Megáll (to stop) conjugation

Hungarian
129 examples
This verb can also have the following meanings: to be able to stand, to pass, to endure, to halt, endure

Conjugation of eiti

Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Present indefinite tense
megállok
I stop
megállsz
you stop
megáll
he/she to stop
megállunk
we stop
megálltok
you all stop
megállnak
they stop
Present definite tense
megállom
I stop
megállod
you stop
megállja
he/she stops
megálljuk
we stop
megálljátok
you all stop
megállják
they stop
Past indefinite tense
megálltam
I stopped
megálltál
you stopped
megállt
he/she stopped
megálltunk
we stopped
megálltatok
you all stopped
megálltak
they stopped
Past definite tense
megálltam
I stopped
megálltad
you stopped
megállta
he/she stopped
megálltuk
we stopped
megálltátok
you all stopped
megállták
they stopped
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conditional present indefinite tense
megállnék
I would stop
megállnál
you would stop
megállna
he/she would stop
megállnánk
we would stop
megállnátok
you all would stop
megállnának
they would stop
Conditional present definite tense
megállnám
I would stop
megállnád
you would stop
megállná
he/she would stop
megállnánk
we would stop
megállnátok
you all would stop
megállnák
they would stop
Conditional past indefinite tense
megálltam volna
I would have stopped
megálltál volna
you would have stopped
megállt volna
he/she would have stopped
megálltunk volna
we would have stopped
megálltatok volna
you all would have stopped
megálltak volna
they would have stopped
Conditional past definite tense
megálltam volna
I would have stopped
megálltad volna
you would have stopped
megállta volna
he/she would have stopped
megálltuk volna
we would have stopped
megálltátok volna
you all would have stopped
megállták volna
they would have stopped
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Future indefinite tense
fogok megállni
I will stop
fogsz megállni
you will stop
fog megállni
he/she will stop
fogunk megállni
we will stop
fogtok megállni
you all will stop
fognak megállni
they will stop
Future definite tense
fogom megállni
I will stop
fogod megállni
you will stop
fogja megállni
he/she will stop
fogjuk megállni
we will stop
fogjátok megállni
you all will stop
fogják megállni
they will stop
Subjunctive present definite tense
megálljam
(if/so that) I stop
megálld
(if/so that) you stop
megállja
(if/so that) he/she stop
megálljuk
(if/so that) we stop
megálljátok
(if/so that) you all stop
megállják
(if/so that) they stop
Subjunctive present indefinite tense
megálljak
(if/so that) I stop
megállj
(if/so that) you stop
megálljon
(if/so that) he/she stop
megálljunk
(if/so that) we stop
megálljatok
(if/so that) you all stop
megálljanak
(if/so that) they stop
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conjugated infinitives
megállnom
I to stop
megállnod
you to stop
megállnia
he/she to stop
megállnunk
we to stop
megállnotok
you all to stop
megállniuk
they to stop

Examples of megáll

Example in HungarianTranslation in English
"Legfeljebb úgy tudunk megállni, ha beindítom a hajtóműmag vészleállító folyamatát."If you want us to stop I'll have to do an emergency core shutdown.
"Nem fogom megállni, hogy ne bámuljam!"I won't be able to stop staring at her."
"Nem, nem. Pont ott a kamera előtt fog megállni.""No, no, he's going to stop right by the camera over there."
"Nincs kedvem megállni és szóba elegyedni veled."'I have no desire to stop and talk to you ever. '
"Pedig tudnia kell néha megállni.""Until he has to stop."
* Rappelek, megállok, nem akarom a mikrofont, Blake *- ? rappin', stopping', i don't want the mic, blake ?
- Akkor hívjad, megállok.then dial it, i'll stop..
- Amikor megállok capuccinoért.- When I stop for cappuccinos.
- Az első lehetséges alkalommal megállok.- We'll stop as soon as we can.
- Gondolja, hogy megállok most?-Do you think I'm gonna stop now?
- Csinálod tovább, vagy megállsz?- You wanna keep going or stop?
- Egy idő után megállsz a határvonalon.- At a certain point, you stop with the deadlines.
- Ha megállsz meghalsz.- If you stop, you die!
- Ha megállsz...- When you stop...
- Ne haragudj! Azt hittem, látni fogod, hogy közeledik feléd a biciklim, és megállsz, mert mások meg szoktak.I thought you'd see my bike moving towards you and stop, because most people do.
- Ön az első, aki megáll.- You're the first to stop. - The first?
Alig várták, hogy kipróbálhassák bárkin, aki megáll az út közepén, és felkiált, hogy: "Hol a pénztárcám?"They've been waiting to try it on anybody bold enough to stop in the middle of the street and cry, "My wallet's missing."
Amíg úgy nem döntött, hogy megáll.until he decided to stop.
Az a pasi minden tükörnél megáll, hogy megnézze a haját.That guy has to stop at every mirror just to look at his hair.
Az óra lassan lejár, a mutató megáll.I see the clock is running down, the ticking is about to stop.
'Úgy döntöttünk, hogy megállunk a következő városban egy kávéra, 'ám ott szembesültünk azzal, hogy milyen rosszul járt Spanyolország a pénzügyi válság miatt.''We decided to stop in the next town for some coffee, and here 'we saw just how badly hit Spain has been by the financial crisis.'
- Azt hiszem megállunk.- I think we're stopping, Mike.
- De hogyha folyton megállunk...But at this rate, if we keep stopping...
- Először megállunk valahol.- We need to make a stop first. - What do you mean? Get in.
- Gondoltuk, megállunk enni.You know, we thought we'd stop, get a bite to eat, pee. - Yeah, so come on.
Amint megálltok, bekeményítünk.Once you stop, we'll go in hard.
Arra az esetre, ha utána megálltok valahol...And, in case you guys decide to stop somewhere after...
De megálltok egy csomó városban!Yeah, but you're stopping in cities.
Ha megálltok az erdőben, tudassátok mindenkivel, mit tesztek!When you stop in the woods, let everyone know what you're doing.
Ha megálltok vagy szökni próbáltok, meghaltok!Everyone that stops or flees gets shot.
# Ó szerelmem! Az emberek tán megállnak és néznek?♪ Ooh, love People may stop and stare?
- 2 perc múlva megállnak.They travel upriver and stop here.
- A falak megállnak.The walls stop!
- Remélem néhányan megállnak itt.- I only hope some of them will stop here.
- Vagy pedig megállnak falatozni egy kicsit.- Or they're stopping to feed along the way.
Itt az ideje, hogy egy kicsit megálljuk, gondoljuk át a döntés jelentőségét, amit ez eredményez, szedjük össze hozzá az erőt, érzed?This is the moment where I kinda like to stop, contemplate the change that we're going to unleash, summon the power, you know?
'A következő városban megálltam bosszantani Hammondot, 'és igénybe vettem a kihangosítómat, hogy emeljem a hangulatot.'In the next town I stopped annoying Hammond 'and used my PA system to fly the flag little bit.'
'Félúton megálltam...''I stopped half way. '
- A harmadiknál megálltam.Oh, I stopped at III!
- Aztán megálltam a Peggy Sue's-nál az I-15-ös úton, és volt ott egy asztalnyi hihetetlenül szexis pasi.- Then I stopped at Peggy Sue's on the I-15 and there was this table of incredibly hot guys right next to me, so it was "no."
- Bocs, hogy megálltam.Excuse me, I stopped.
- De megálltál.- But you stopped.
- Úsztál a medencében, aztán egyszer csak megálltál.- What happened? - You went into the pool and then suddenly stopped moving.
A navigációd szerint, megálltál ott 21:17-kor.According to your NAV system, you stopped there at 9:17 PM.
Amúgy meg rámenősen idecsaltál, és megálltál egy bódénál óvszert venni.Also, you aggressively steered me here and stopped at a bodega to buy me condoms.
Aztán megálltál.And then you stopped.
"...megállt hát ő értem"...he kindly stopped for me.
"A vándor megállt egy kőnél."The wanderer stopped to turn over a rock.
"De egy sírbolt előtt megállt az ÚtBut were stopped by the door of a tomb
"De mikor megtalálta Tommy és Annika hídját, megállt.""When she reached Tommy's and Annika's gate, she stopped.
"Jaj, drágám, megállt az órám.""Oh, honey, my watch stopped. My watch stopped."
"Kedves Raoul, a papával utazom én is... és megálltunk Bruere-Allichamps-ban, ami pontosan Franciaország közepén található.""My dear Raoul, I am travelling with my father and we have stopped at Bruère-Allichamps, in the exact centre of France."
"Ó, Yoko." ltt egyszer már megálltunk, rémlik?"Oh, Yoko." We stopped here once, remember?
'És megálltunk bemutatni a termékeinket.''And we stopped to promote our themes.'
- A falu, ahol megálltunk?- The village where we stopped?
- Aztán reggel elsétáltunk egy kápolna mellett, hirtelen megálltunk, és Ryan azt mondta:- And in the morning, we walked by a chapel and we stopped suddenly, and Ryan said...
- Azt hittem megálltatok kávéért.- I thought you stopped for coffee.
- Hát, örülök, hogy megálltatok.- Well, I'm glad you stopped.
A sebészek állandóan kinyitnak embereket és szétnéznek, de megálltatok valaha, hogy ti nyíljatok ki, és nézzetek szét?As surgeons, we're constantly opening people up and looking around. But have you ever stopped to open yourself up and look around?
Köszönet Istennek, amiért megálltatok.Thank God you stopped.
Minden bár, ahol megálltatok, mindenki, aki italt küldött.Every bar you stopped at, every joker who offered you a drink.
- 15 méterre az épülettől megálltak.They're stopped about 50 feet from the TAT building.
- A lépések megálltak.But the footsteps stopped.
- A rombolók megálltak. - Harctávolság 800 m.The destroyers have stopped 800 metres away.
- Biztosan megálltak valahol.- They probably stopped off somewhere.
- Hívták a 911-et, egy Ford kisteherautót láttak, mikor defekt miatt megálltak.- 911 call. Saw a Ford pickup truck pull away as they stopped to change a flat.
Oké,így megállta versenyzõ 16:30-kor, akkor elengedte.Okay, so you stopped the shooter at 16:30, you released him.
Willow, szeretném, ha megállnál és végiggondolnád, amit...Willow, I wish that you would stop and think about what you're...
Attól félek, hogy egy pillantástól is megállna a szive.I fear that the very sight of this would stop his heart.
Azt kívánod, bár megállna az idő, hogy újra meg újra átélhesd.You wish time would stop, so that you could live them over and over again.
Denny, tudja, hogy ha megtenném, a szíve megállna, és Dr. Burke ordítozna velem, és akkor mindkettőnk napja nagyon rossz lenne.Denny, you know I would, but then your heart would stop beating, and Dr. Burke would yell at me and that'd be a bad day for both of us.
Hát nem lenne remek, ha ez a hintó megállna?Wouldn't it be nice if that carriage would stop?
Minden bizonnyal megállna a gyógyulás.Most likely, the healing would stop.
Mindenki ezt hiszi, hogy csak egy csinibaba vagyok, pedig, ha megállnának egy percre, hogy megismerjenek, rájönnének, hogy egy Csillagközi Rombolót néző kocka vagyok,Everybody thinks I'm just this walking Barney's rack, but really, if they would stop and get to know me, they would see that I am a Battlestar watching nerd
"Ne kérd, hogy megálljak."Don't ask me to stop.
- "Akarod, hogy megálljak?"- "Do you want me to stop?"
- A felmondó levelemet írom, de ha szeretnéd, hogy megálljak, hogy viccelődhess, tartok egy kis szünetet.I'm writing my resignation letter, but if you want me to stop so you can make fun of me, sure, I'll take a break.
- Akarod, hogy megálljak?You don't want me to stop? TOMMY: No.
'Ez csak egy megállj, nézz és figyelj dolog és ő csinálja, harcol.''This is only a stop, look and listen sign he's doing, fighting.'
- A király nevében, megállj!In the King's name, stop!
- Azt, hogy megállj az út közepén.- It is to stop in the middle of the road.
- Hé, megállj.- Hey, stop.
- Nehogy megállj!- Do not stop this van.
- Akarja valaki, hogy megálljon?- Anybody need him to stop?
- Ne, megálljon!No, stop, don't!
A célod az, hogy sétáljon amikor sétálsz, és megálljon, amikor te megállsz. anélkül, hogy húznod keljen őt, az eredmény elérése érdekében.So your goal is to get him to walk when you walk and stop when you stop, without pulling on him to get the result.
A világ önmagát igyekszik a mélybe taszítani... a nemzetek békevágya, elegendő erő lenne, hogy megálljon a szakadék szélén.The world about to hurl itself to destruction the will of nations for peace, a powerful break, stopping it on the brink.
Az autó egyenesen felém tart! Túl gyorsan jön, hogy időben megálljon!A car going too fast to stop in time!
- Akarod, hogy megálljunk?You want us to stop?
- Szerinted megálljunk verekedni?- Do you think we ought to stop and fight?
Akarod, hogy megálljunk?You wanna stop?
- Nem engedtem, hogy megálljatok!- I didn't give permission to stop.
Nem engedélyeztem, hogy megálljatok.I didn't give permission to stop.
Rosszul vagyok, megálljatokI'm feeling sick and I wanna stop Spinning!
És nehogy 10 percenként megálljatok pisilni.Don't Be stopping to pee Every 10 minutes, either.
És szerintem szükség lesz, hogy megálljatok út közben, összeszedni pár cuccot.And I think she needs to make a stop on the way. Pick up a few things.
Az erdőben voltunk, homály borított mindent, s egymás mellett vágtattunk, majd lassítva megkerültük egymást, s mindketten elértük, hogy az állataink megálljanak.And we were in the forest and the light was dim, and we were galloping past each other, we were passing each other by when we both we made our animals stop.
De nem azért fizetem magukat, hogy megálljanak egy kávéra meg fánkra, szóval gyorsak legyenek, mint a villám.But I ain't paying you to stop for, uh, a coffee and donuts, so get back here toot sweet.
Le kell kenyerezni őket, hogy megálljanak.The only way to stop these men is to pay them off!
Megpróbáltam megölni... Scully gyerekét, hogy megálljanak.Tried to kill Scully's baby to stop them.
Miért akarod hogy megálljanak?Why would you want them to stop?
- Nem sikerült megállnom.- I tried to stop.
Láttam ezt a tütüs képet rólad, és muszáj volt megállnom.I saw this picture of you in a tutu, and I had to stop.
Nem engednek megállnom.I'm not allowed to stop.
Sohasem kellett megállnom út közben, másfajta ruhát vennem, és sosem voltam ilyen nyomorúságos.I've never had to stop and buy another outfit on the way, I've never been so miserable.
Ó, és jó lenne megállnom apám biztosításának ügyében is.Oh, and I found time to stop by my dad's insurance company.
Amikor sárga a lámpa, lelassítasz, átgondolod a dolgokat, és lehet, hogy rájössz, itt kell megállnod.Sometimes the light's yellow. You slow down, you get your bearings and you think if this is someplace you might want to stop.
Most, hogy elindultál az úton, ostobaság lenne megállnod.Now that you're on your way, it would be stupid of you to stop.
Nem kellett volna megállnod, tudod.- You didn't have to stop, you know.
Szia, mondtam, hogy egyből gyere be az irodámba, mert akkor nem kellett volna megállnod itt.Hey, I told you to go right into my office so you didn't have to stop in this outer area.
- Nem kell megállnia.- You don't have to stop walking.
A sofőr már tudja, hogy hol kell megállnia.The driver already knows where to stop.
De nem szabad megállnia.But it is not allowed to stop.
Ha szerencsém van, neki előbb kell megállnia tankolni. Vagy meggyullad?He's just overtaken me but his Jag is drinking fuel, so with a bit of luck, he'll have to stop for fuel before I do.
- Nem kéne itt megállnunk.Hello? This is a bad place to stop.
9-szer kell majd megállnunk újraépíteni a kunyhódat, mire odaérünk.We'll have to stop nine times to rebuild your shed before we get anywhere.
Bart megtanult ma valamit, és ami a legfontosabb: nem kell megállnunk, hogy legyen vacsoránk.Well, Bart learned a lesson, and most important of all, we don't have to stop and pick up dinner.
Eddig még sose kellett megállnunk.We've never had to stop before.
Elég ennivaló van a fedélzeten ahhoz, hogy néhány hétig ne kelljen megállnunk sehol, kapitány.We're in good shape, Captain. We shouldn't have to stop anywhere for several weeks.
A zsaruk 52 000 dollárt keresnek évente. Soha nem kell megállnotok a piros lámpánál, és fegyvert kell magatoknál tartanotok.Cops make $52,000 a year, you never have to stop at a red light, and you get to carry a gun.
Nem is múszáj megállnotok.Tell you what, you don't even have to stop.
Nem kell megállnotok.You don't have to stop.
Így nem kell majd megállnotok útközben.This way you won't have to stop along the way.
Nem kellett volna megállniuk!You weren't supposed to stop.
- Egy ideig most nincs megálló.- We're not stopping for a while.
- Nem ez volt a megálló?- So why aren't we stopping?
A megálló után, ahol megmostuk az autót, és Sue-t, végre eljutottunk a nagyihoz.After stopping at a do-it-yourself car wash And hosing down the car... And Sue,
Igen, uram, az a következő megálló.Yes sir. We're stopping there next.
Oda és vissza, nincs köztes megálló.You go straight there, straight back, no stopping.

More Hungarian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

megáld
bless
megárt
hurt
meghal
die

Similar but longer

megállít
stop something

Random

leakaszt
unhook
legel
graze
lelakatol
padlock
létesít
establish
létrehoz
create
licencel
license
megáld
bless
megállapít
find
megbán
regret
megengedtetik
be allowed

Other Hungarian verbs with the meaning similar to 'stop':

None found.
Learning languages?