through centuries our ancestors had protected them up to this day. |
Adj bátorságot, hogy megtegyem, amit kell, hogy védjem és óvjam közösségemet minden bajtól! | Give me the courage to do my duty, to protect and defend my community from all harm. |
Admirális, az én felelősségem, hogy óvjam a Föderáció polgárainak életét. | It is my responsibility to protect the lives of Federation citizens. |
Ami a nyilvános elismerést illeti, egyetértettem az állapotával, szigorú titoktartási kötelezettség mellett, hogy óvjam anonimitását. | As far as public recognition, I've agreed to her condition for absolute secrecy to protect her anonymity. |
Azért tettem, hogy az embereim büszkeségét óvjam. | I acted in order to protect the pride of my men. |
De amit nem értek, miért... sugallják az érzéseim... hogy óvjam meg őt mindentől. | But what I can't make sense of... is everything I feel... tells me to protect him. |
*Jupiter Fulgor = a villámokat szóró Jupiter és óvd ezt a férfit, | * Jupiter Fulgor = Jupiter who throws lightening and protect this man, |
- Istenem, óvd meg Jennát, egy nem kívánt terhességtől. | - Dear Lord, please protect ourJenna from the hell of unwanted pregnancy. |
- Óvd meg, óvd meg! | Protect the book, protect the book. |
...óvd e gyermeket... | ...protect this child... |
A hordozóvá lett trill legfontosabb vezérelve: óvd a szimbióta életét. | For a joined Trill, nothing is more important than to protect the life of the symbiont. Nothing. |
Akkor ne óvj tovább! Mondj el mindent! | Then stop trying to protect me-- and tell me everything. |
Istenem, óvj meg minket. | Lord, please protect us |
Istenem, óvj meg tőle! | God, protect me from her! |
Jó lstenünk óvj meg minket, ahogy mi is megvédjük szeretett hazánkat. | Dear God, protect us... ..as we protect our country we so dearly love. |
Kérünk téged, óvj meg bennünket utunk során, és vezess minket akaratod szerint. | We ask that you continue to protect us on our journey... and guide us as it is thy will. |
* ami megmondja az ellenségnek, hova menjen * * azért hozták létre, hogy óvjon és védjen * * de most az új Monroe tan lépett hatályba * * mondjátok meg Mr. Zanuck-nak, hogy olvassa el és zokogjon * | ♪ which basically told the enemy where to go ♪ ♪ It was created to nurture and protect ♪ ♪ But now a new Monroe doctrine is in effect ♪ |
* azért hozták létre, hogy óvjon és védjen * | Yes. ♪ It was created to nurture ♪ ♪ and protect ♪ |
- Hosszú út áll előttem. - Isten óvjon. | - May God protect you. |
- Isten óvjon, fiam. | Dear God, protect my son. |
- Nem. Úgy terveztem, hogy mindenkit óvjon. Egyszerre egy számot. | No, I built it to protect everyone, one number at a time. |
Az Atya és az Anya, Urunk és Lilith, óvjatok engem, ahogy én óvlak titeket mostantól az igaz halál órájáig! | Father and Mother, Lord and Lilith, protect me as I protect you from now until the hour of the true death. |
Nem kell, hogy óvjatok az igazságtól, helyette be kell vonjatok abba. | I don't need to be protected from the truth, I-I need to be included in the truth. |
"Az Istenek óvjanak és céljaidért dobogjon Róma szíve." | "May the gods protect you and may the heart of Rome beat for your aims". |
Az istenek óvjanak a haragjuktól. | May the gods protect me from their wrath. |
Az istenek óvjanak utatokon. | May the gods protect your journey. |
Az istenek óvjanak, testvér! | Gods protect you, brother. |
Ne óvjanak az igazságtól. | Don't protect me from the truth. |
De nekem meg az apját kell óvnom. | But my job is to protect your father. |
Ha a világ káoszba borul, ahogy azt állítod, meg kell óvnom az ittenieket. | If the world is going to be thrown into chaos, like you claim, I need to protect my citizens. |
Meg kell óvnom a lányokat az ilyen vadállatoktól, amilyen te vagy. | It's my responsibility to protect the children from animals like you. |
Meg kell óvnom az agyi funkcióikat. | l've got to protect their brain functions. |
Meg kell óvnom azokat az embereket, akik még élnek. | I have to protect what people we have left. |
A Lilaakác köz lakói híresek a hűségükről, de van, amikor a hűséget próbára teszik... azzal, hogy segítened kell egy megsebzett barátnak... meg kell óvnod egy rég eltemetett titkot... hogy két ellenkező út között kell választanod. | By the desire to help a stricken friend... By the need to protect a long-buried secret. By the movement of two lives in opposite directions. |
A pattanásos, fehér segged, ahogy fel-le ugrál a seprűk és felmosók között, és töcsköli azt a szegény lányt. Egy lányt, akit elvileg védened, óvnod kellett volna. | Your pimply, white ass... bouncing up and down between the brooms and the mops... ramming into that poor girl- a girl you were supposed to protect and keep safe. |
Hogy óvhasd a családod, magadat kell óvnod. | To protect your family, you have to protect yourself |
Tudod, gondoskodnod kell a gyerekeidről, és óvnod kell őket. | You know you're supposed to protect your kids and take care of them. |
Apádnak meg kellett volna óvnia téged! | Your father was supposed to protect you. |
Azt hiszem önmagamtól is meg kell majd óvnia. | I think you're gonna have to protect me from myself. |
Képviselnie kellene valamit, óvnia kellene az embereket! | You're supposed to stand for something. You're supposed to protect people. |
Meg kellett óvnia a titkát. | You had to protect your secret. |
Nem kell óvnia az érzéseimet, Mrs. Darcy, nagyon jól ismerem ezt a babonát, és hogy édesapám tetteiből fakadt. | There's no need to protect my feelings, Mrs Darcy, I'm well aware of the superstition, and its origins in my own father's behaviour. |
A lényeg, hogy szülők vagyunk, és meg kell óvnunk a gyerekeinket. | The point is, we are parents now and we have to protect our children. |
Dolgok, amelyeket óvnunk kell. | things we need to protect. |
Ez nem olyasmi amitől meg kellene óvnunk. | It's not like we need to protect him. |
Hanem meg kell óvnunk őket a fájdalomtól. | Also to protect people from being hurt |
Meg kell óvnunk a jövőnket, a jövő nemzedékét. | We have to protect our future by protecting our children. |
A PAJZS készíti a védelmi technológiákat,... mint pl. a szuper-fejlett bunkereket. Amiknek mindentől meg kellene óvniuk a benn levőket, egy nukleáris robbanástól kezdve egy nano-atka támadásig. | The Shield creates defensive technology, like high-tech bunkers, which are supposed to protect one from anything from a nuclear blast to a nanomite warhead. |
Ha bármilyen komolyabb bűntényről, Benjamin Chudnofskyról, vagy bármi olyasmiről szóló cikk kerül a kezedbe, ami az imázsomat, mint a várost a sötétség tengerétől óvó Fároszét aláássa, először nekem mutatod meg. | If you ever come across any article regarding a major crime a man named Benjamin Chudnofsky or anything that makes this city think l am not the fine line protecting the light from the darkness you're gonna bring it to me. |