- Mi? Szeretnéd pontosan tudni, hogy fog végződni a napod? | Would you like to see exactly how your day is going to end? |
- Nem úgy fog végződni, ahogy te akarod! | This isn't going to end the way you want it to. |
A fegyvereddel vagy anélkül, ez nem fog jól végződni. | With or without your gun, this situation is not going to end well. |
A maga titkos kis hadművelete a CNN-nen fog végződni. | - Your little secret operation's going to end up on cnn. |
Amikor a barátaim azt mondják, hogy rosszul fog végződni, úgy érzem, hogy igazuk van. | So when my friends say this is going to end badly, it feels like they're right. |
Ha eggyütt vagyunk, olyan közel érzem magam Hozzád... hogy nem tudom hol végződök és Te hol kezdődsz. | Sometimes when we're together I feel so close that I don't know where I end and you begin. |
Ott végződök, ahol te elkezdődsz, és ahol te végződsz, ott kezdődök én. | I end where you begin, and where you end, I begin. |
Ahol te végződsz én kezdődöm. | Where do you end and I begin? |
De csak okosan, különben lehetetlenné teszem, hogy bárki is megmondja, hol végződsz te, és hol kezdődik Mark. | But be smart or I'll make it impossible for anyone to tell where you end and Mark begins. |
Látod hol végződsz? | Can you see where you end? |
Ott végződök, ahol te elkezdődsz, és ahol te végződsz, ott kezdődök én. | I end where you begin, and where you end, I begin. |
"Egy kapcsolat, ami szakítással indul, biztosan szakítással végződik." | A relationship that starts with a breakup is doomed to end with a breakup. |
- Igen, és ki tudja, hogy végződik. | - Yes, and who knows how it's going to end up. |
A programnak ez a befejező mozzanata, ennek a parancsnak a kiadásával végződik. | That's the way the program is supposed to end. You have to give that command... Admiral |
Adj esélyt, hogy kitaláljak valamit, ami nem valaki halálával végződik! Oké. | Give me a chance to figure something out, something that doesn't have to end with someone else dying. |
Akkor mért végződik mind itt? | Then why do they always seem to end up in here? |
"A rituálék a tűzben végződnek." | The Ceremony ends in this fire |
- A könyvek mindig házassággal végződnek. | You'll spoil her happy ending. |
- Az ilyen esetek többsége legtöbbször gyilkosság-öngyilkossággal, vagy rendőr általi öngyilkossággal végződnek. | The majority of these cases end in either murder/suicide or suicide by cop. |
- Jól van, tudom mire megy ez ki. A példabeszédeid mindig úgy végződnek, hogy megszültél. | - Your cautionary tales always end up with you giving birth to me. |
- Suze mondta, hogy az olyan házasságok, ahol autista gyerek van, 80%-ban válással végződnek, mert nincs elég idejük egymásra. | Suze Lessing told today that 80% of couples that have children with autism end up getting divorced because they don't spend enough time together. |
"Mi a vacsora?", és így végződött: "Ezt nevezed vacsorának?" | "What's for dinner?" and ended with "You call that dinner?" |
"Nyugi, csak érezd jó magad" Tudod valahányszor hallgattam erre a tanácsodra, az számomra rosszul végződött. | "Relax, have fun"... you know, historically, listening to that advice from you has ended badly for me. |
"ami végül is úgy végződött, hogy felgyújtottam a kocsiját." | "that ended in my burning her car where I found them." |
"és azt érzem, ahogy végződött | "and I feel that the way that it ended |
- A házasságuk válással végződött, jól tudom? | Your marriage ended in divorce, I believe, sir. |
Ahogy a dolgok végződtek tegnap este, az én hibám volt. | The way things ended last night, it was my fault. |
Amiatt, ahogy a dolgok végződtek köztünk. | 'Cause of the way things ended with us. |
Az édesanyjának több barátja is volt Albert előtt, azok is rosszul végződtek, ugye? | Your mom had a couple of boyfriends before Albert, and those ended badly, too, huh? Too? |
Azt mondtad, kettőtök között rosszul végződtek a dolgok. | You said that things ended badly between you two. |
Bár a béke konferencia... átmenetileg félbeszakadt egy szervezett rajtaütés miatt... a tárgyalások az elsődleges témát tekintve sikeresen végződtek... ezzel lehetővé téve a világ vezetői számára... hogy egy lépéssel közelebb kerüljenek az egyesítéshez. | Although the peace conference was temporarily disrupted by an organized attack discussions ended successfully with regard to its primary topic allowing world leaders to... |
Ha a rádió szabad utat engedne, minden egyes hívás önkielégítő öngyilkosságban végződne. | If the station had its way, every call would end in an auto-erotic suicide. |
Ha ez egy film lenne, akkor másképp végződne. | If this were a movie, it would end different. |
Ha letartóztatások lennének, az egész nyilvános bírósági tárgyaláson végződne, és tudom, hogy szeretnénk bizalmasan intézni az ügyet. | If we were to make arrests, the whole thing would end up in open court, and I know we wish to keep this matter confidential. |
Még szerencse, hogy nem vagy világos bőrű, különben a te Napsütötte Toszkánás nyarad egy elrákosodott anyajegy- eltávolítással végződne. | It's a good thing you're not fair-skinned. Otherwise, your summer "Under the Tuscan Sun" would end up under a scalpel, removing a melanoma. |
És még ha nem is lenne itt Marian biztos vagyok benne, hogy rosszul végződnének a dolgok. | Even if there wasn't a Marian I'm certain this would end badly. |
- Lynn, nem akartam, hogy így végződjön. | Lynn, I did not want it to end this way. |
- Mi van? - Hogy szeretné, hogy végződjön? | How do you want to end this, Chris? |
- Óvatosan, nehogy úgy végződjön, mint a múltkor. | - Maybe she ends up as the previous one. |
17 könyv után nem tudom, hogy végződjön. | After 17 books, I don"t know how it ends anymore. |
A sors akarata, hogy minden ezen a földön harangok szavára végződjön: | Fate wants all in this world to end with the sound of a bell: |
De... nem akarom, hogy a dolgok rosszul végződjenek közöttünk. | But I... I just, I don't want things to end badly between us. |
Ezért hagyj magamra, hogy jól végződjenek a dolgok. | So leave me so I may be sure it will end well. |
Nem akarom, hogy a dolgok így végződjenek, köztünk. | I don't want things to end like this between us. |
'Kedves anya, sajnálom, hogy így kellett végződnie... | "Dear Mom, sorry it had to end this way... |
- Sajnálom, hogy így kell végződnie. | Sorry it had to end this way, ruby. No, derek! |
A harcnak mindig is így kellett volna végződnie. | No. This is the way the battle was supposed to end all along. |
A vezetéknek valahol végződnie kell. | The cable has to end somewhere. |
Az céljuk nem az, hogy megváltoztassák a világot, így kell végződnie. | their goal isn't to change the world, it is to end it. |
Nem szabadna így végződniük a dolgoknak. | This is not the way that things were supposed to end up. |
A happy end-del végződő szerelmi történetek elszomorítanak? | Love stories with a happy ending make you sad? |
Az agya a macsóskodás, és hősködés... Meg valami másik "s"-el végződő körül forog. | Head swimming with machismo and bravado and... something else ending in O. |
De anyám mondta, sose lépjek férfi szobájába r-rel végződő hónapban. | But my mother told me never to enter a man's room in months ending in "r". |
Egy K-val végződő szó. | A word ending in K. |
Ez a bűnügyi jelentés 1946 November 14-ére végződő hetére. | This is the felony summary report for the week ending November 14, 1946. |