- Mert őt próbálod utánozni. | - Because you try to imitate him. |
- Nem akartam utánozni. | - I don't mean to imitate. |
A Vörös Brigádok rosszabbak, ők utánozni akarják őket! | The Red Brigades are worse: they want to imitate them! |
A legjobb utánozni. | Probably best to imitate him. |
Amíg Dr. Leiter engem próbált utánozni, elveszítette a struccot. | While Dr. Leiter was trying so hard to imitate me, she lost the ostrich. |
Bármit utánzok. | - I can imitate anything. |
Figyelj csak Rebeca! Nem zavar, hogy én nőket utánzok? | It disgusts you... that I imitate women? |
Nem, néha utánzok embereket. | I sometimes imitate people. |
Először is, ne használd többet ezt az idegesítő hangot, amikor fehér embert utánzol. | All right, first of all, you have to stop using the "I'm not falling for no banana in my tailpipe" voice every time you imitate a white person. |
A komp roncsait gyűjtögetik... És minket utánoznak vele. | They've been gathering debris from the shuttle, using it to imitate us. |
Fütyülnek, utánoznak dolgokat, a tévét, a hangunkat... | They whistle, they imitate things, the television, our voices.. |
"A tiszteletreméltó rómait rövidségben utánzom." | "I will imitate... Oh, I will imitate to the honourable Romans in brevity. |
Veled vagyok a Zárt Osztályon ahol anyám árnyát utánzod | I'm with you in Rockland where you imitate the shade of my mother. |
Á, ugyan miért zavarna. Ellenkezőleg, örülök, hogy az anyámat utánzod. | No, I adore that you imitate my mother... |
"Az élet nem a művészetet utánozza, csak a pocsék tévét." | Your line was great. " Life doesn't imitate art, it imitates bad TV." |
(utánozza lézer fegyvert) | (imitates laser gun) |
Az ellenség belép ugyanerre a frekvenciára, utánozza az elnök hangját és bármilyen üzenetet leadhat. | An enemy comes up on the same radio frequency imitates the voice of the President, it can send whatever message it wants. |
Az élet a művészetet utánozza. | Life imitates art. |
Az élet utánozza Flartet. | Life imitates Flart. |
15-16 évesek voltak és nem igazán volt zenei tehetségük ahhoz, hogy utánozzák, amit maguk körül hallottak. | They were 15, 16 years old at that time and they didn't really have the musical chops to imitate what they heard going on. |
A fiatalok figyelik és utánozzák a felnőtteket, ahogy az emberi csecsemők. | Youngsters watch and imitate the adults, just as human toddlers do. |
A kémek ugyanígy csinálják..., lemásolják az öltözködést, a járást és a viselkedést hogy utánozzák a célpontjaikat. | Spies do the same thing- Tailor their wardrobe, their movement and their behavior... to imitate their targets. |
A nemesek feleségei rászoktak arra, hogy Őfensége viseletét utánozzák. | The wives of noblemen are indulging in excess to imitate Her Highness' fashion. |
A normális emberek akaratukon kívül utánozzák magánéletük pillanatait. | Normal people-- they can't help but imitate what happens in their social world. |
Ha tudni akarja... Az értem felelős bajori férfi hajviseletét utánoztam le. | If you must know, l imitated the hairstyle of the Bajoran man who was assigned to me. |
- Most utánoztál. | - You just imitated my form. |
A horror-könyv kiadója az Ec Comics. Gaines megjelentetné a széles körben utánzott MAD-et, amely később a DC és az ország legnépszerűbb humor címévé vált. | A horror-book publisher at EC Comics Gaines would go on to publish the widely imitated MAD which later went on to become DC and the nation's most popular humor title. |
Gilbert a vászon emlékezetes rosszfiú-figurája volt, mindenütt utánzott és dicsőített. | Gilbert was one of the screen 's immortal mobsters, hero-worshipped and imitated around the world. |
Mindig utánzott, és engem hívott utánzó majomnak. | She imitated me but called me a fake. |
A tanár felhívta az öreged, te meg utánoztad a hangját a telefonban? | Teacher called the old man to confirm. You imitated him. |
Ahogy utánoztad Liz mamáját. | The way you imitated Liz's mom. l'm just saying you're in control. |
A Mechanikus narancs a sajtónak is odavágott de most az élet utánozta a kitalációt. 'Clockwork' támadás | A Clockwork Orange dealt in part with media exploitation but now real life imitated art. |
A fiú utánozta ezt. | The boy imitated this action. |
Ezzel szinte mesébe illő módon ért véget ez a szezon a "Ha eljő az alkony" szereplőinek, egy olyan sorozatban, amelyben az élet nemcsak utánozta a művészetet, hanem felül is múlta. | It all makes for a storybook ending to a rather tumultuous year... for the cast here at The Sun Also Sets... a show in which life not only imitated art, it topped it. |
Felhasználva azt a tényt, hogy van egy ikertestvére ...a tettes utánozta a megoldhatatlan ügyet... | Using that fact that the culprit has an identical twin. . .the culprit imitated the unsolved case... |
Legutóbb az édesanyád meggyilkolását utánozta le. | The last murder imitated your mother's. |
úgy megdölyfösködtek, úgy megordítoztak, hogy azt gondolám, a természet valamely napszámosa csinált embereket, de nem csinálta jól, oly veszettül utánozták az emberi nemet. | have so strutted and bellowed that I have thought some of Natures journeymen... have made men and not made them well, they imitated humanity so abominably. |
Hogy utánozzam, három réteg páncélt kéne hordanom. | To imitate him, l'd need to wear three layers of armor. |
Hogyan mozognak, és utánozd őket. | How they moves and you imitate |
-"Ne utánozz." Kapd be! | -"Don't imitate me." Screw you! |
-"Ne utánozz." | -"Don't imitate me." |
-Ne utánozz. | -Don't imitate me. |
De ha a harc orkánja fű fülünkbe, tigrist utánozz cselekvésiben. | But when the blast of war blows in our ears, then imitate the tiger. |
Ha azt látod, hogy hülyén viselkedek, ne utánozz, jó? | If you see me do something dumb, don't imitate me, okay? |
Attól, hogy egy lány tudja hogyan utánozzon egy nőt nem azt jelenti, hogy készen is áll arra, amit egy nő meg is tesz. | Just because a girl knows how to imitate a woman does not mean she's ready to do what a woman does. |
Ne csak utánozzon! | Now, don't just imitate me. |
Nem kell utánoznom senkit. | I don't need to imitate. |