"Ha el akarod temetni az igazságot, szerezd meg a médiát." | You want to bury the truth, buy the media. |
- El akarom temetni a húgomat. | - I want to bury my sister. |
- Semmi gond. El kell temetni a tányérokat. | That's fine, I have to bury the plate and we'll be done with it. |
A Fehér Ház el fogja temetni őt! | The White House is going to bury her! |
A csinibaba árulja magát, hogy el tudja temetni a férjét. | A beautiful girl is selling herself to bury her husband. |
Agyondolgozom magam azzal, hogy halott embereket temetek, oké? | I work my ass off burying dead people. |
De előtte kettévágom a nőt és temetek belőle mindkettőtök sírjába. | but not before I bury one half of her.. in each of your graves. |
Ennél sokkal nagyobb dolgokat temetek el minden nap. | I bury things bigger than this every day. |
Nem temetek el semmit. | I'm not burying anything. |
Nem temetek el senkit. | I don't bury people |
- Te mindent éjjel temetsz el? | Is that so? - You bury everything in the night? |
Ha titkokat temetsz el, az megváltoztat. | If you try to bury stuff like this, it changes you. |
Ha valaha is elpusztítasz engem, ígérd meg, hogy ide temetsz el. | If you ever destroy me, promise me you'll bury me here. |
Ha valamit ott temetsz el, az visszajön. | If you bury something there, it comes back. - Come on. |
Hadd emlékeztesselek: te embereket temetsz. | You bury people. |
Azt hittem, engem is ő temet majd. | I thought he was going to bury me. |
- Majd ebben temetünk el. | We'll bury you in it. |
- Nem túl gyakran temetünk hírességet. | - We don't often bury a celebrity. |
Az asszony, akit ma temetünk 99 évet élt. | The woman we're burying today lived to be ninety-nine. |
Azokért, kiket a múltban vesztettünk el, és azokért, kiket ma temetünk el. | For those that we have lost in the past, and for those that we are burying today... |
Bocsássunk meg testvérünk Harold Abbott Jr bűneit akit ma ebbe a sírba temetünk. | Forgive the sins of our brother, Harold Abbott Jr whom we bury here this day. |
A keresztények katakombát építettek alá, és oda temettek. | Beneath that are the catacombs the Christians built to bury their dead. |
A srác, akit temettek, 22 éves volt. | The kid they were buryg was only 22. |
Ebben a városban aranyat temettek a halottak mellé. | In this town, they bury people with offerings of gold. |
- Mint amikor rossz testet temetnek el. | - Like when they bury the wrong corpse. |
- Tömegsírba temetnek minket. | I'm sure they want to bury us in there. Sacrificial burial. |
A Rikers Island rabjai ismeretleneket temetnek el Hart Islandon. | That's it. Rikers island prisoners bury unclaimed bodies on Hart Island. |
A kitüntetésekkel együtt temetnek el. | They'll even bury you with your medals. |
A nagymamám szerint ha valakit nyitott szemmel temetnek el soha nem nyugszik békében. | My grandmother said that if you bury a with open eyes he would never rest in peace. |
- Nos, a lábamat temetem el a... | Well, l'll bury my foot in your Say it. |
A férjemet temetem. | - I'm burying my husband. |
Azt mondják, ha nem temetem el őket, nem távoznak a fejemből. | They tell me that if I don't bury them, they will stay in my head. |
Azzal, hogy munkába temetem magam. | By burying myself in work. |
El temeted a barátnőmet, és elfelejted, hogy ez megtörtént. | You're gonna bury my girlfriend and forget this ever happened. |
Ha nincs ennivaló, a halottaidat a domboldalban temeted el. | No food on the table, you end up burying the dead on a hillside. |
Igen, mindig ezt mondod, de a végén bele temeted az orrod egy könyvbe. | Yeah, you always say that, but you'll just end up burying your nose in another textbook. |
Koromba temeted a fejed. Meglehet. | You are burying your head in the soot. |
Miért nem veszed ki a fejed az ágyékodból, és temeted bele a megalázottság pitéjébe? | Old sport, why don't you pull your face from your loins and bury it into some humble pie? |
# Nem is szürke, de most a gyermekét temeti # | ♪ Ain't even gray, but she buries her baby ♪ |
A Királyt mintha megszállta volna egy halhatatlan lélek, temeti kedvenc állatát. | The King buries his favorite pet as though it were possessed of an immortal soul. |
Fel kell robbantaniuk a hegyet... és az maga alá temeti az egész gyárat. | You'll blow away the whole overhanging cliff... so that it buries the factory. |
- De ha élve temetjük el őket? | - But if we bury them alive? |
- Nem itt temetjük el, hanem szabad földön, a kerítés túloldalán. | We're not burying him here. We're burying him in free soil on the other side of that fence. |
-Úgy temetjük el, mint egy tábornokot. | We will bury him as a general. |
A harcban elesetteket ti temetitek el. | You bury those killed in action. |
Akkor hová temetitek a vezetőiteket? | Well, where did you bury your leaders on Erp? |
Nehogy má' csak úgy adjak nektek bizonyitványt. Ti meg aztán pincékbe meg kertekbe temetitek magatokat. Csak, hogy olcsóbb legyen. | First I give you a certificate, and then you people bury yourselves in gardens and basements, just to save some money. |
És ha meghalnak, ti temetitek majd el őket. | And if they die, you will bury them yourselves. |
"s együtt temetik el őket. | "They'll bury them side by side. |
- Azt akarod, hogy a gyerekek így lássanak? - Roxy. Holnap temetik az egyik legjobb barátomat. | Roxy, I bury one of my best friends tomorrow. |
- Nem temetik, elégetik a halottaikat. | - You don't bury your dead. You cremate them. |
...és már temetik a karrierét..? | -...to bury your career-- |
10000 évvel ezelőtt úgy tűnhetett, hogy a világ 4 sarkába temetik őket. | 10,000 years ago, that would have been like burying them at the ends of the earth. |
"Azért, édesem, mert már el is temettem." | "Because, Sugar, I already done buried him." |
"Ugyanúgy temettem el anyádat, ahogyan láttam őt eltemetni téged." | "I buried your mom the same way" I watched her bury you. |
- 3 kutyát temettem el ebbe az erdőbe. | I buried three dogs in those woods. |
- Hogy hova temettem el Jimmy Hoffmant? | What's next? Do you want to know where I buried Jimmy Hoffman? |
Alex, egy kiközösített papot megszentelt földbe temettél... miután az egyház megtagadta. | Alex, you buried an excommunicated priest in consecrated ground... after the church had forbidden it. |
Amit a Nílusba temettél maradjon eltemetve a szívedben. | What you have buried in the Nile shall remain buried in your heart. |
Egy grúzt temettél a fiad mellé. | You buried a georgian next to your son. |
Egy hűtőládában temettél el? | You buried me in a cooler? |
Engedd el az a személyt, akit a szívedbe temettél. | Let go of that person currently buried in your heart. |
'87-ben holttesteket temetett el, és ugyanezt tette pár hónappal ezelőtt. | You buried bodies in '87, you did it again a few months ago. |
- Magá alá temetett a munka. | I've been buried in work. |
- Mert a nővérem most temetett el. | -Because my sister buried me today. |
-Én azt hittem, hogy maga alá temetett a fa. | I thought-- I- - I thought you were buried under that tree. |
A '70-es években az amerikai kormány nukleáris hulladékot temetett el az egyik bányában. | Back in the '70s, the U.S. government buried nuclear waste in an old mine somewhere back here. |
- Túl sok hőst temettünk el a háborúban. | We have buried far too many heroes in this war. Amen to that. |
A lányról, akit a hegyekben temettünk el. | About the girl we buried in the mountain. |
Egy barátot temettünk el ma reggel, Mary Margaret és ráébresztett arra, hogy nem akarok itt meghalni. | We buried a friend this morning, Mary Margaret, and it made me realize... I don't wanna die here. |
Egy éve és egy napja a barátom és én, leveleket temettünk ide. | A year and a day ago, my boyfriend and I, we buried letters here. |
- Alivel együtt temetted el, ugye? | You buried this with Ali? |
- Megkérdezhetem, hova temetted el a názáretit? | May I ask where the Nazarene was buried? In my tomb. |
A húgodat egy spirál alá temetted. | You buried your sister under a spiral. |
"A folyó melletti aluljárónál, a Lapos parton temette el." | And buried her by the underpass in Frogtown Flats by the river. |
"Cao Cao ünnepélyesen temette el Guan fejét," | "Cao Cao buried Guan's head with ceremony..." |
"Hűha kontra Hűha, mikor a kerületi ügyészt maga alá temette a munkája. | "Yikes versus Yikes, the case about the D.A. who was buried alive by his own workload. |
- A dal elmondja hová temette. | - Because the song says she's buried there |
- Most temettük el a nagymamánkat, és ha nem tűnt volna fel, anya gyászol, most erre volt a legkevésbé szüksége. | We've just buried our granny, and in case you hadnae noticed, our mum is grieving, this is the last thing that she needed. |
- Még most temettük el Kate-et. | Through this? We just buried Kate. |
- Pár napja temettük el. | - We buried him a few days ago. |
A Jokert mélyen Arkham alá temettük. | We buried the Joker deep beneath Arkham. |
- Hova temettétek egyébként? | - Where is she buried anyway? |
Az erdőben temettétek el. | And you all buried his body in the woods. |
Eljött hozzánk, mert Halga királyt pogányként temettétek el... nem úgy, mint egy keresztényt! | Visited upon us because you buried King Halga like a pagan... and not like a Christian! |
Elszomorított a tény, hogy Charles óráját drága néhai unokahúgotokkal temettétek el, de micsoda szép gesztus volt ez. | I was saddened to hear that Charles' watch was buried with your dear late niece. But what a fine gesture that was. |
Ha még nem temettétek el őket az afgán sivatagban. | If you haven't already buried them in the Afghan desert. |
"A gyermeket a többi hét áldozat mellé temették..." | "The child was buried beside the seven other victims... |
"Ha az asszonyt élve temették volna el, akkor az egész környék igyekezett volna kimenteni." "Buzgón ástak volna, míg előkerül." | "The whole neighbourhood would rush to save this woman if she were buried alive by the caving in of a pit, and labour with zeal until she were dug out." |
- A fa alatt temették el szegényt. | - They buried him under that sweet gum tree-- |
- A professzor azt mondta, hogy Ravenscroft-ot a főiskolához közeli temetőbe temették. | - The professor told me that Ravenscroft is buried in a cemetery near the college. |
Ha megtennénk, Lou az alá a fa alá temetne el minket. | If we did that, Lou would bury us under that same tree. |
- Hadd temessem el a testvéremet! | - Let me bury my brother. |
- Maga azt mondja, hogy temessem el a lányom anyját, és neki ne is szóljak róla? - Igen, azt mondom. | Are you saying that I'm just supposed to bury the girl's mother... and not tell her about it? |
Adjatok nékem temetésre való örökséget ti nálatok, hadd temessem el az én halottamat én előlem." | Give me property, forbear a place among you that I may bury my dead out of my sight. |
Gondolod, hogy a kőbánya elég mély ahhoz, hogy ott temessem el Silas-t? | Think the quarry will be deep enough to bury Silas? |
"Látogasd meg a beteget, temesd el a halottat." | "Visit the sick, bury the dead." |
A gondolataidat és érzéseidet temesd el, fiam! | What you're thinking, what you're feeling... bury it, son. |
- Nem, temesse csak maga. | You bury, you bury. |
A halott meg temesse el magát? | Leave the dead to bury their own? |
Az apja halála után David elutazott külföldre, hogy a szülő- falujában temesse el. | David's father had just died, so David went out of the country to bury his father in his hometown. |
- Akkor temessük el őket. | - Guess we'll bury 'em. |
- Apa mellé temessük őt? | Would we bury her next to Dad? |
- Mit mondtak, hová temessük? | Where'd they say we could bury her? |
Arról beszélsz, hogyan temessük el. | You're talking about burying him in a grave. |
"ha", s nem "mikor" * * kérlek, temessétek mellém * * a fúvókám * * s a pozanom... * | ♪ please bury me ♪ ♪ with my mouthpiece ♪ ♪ and my 'bone... ♪ |
A sebesülteket rakjátok a kocsira és temessétek el a hullákat! | Put the injured ones into the carriage and bury the dead. I'll let the sheriff know. |
A többit pedig fogjátok és temessétek el! | As for the rest of them take up their limbs and bury them. |
Amint elmentünk, temessétek el. | As soon as we're gone, I want you to close it, bury it. |
"Hagyd a holtakra, hadd temessék halottaikat." | Let the dead bury the dead. |
- Aztán temessék újra rendőri tiszteletadással! | - Then i want you to bury it again with a police honor guard. |
A fogvatartónk azt mondja a segítőinek, hogy temessék el Roth hadnagyot, ha végeztünk a boncolással. | Our captor is telling her associates to bury Lieutenant Roth when we're finished with the autopsy. |
A rászorulókat ingyen el kell, hogy temessék. | Mortuary is obligated to bury indigents of no charge. |
- Ha az vagyok, ezzel temess el. | - Well, if I am, just bury me with this. |
-Ne temess még el, cimbora! | - Don't bury me yet, laddie. |
Akkor csak temess oda engem! | Then just bury me there |
Curly, ha ma meghal itt egy Shelby, egymás mellé temess minket. | Sir. Curly, if any Shelby man dies here today, you bury us side by side. |
- Ne temessen el idő előtt. | - Oh, don't bury me before I'm ready. |
Ha megölt, ne a dagadt mellé temessen. | When you've killed me, don't bury me with fat boy. |
Hadd huljon a hó... hadd temessen be, hogy ne keljen tobbet cigányokat látnom. | Let the snow fall... let it bury me, so I no longer have to see gadjos. |
Nem akarom, hogy Sofia egyedül temessen el minket, vagy hogy egyedül gondozzon minket egy szörnyű, hosszú betegség alatt. | I don't want Sofia to bury us alone or nurse us through some horrible, long decline by herself. |
Talán azt hittem, hogy ugyanaz a férfi jött el értem, hogy a bácsikám mellé temessen. | Thought maybe it was the same man there for me, looking to bury me beside my Uncle. [sniffles] |
Akkor ebben a ruhában temessünk el? | So should we bury you in that dress? |
Fölkelsz, vagy temessünk el itt? | Get up now or do we bury you here? |
Hova szeretnéd, hogy temessünk? | Where would you like us to bury you? |
# Ha fiatalon halok meg, temessetek szaténba # | ♪ If I die young, bury me in satin ♪ |
- Ha nem lesz a cipőmmel temessetek el. | Hmm, if we don't... Make sure they bury me with my boots on. |
A hidrogén bomba, amit mondtam, hogy temessetek el, hol van? | The hydrogen bomb I told you to bury. Where is it? |
Akkor először borotváljátok le a bajszomat és utána temessetek a föld alá. | Then first shave off my mustache.. And then bury me in the ground. |
"Jean Lebelnek: Koporsó, ruha és imák nélkül temessenek." | "Notary Jean Lebel will bury me without a coffin, naked and without prayers." |
* Ha meghalok, temessenek Gucci áruházba, * | ♪ When I die bury me inside the Gucci store ♪ |
- * Ha meghalok, * temessenek Louis áruházba, * | - ♪ When I die ♪ bury me inside the Louis store ♪ |
A tengerbe kellett volna temessenek. | They would have had to bury me at sea. |
"Clay szenátor, el kell temetnem anyámat", | "senator Clay, I gots to bury my mother, |
- Most el kell temetnem őt. | -Now I have to bury her. |
A rémálmaim minden éjjel azt súgták, menjek haza eltemetni a szüleimet, de miattad itt kellett maradnom a Hentesnél, pedig a szüleimet el kellene temetnem, mielőtt kibújsz a hasamból, különben a gonosz szellemek téged fognak megbüntetni azokért a rossz dolgokért, amiket én követtem el, | Every night, my nightmares tell me to go back and bury my parents, but you force me to stay here at The Butcher's, even if I have to bury my parents before you come out of my belly, |
Csak... el kell temetnem az apámat. | I just... I need to bury my father. |
A gondolat, hogy el kell temetned a saját fiadat. | The thought of having to bury your own son... |
Csak el kell temetned őt a szívedben. | You just have to bury him in your heart. |
El kell temetned az öcséd. | You need to bury your damn brother. |
El kell temetnie a feleségét. | He needs to bury his wife. |
Ha el akarja temetni a baglyokat, akkor engem is el kell temetnie! | You want to bury those owls, you got to bury me, too! |
Larry Birkheadnek el kellett temetnie Anna Nicole Smith testét, ahová csak akarta, mivel ő volt a lány gyámja, a legközelebbi élő rokona. | Larry Birkhead got to bury Anna Nicole Smith's body Anywhere he wanted 'cause he was her daughter's guardian, Her closest living relative. |
- El kell temetnünk Saidot. | - We've got to bury Said! |
- El kell temetnünk. | We have to bury him. |
- Philippe, el kell temetnünk! | Philippe, we have to bury him. |
Hol van az a hidrogénbomba, amit el kellett temetnetek? | The hydrogen bomb I told you to bury. |
Megértem, hogy el kell temetniük egy elesett testvért, és megígérem, hogy meg is tehetik, de csak a megfelelő időben. | I understand you need to bury a fallen brother, and I promise you I will let you in due time. |
A gyermekét temető szülő a természet törvényei ellen van. | - It's worse. A parent burying a child goes against the law of nature. |