- Azt mondod, én szartam bele a sapkába? | Are you saying I shat in his hat? |
- Én már szartam oda, ahonnan ettem szerte Hollywoodban meg Beverly Hillsben. | - I shat where I ate all over Hollywood and Beverly Hills. |
A padlóra szartam szégyenemben. | I shat on the floor in shame. |
Az övére szartam! | I shat on his. |
Azóta nem szartam össze magam, úgyhogy... | I haven't shat myself since, so... Whoo-hoo. |
"Szeretlek, haver." És nem úgy mondta, hogy "Szeretlek, haver, de hátba szúrtál engem, aztán a pofámba szartál." | Right, now, was he saying, "I love you, man, "but you have stabbed me in my back, and you've gone and shat in my mouth"? |
- Vagy onnan eszel, ahova szartál. | - Or eat where you shat. |
Mi a bajod? Úgy nézel ki, mintha most szartál volna ki egy legó garázst. | You look like you've shat a lego garage or something. |
Te szartál az ágyadba és akartál cserélni velem. | You shat in your own bed and then offered to swap with me. |
- Csak dobáljuk a szart. | Just shooting the shat. |
- Ezért szart be? | - So he shat himself? |
- Végig ott kellett ülnöm, amíg szart. | -I had to sit there while he shat. |
Lars pebble ujjkalap, ply bo hen Fry szart, Laurie. | Lars pebble finger hat, ply bo hen Fry shat Laurie. |
Melyikőtök szart? | Who just shat? |
Egész életében szartak rá az emberek és most ő irányít. | People have shat on him all his life and now he's in control. |
Ha nem szartad volna össze a gatyád, most rögtön megrugdosnálak. | I don't believe you told her you'd call. If you hadn't shat your pants, I'd give you such a go at you right now. |
Na, ki szarta össze magát az előbb? | Everyone! Guess who just shat themselves? ! |