Ébred (to wake) conjugation

Hungarian
115 examples

Conjugation of eiti

Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Present indefinite tense
ébredek
I wake
ébredsz
you wake
ébred
he/she to wake
ébredünk
we wake
ébredtek
you all wake
ébrednek
they wake
Past indefinite tense
ébredtem
I woke
ébredtél
you woke
ébredt
he/she woke
ébredtünk
we woke
ébredtetek
you all woke
ébredtek
they woke
Conditional present indefinite tense
ébrednék
I would wake
ébrednél
you would wake
ébredne
he/she would wake
ébrednénk
we would wake
ébrednétek
you all would wake
ébrednének
they would wake
Conditional past indefinite tense
ébredtem volna
I would have woken
ébredtél volna
you would have woken
ébredt volna
he/she would have woken
ébredtünk volna
we would have woken
ébredtetek volna
you all would have woken
ébredtek volna
they would have woken
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Future indefinite tense
fogok ébredni
I will wake
fogsz ébredni
you will wake
fog ébredni
he/she will wake
fogunk ébredni
we will wake
fogtok ébredni
you all will wake
fognak ébredni
they will wake
Subjunctive present indefinite tense
ébredjek
(if/so that) I wake
ébredj
(if/so that) you wake
ébredjen
(if/so that) he/she wake
ébredjünk
(if/so that) we wake
ébredjetek
(if/so that) you all wake
ébredjenek
(if/so that) they wake
Conjugated infinitives
ébrednem
I to wake
ébredned
you to wake
ébrednie
he/she to wake
ébrednünk
we to wake
ébrednetek
you all to wake
ébredniük
they to wake

Examples of ébred

Example in HungarianTranslation in English
"Jobb egyedül ébredni úgy, hogy tudod, egyedül vagy, mint együtt ébredni valakivel, és mégis magányosnak lenni." Liv UllmannIt's better to wake up alone and know you're alone, than waking up next to someone and still be lonely.
- A frissensült bacon" "illatára szeretne reggelente ébredni."- He wants to wake up to the smell of bacon in the mornings.
- Ami azt illeti, fel akarok ébredni.- Actually, I'm trying to wake up.
- Fel akarok ébredni.- I want to wake up!
- Fel fogsz ébredni.- You're going to wake up.
"Idegenek vérében ébredek,"I wake up in a stranger's blood
"Minden reggel a vággyal ébredek, hogy láthassalak téged.""I wake each morning with a desire to see you."
"Napok estek ki. "Idegenek vérében ébredek, ismeretlen helyeken, nőkkel, akikre nem is emlékszem."I wake up in strangers' blood in places I don't recognize... with women I don't remember."
# A zene hangjára ébredek #♪ I wake up to the sound of music ♪
# Mikor reggel sminkben ébredek #♪ When I wake up in my makeup ♪
"A mocsárban ébredsz, elégsz a föld szagában."You wake in the bog, Burning with The smell of earth. "
"Karjaimban ébredsz majd fel""Thou shall wake in my arms"
"Percy, ha nem ébredsz fel holnap," "ha kiderül, hogy a mai" "az utolsó napod a Földön,""Percy, if you don't wake up tomorrow, if it turns out that today is your last day on earth.
- Egy nap majd arra ébredsz, hogy olyan öreg leszel, mint Fred.Someday, you're gonna wake up, and you're gonna be as old as Fred.
- Ezzel ébredsz?- Do you wake up with them?
"Azt hiszem, képes vagyok kivárni, mire újra ébred a szerelem"I believe I could waiting for my love to wake up
- Azt mondtad nem ébred fel amikor alvajár.I remembered you saying not to wake her if she's like this.
- De te inkább a nővérke vagy, aki mellett szívesen ébred az ember egy gyomormosás után.That I want to wake up to after having my stomach pumped.
- Emma nem ébred fel.- Emma's not going to wake up.
Egy szép reggel arra ébred, hogy halott.You know that? If he's not careful, he's going to wake up dead.
"Ó uram, az édenből kivetve ébredünk" - így kiáltottak.What lord, are we cast out of paradise Awakening, they cried.
- Amiből nem ébredünk fel.The kinds you can't wake up from. I hate those.
- Együtt ébredünk.To wake up with you.
- Olyan világban ébredünk, - amit mások teremtettek.We wake up in the world the other has created around them.
- Sosem ébredünk fel?- You never wake up?
"Miért nem ébredtek fel amikor megvolt rá az esélyük?""Why didn't they wake up when they had a chance?"
- A gyerekek nem ébredtek fel?- The kids didn't wake up?
- Nem ébredtek fel.- Just didn't wake up.
- Nem ébredtek fel?Didn't they wake up?
...egy robbanás hangjára ébredtek futottak az életükért...Awakened by the sound of an explosion running for their lives.
"Azok a nők, akik a sógorukkal fekszenek le, egyedül ébrednek.""Women who lie down with brothers-in-law wake up alone."
# Soha többé nem ébrednek ott fel ## They never never wake again. #
- Remélhetőleg nem ébrednek fel.- Let's hope they don't wake up.
A gyerekek nem ébrednek fel.Don't the kids wake up?
A gyerekek nem ébrednek fel?Don't the kids wake up?
"A rettenetes dörrenésre ébredtem, egy robbanásra, azt mondanám."I was awoken by this terrible bang, an explosion, it is the only word.
"Arra ébredtem, hogy úgy érzem, elrontottam az életem.""I woke up feelin' awful about life and other stuff. "
"Azt álmodtam, beestem a mosógépbe, arra ébredtem, hogy kifacsartak.""I dreamt I fell in the washing machine, woke up feeling cheap."
"Miután a karjaidban ébredtem...""After I woke up in your arms.."
"Miután karjaidban ébredtem...""After I woke up in your arms.."
- Az ő ágyában ébredtél fel.And then... you woke up in her bed.
- Oh, hogy te most ébredtél, mi?- Oh you've just woken up.
- Tehát itt ébredtél fel?- You woke up here?
- Álmos a hangod, most ébredtél?- You sound sleepy. You just woken up? - Not long ago.
A betegszobában ébredtél.You woke up in the infirmary.
"A lány nyújtózkodva ébredt fel."'And she woke up, stretching.'
"és néhány hónapos kóma után ébredt fel.""and woke up several months later after being in a coma."
- A kocsiban ébredt?- You woke up in a truck?
- Bár még mindig nem ébredt fel.- Still hasn't woken up, though.
- Csak pár perce ébredt fel.Just woke up a few minutes ago.
'Másnap reggel Svájcban ébredtünk fel.'The next morning we woke up in Switzerland.
- Az elmúlt néhány napban túléltünk egy átkot, egy új birodalomban ébredtünk fel, és elfelejtettük életünk egy évét.Well, in the last few days, we've survived a curse, woken up in an entirely new realm, and forgotten a year of our lives.
- Mindannyian itt ébredtünk.- We all woke up here.
- Másnap Bécsben ébredtünk.- We woke up the next day in Vienna.
A férjemmel a lövésre ébredtünk fel.My husband and I woke to the sound of a gunshot.
- Ez egy kicsit furcsa, a szobátokat csak egy vékony fal választja el, de ti nem ébredtetek fel.It's a bit odd if your rooms share a wall and no one woke up.
Ha még nem ébredtetek rá a nyerészkedés és a rabszolgaság valóságára, amelyre felhívtuk a figyelmeteket, remélem tudjátok, nemsokára kifuttok az időből.If you have not yet woken up to the reality of profiteering and enslavement we've been warning you about, I hope you realize you are fast running out of time.
Múlt éjjel azt álmodtam, hogy úgy ébredtetek fel, mint az éhes oroszlánok, és rengeteg kaját megettetek.Last night l dreamt that you woke up like hungry lions and you ate lots of food.
Oké, 17 éve ébredtetek fel, és most az emberek testét használjátok hogy újraalkossátok magatokat, de mire való ez a pszichés erő?OK, so 17 years ago woke you up, and now you're using human bodies to reconstitute yourselves, - but why the psychic powers?
19 évet imádkozással töltöttem, hogy bárcsak úgy ébrednék fel, hogy van egy apám, mint most.I spent 19 years of my life praying that I would wake up one day and have the father I have today.
A probléma az, hogy mindig egy ilyen csodálatos este után, a következő reggel rohadt pánikkal ébrednék fel.The problem is, every time we had one of these amazing nights, I would wake up the next morning in a freaking panic.
Akkor a tengerparton ébrednék és ott csinálnék valamit egész nap.I would wake up on the beach somewhere just making stuff every day.
Ha most tejet innék vagy bármilyen tejterméket fogyasztanék, holnap reggel puffadással és nagy fájdalmakkal ébrednék.If l now drank milk or had a product with any kind ofdairy product, tomorrow morning l would wake up with swelling and a great deal ofpain.
És reggel az én gondolataimmal ébredne fel, hogyShe would wake up in the morning to a thought of me sort of going,
"És fel kell ébredjek, hogy vége legyen...""And I have to wake up in order to stop it."
'Ó mennyire kívántam, hogy soha ne ébredjek fel.'"How l wish l'd never wake up"
- Csak hadd ébredjek fel.- Just let me wake up.
- Hadd ébredjek fel.What is it? - Give me a moment to wake up.
"Amerika, ébredj és érezd a katasztrófát""America wake up and smell the catastrophy"
"Csak most az egyszer...nyisd ki a szemed." "Kicsi hercegnőm...alvó babám ébredj." "Ébredj kicsi hercegnőm!* Oh my queen * my doll * c'mon wake up now
"Hé, ébredj!""Hey, wake up!"
"Kicsi hercegnőm...alvó babám ébredj."* Oh my queen * my doll * c'mon wake up now
"Sóvárogva simogatni téged... most már ébredj fel..."* Listen to it and wake up now
- Angela, ébredjen!Angela, wake up!
- FIywheeI, ébredjen!- Flywheel, wake up.
- Gyerünk, Mrs. Tyler, ébredjen fel.-Come on, Mrs Tyler, wake up.
- Hogy kacagva ébredjen.- We'll excite her awake.
- Igen, próbálja, koncentráljon, ébredjen!- That's right, wake up. Try, focus, wake up.
- Mondd el, hogy majd miként ébredjünk fel?Tell me when and how will we wake up.
Aludjunk és ébredjünk együtt mint egy család.[Let the three of us go to bed and wake up together.]
Ugorjunk egy busz alá és ébredjünk fől a TARDIS-ban.Let's all jump under a bus and wake up in the TARDIS.
Valószínűleg találnánk lakást és ágyat, hogy együtt aludjunk és ébredjünk.We can rent a home to live in and we'll sleep and wake together.
- Keljetek és ébredjetek híveim és gyermekeim.Rise and awaken, fellow believers and devotees.
- Piper, Paige... ébredjetek! - Tessék? - Ébredjetek.- Piper, Paige, wake up!
Anya, apa, ébredjetek!Mom, Dad, wake up.
Darvidánok ébredjetek a mély álmotokból ... és legyetek készen, hogy fellázadjunk egységesen...must wake up and get ready for the battle.
Egy reggel ébredjetek azzal, hogy... "Nem kívánhatok többet."That you would have a life as lucky as mine, where you can wake up one morning and say,
- Amit csak tudok, Mr. Sokkoló. Nem tudom, hogy csukjam be az összes ajtót a biztonsági területeken, de meg tudom változtatni a levegőjük összetételét, hogy ne ébredjenek fel, ha beindul a riasztó.I don't know how to slam all the doors shut on the security areas, but I do know how to adjust the oxygen-nitrogen-CO2 mix in their rooms so they won't wake up if the alarms go off.
- Hát csak ébredjenek fel!Well, let them all wake up!
A hullócsillagok jelzik a medvéknek, hogy ébredjenek fel a téli álmukból, a libáknak, hogy rakják le tojásaikat, a szarvasoknak, hogy költözzenek.Rising and falling stars signal bears to awaken from hibernation, geese to lay their eggs, deer to migrate.
Alig várom, hogy újra nálam ébredjenek.I can't wait to wake up with them again.
Csak a gyerekek ne ébredjenek fel.Just try not to wake the children.
- Fel kell ébrednem. - Ébredj fel!- I've got to wake up!
- Fel kell ébrednem.- I've got to wake up.
A legszörnyűbb rémálmom, hogy ha egyszer majd elalszom, fel kell ébrednem, és az egész mintha meg sem történt volna.My biggest nightmare is that l'll fall asleep, and then l'll have to wake up, and none of this will be as if it ever happened.
Azt hiszem... most fel kell ébrednem.But I guess... it's time for me to wake up now.
"A nővérek mindjárt visszajönnek, fel kell ébredned."The nurses are gonna be back in a minute, I need you to wake up.
"Fel kell ébredned, gyerünk.I need you to wake up, come on.
- Fel kell ébredned!You need to wake up.
-Fel kell ébredned odakinn!- You have to wake up out there!
-Fel kell ébredned!You're gonna have to wake up.
- Fel kell ébrednie.~ Yeah, well, she needs to wake up.
- Fell kell ébrednie annak a kis pocaknak!Your tummy needs to wake up.
- Hé. Anyádnak minden reggel arra kell ébrednie, hogy ő Julie Cooper.Your mom has to wake up every morning and be Julie Cooper.
13 millió londoninak kell erre ébrednie...Thirteen million Londoners have to wake up to this.
A 12.-re! Fel kell ébrednie, kérem!You've got to wake up-- please!
A természet már hosszú ideije nagyon beteg, úgyhogy itt az idő, mikor a rendszerünk összeomlik, fel kell ébrednünk. De remélhetőleg elég korán felébredünk, hogy még változtathassunk.Nature is very patient for a long time but there is a moment when things do collapse and we have to wake up but hopefully wake up early enough to make a change.
Azért kicsit kár, hogy fel kell ébrednünk.It's a pity we have to wake up, really.
Csakhogy előbb-utóbb mindig fel kell ébrednünk.Sooner or later, though, you always have to wake up.
De előbb fel kell ébrednünk.But first we need to wake up.
Emberek, fel kell ébrednünk és meg kell szagolnunk a rózsákat.People, we need to wake up and smell the roses here.
Fel kell ébredniük.They need to wake up.
Férfiakat... akiket a feleségük már nem lát szívesen, a nők fizetnek nekem, hogy ne kelljen többé olyan ember mellett ébredniük, akiket ki nem állhatnak.Women pay me to make sure they never have to wake up again next to the person they hate most in life. Like your wife...
Mondjuk úgy, hogy végül fel kell ébredniük.Let's just say, eventually, they have to wake up.
A téli álomból ébredő állatoknak nem lesz mit enniük!And it took months to harvest all those seeds! Animals waking from hibernation will have nothing to eat!

More Hungarian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

csuklik
hiccup
diszkvalifikál
disqualify
dobol
drum
döf
stab
dumál
talk
ebédel
dine
ébreszt
wake up somebody
egyensúlyoz
balance
elás
bury
élénkít
a boost

Other Hungarian verbs with the meaning similar to 'wake':

None found.
Learning languages?