Megvéd (to protect) conjugation

Hungarian
150 examples

Conjugation of eiti

Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Present indefinite tense
megvédek
I protect
megvédsz
you protect
megvéd
he/she to protect
megvédünk
we protect
megvédtek
you all protect
megvédnek
they protect
Present definite tense
megvédem
I protect
megvéded
you protect
megvédi
he/she protects
megvédjük
we protect
megvéditek
you all protect
megvédik
they protect
Past indefinite tense
megvédtem
I protected
megvédtél
you protected
megvédett
he/she protected
megvédtünk
we protected
megvédtetek
you all protected
megvédtek
they protected
Past definite tense
megvédtem
I protected
megvédted
you protected
megvédte
he/she protected
megvédtük
we protected
megvédtétek
you all protected
megvédték
they protected
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conditional present indefinite tense
megvédnék
I would protect
megvédnél
you would protect
megvédne
he/she would protect
megvédnénk
we would protect
megvédnétek
you all would protect
megvédnének
they would protect
Conditional present definite tense
megvédném
I would protect
megvédnéd
you would protect
megvédné
he/she would protect
megvédnénk
we would protect
megvédnétek
you all would protect
megvédnék
they would protect
Conditional past indefinite tense
megvédtem volna
I would have protected
megvédtél volna
you would have protected
megvédett volna
he/she would have protected
megvédtünk volna
we would have protected
megvédtetek volna
you all would have protected
megvédtek volna
they would have protected
Conditional past definite tense
megvédtem volna
I would have protected
megvédted volna
you would have protected
megvédte volna
he/she would have protected
megvédtük volna
we would have protected
megvédtétek volna
you all would have protected
megvédték volna
they would have protected
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Future indefinite tense
fogok megvédni
I will protect
fogsz megvédni
you will protect
fog megvédni
he/she will protect
fogunk megvédni
we will protect
fogtok megvédni
you all will protect
fognak megvédni
they will protect
Future definite tense
fogom megvédni
I will protect
fogod megvédni
you will protect
fogja megvédni
he/she will protect
fogjuk megvédni
we will protect
fogjátok megvédni
you all will protect
fogják megvédni
they will protect
Subjunctive present definite tense
megvédjem
(if/so that) I protect
megvédd
(if/so that) you protect
megvédje
(if/so that) he/she protect
megvédjük
(if/so that) we protect
megvédjétek
(if/so that) you all protect
megvédjék
(if/so that) they protect
Subjunctive present indefinite tense
megvédjek
(if/so that) I protect
megvédj
(if/so that) you protect
megvédjen
(if/so that) he/she protect
megvédjünk
(if/so that) we protect
megvédjetek
(if/so that) you all protect
megvédjenek
(if/so that) they protect
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conjugated infinitives
megvédnem
I to protect
megvédned
you to protect
megvédnie
he/she to protect
megvédnünk
we to protect
megvédnetek
you all to protect
megvédniük
they to protect

Examples of megvéd

Example in HungarianTranslation in English
...mindenkit megvédek, embert és idegent egyaránt.I intend to see everyone is protected, human and alien alike.
Az egyetlen, akit megvédek.The one I protect.
Ez belülről jön. Sajnálattal fedem fel a forrásomat, amit ígértem, hogy megvédek, aki úgy hiszem, visszaélt ezzel a bizalommal.It saddens me to reveal a source i've sworn to protect, but whom i feel has violated that trust.
Fizetnek, mert megvédek egy csodás, spirituális helyet.I get paid to protect a beautiful, spiritual place.
Három dolog van, amit mindenáron megvédek:There are three things that I'll protect at any cost :
...tudom,megvédsz.I have you to protect me.
A másodikkal megfogadod hogy megvédsz engem és a becsületemet, szerelmet és tiszteletet adsz nekem.With the second you'll vow to protect my life and honor, and you will give me love and respect.
A szavadat adtad, hogy megvédsz.You gave your word that you would protect me.
Erőddel megvédsz engem.With your strength you protect me.
Ezért jöttem ide, mert tudtam, hogy te megvédsz.That's why I came to you, because I knew you'd protect me.
# Nála vannak a gyémántok mivel megvéd engem ## He's got shiny diamonds that he's got to protect #
- De itt van maga, aki megvéd.And I've got you to protect me.
- Drágám, ez megvéd téged.- Honey, it's to protect you.
- Igen. De a Divízió megvéd téged.And Division will be here to protect you.
- Jó, de ez akkor is megvéd minket.- [ Mikey ] Yeah. This is to protect us. Yeah, yeah, yeah.
"Adjátok nekünk a pénzeteket és mi megvédünk az angoloktól, a sassenachoktól!""Give us your money, and we will protect you from the English, from the sassenachs."
- Igen, megvédünk.Yeah, we're gonna protect you.
- Kenny játssza a gyereket, akit a filmben Benjaminnal megvédünk.-Kenny plays the kid... ...BenjaminandIprotect in the movie.
- Mert ha igen, akkor én és Bo teljesen megvédünk téged.- Because if they are, me and Bo can totally protect you.
- Mert mi megvédünk.Because we will protect you.
A Salvadoriak megvédtek mindent... öszvéreket, az útvonalakat, az elosztó központokat... amíg mi a múlt évben lecsaptunk Bonillára.The Salvadorians used to protect all of it, mules, routes, distribution centres. Until we busted their General Bonilla last year.
A körülötted álló pénzhegyek megvédtek téged ettől az interjútól, amelyben szándékosan lefejtem rólad az emberi méltóságodat?Do your piles of cash protect you from this interview in which I'm intentionally stripping you of your dignity?
A megkeményedett csontszerkezeted és a tested pikkelyei megvédtek a komolyabb sérülésektől.Your hardened bone structure and the scaling on your body protected you from a more serious injury.
A vákuumruháink megvédtek minket.Our vacuum suits protected us.
Az emberei egyszer már megvédtek.Your men have protected me once.
Ezek megvédnek magadtól, ha erős lenne a reakciód.These will protect you from yourself if you have a strong reaction.
"Bízzon bennem." "Majd én megvédem." Ezt mondta.'Trust me.' Didn't you say you would protect her?
"megvédem és védelmezem a Kolóniák egységét... megvédem és védelmezem a Kolóniák egységét..."... and that I will protect and defend the sovereignty of the Colonies and that I will protect and defend the sovereignty of the Colonies...
- ...megvédem félelem és részrehajlás nélkül. Mindenáron teljesítem a kötelességemet.- completely - protect without fear or favor faithfully discharge my duties
- A heréim meg végképp nem. Mindig megvédem a befektetéseimet.I always protect my investments.
- Akkor majd én megvédem.Then I'll protect her.
- A fogadalmat, hogy megvéded a húgod.- The vow of protecting your sister
- Azt hiszed, ha a világodba cibálod, és zűrös viszonyra kényszeríted a szörny lényeddel, azzal megvéded?You really think dragging her into your world, forcing her into some twisted relationship with a monster is protecting her?
- Azt mondtad, hogy megvéded.- You all said you'd protect him.
- Megesküdtél, hogy megvéded az egyesülésünk gyümölcsét.- You swore to protect the fruit of our union.
- Mert te megvéded.- Because you are protecting him.
- Az apa megvédi a lányát, aki véletlenül megölt valakit.Father protects daughter - who unintentionally commits a crime.
- Isten megvédi az övéit. - Én nem vagyok az övé. Vagy igen?God protects his oven But I am not one of his oven...am I?
- Nyugalom, a rendőrség megvédi az igaz hazafiakat.Don't worry, the police protects true patriots.
-Komolyan, ez kb. öt percet vesz igénybe, és megvédi a lelkét az örökkévalóságig.- Seriously, it takes, like, five minutes and it protects her soul for eternity.
A Delios VII karis-sámánjai egy szertartás segítségével megnövelik a bőrük elektromos ellenállását, ez megvédi őket a szent barlangokban végbemenő plazmakisülésektől.The shamans of the Karis Tribe on DeIios VII practice a ritual that increases the eIectricaI resistance of their skin. It protects them from plasma discharges in their sacred caves.
"Megesküdtünk hogy megvédjük a Földet.""We swore to protect Earth."
"Mindenekelőtt az a feladatunk, hogy megvédjük egymást.""above all, our job is to protect each other."
"Ne feledjék, bármi is történjen, mi azért vagyunk itt," "hogy minden áron megvédjük a CSK-1-et!"Remember, no matter what, we're here to protect SG-1 at all costs.
'Mi arra esküdtünk fel...' 'hogy odaadjuk testünket, lelkünket és megvédjük a nemzetet.''We have taken this oath... ' '... to surrender our bodies, minds and soul to protect the nation.'
- "Ha ártatlan emberek börtönbe küldése az ár, amit meg kell fizetnünk, hogy megvédjük a szabad- ságunkat, akkor hamarosan nem is lesz szabadság, amit érdemes lenne megvédeni.""lf sending innocent people to jail is the price to protect our freedoms then pretty soon we won't have any freedoms worth protecting."
- Úgy, hogy megvéditek a tojást.By protecting the egg.
Bármi is történjék, ígérjétek meg, hogy megvéditek a tojásokat.Whatever happens to us, promise me you'll protect those eggs.
Ha olyan családban élsz, mint én és a lányok, megvéditek egymást.When you're in a family, like me and the girls, you protect each other.
Hogy megvéditek őket a megjelenő civilizációtól?Of protecting them from crouching civilization?
Jó testvérek vagytok, hogy így megvéditek.You're good sisters, protecting him like that.
"Fevgyercégek megvédik a sajátjukat?""Gun lobby protecting its own"?
"Fiaink azt tűzték ki célul, hogy megvédik a hazát. Büszke..." "vagyok, hogy egyikük anyja lehetek.""our sons set out to protect the honour of their mothers"
"Ha megvédik a családomat, elmondom, hol van Mohammed.""lf you protect my family, l will tell you how you find Mohammed.
- A nők mindig megvédik a volt férjüket.Women always protect the man they've been married to.
- A szokások néha megvédik az embert.Sometimes, habits are there to protect you.
- Nem, én megvédtem a családunk jövőjét.- No, I protected our family's future.
- Én már megvédtem magam.- l have protected myself.
-Én csak megvédtem Harryt.I protected Harry.
Bár visszahoztam és megvédtem őt... mégis itt végezte.Even though I took her home and protected her, this happened.
Csak az számít, hogy megvédtem a fiam.All I know is I protected my son.
A testvéred, akit bármi áron megvédtél, még ha meg is kellett szegned a szabályokat.A sister you protected, didn't matter how, even if you had to break the rules.
Ahogy Dannyt és engem is megvédtél.The way you protected me and Danny.
Ahogy megvédtél engem Carlyle-től, az nagyon sokat jelentett nekem, és még nem volt alkalmam megfelelően meghálálni.The way that you protected me from Carlyle, that was really something, and I never got to thank you properly.
Az egyetlen dolog, amitől megvédtél, az a bizonyíték volt, hogy nem vagyok őrült.The only thing you've protected me from is the proof that I'm not crazy.
Azóta hogy találkoztunk, megvédtél engem.Since the first moment we met, you've protected me.
- A páncél megvédett engem!The suit... it protected me.
- Engem megvédett!he protected me!
- Honnan jött az energiamező, ami megvédett minket?Where did the force field that protected us come from?
- Minket megvédett az Ikária pajzsa, mi rendben vagyunk.We were protected by Ikaria's shield, we are alright.
- Te mondtad, hogy az érintése megmentette Markot és megvédett Nüxtől.You said it yourself: his handprint saved Mark and it protected you from the Nyx.
Befogadtunk az otthonunkba, megvédtünk és te, hogy háláltad meg?- We took you into our home, Tess. We protected you. And how did you repay us?
Mi mindig megvédtünk téged.We've always protected you.
Mivel megvédtünk, szembekerültünk az 5 másik iskolával.Since we protected you we've gone against the other schools
- Te megvédted magad.You protected yourself ahead of time.
A nagybátyám elmondta, mi történt 60 éve a Chon-Zhen templomban, amikor te lettél a következő, és megvédted.My uncle told me what happened... in the Temple of Sublime Truth sixty years ago... when you became The Next and protected him.
Ahogy Joffrey-t is megvédted?The way you protected Joffrey?
Ahogy korábban mondtam, te aki megvédted Lee Seo Rimet, úgy, hogy soha nem is látta, és én, aki épp csak tanulni kezdek ezekről az érzésekről, más szintről indultunk.Like you said before, you who protected Lee Seo Rim, who've never seen daylight, and me who've just started learning about these feelings started out on a different level.
Azt tetted, amire kiképeztek, megvédted a királyt.You did what you were trained to do. You protected the King.
"A Gróf bátran megvédte a menyasszonyát!"The bravery of the Count, who himself protected his bride."
- Mert megvédte Donnát.Because he protected Donna.
A bör megvédte.The leather protected it.
A foglalat megvédte a robbanástól.The casing protected it during the blast.
A férfiasságról beszélsz, rendben. De egy igazi ember, ott maradt volna és megvédte volna a családját, a feleségét, a gyermekét. Bármi is történjen velük.You talk of being a man, that's fine, but a real man would have stayed behind and protected his family, his wife and his children, from whatever fate bestowed on them.
Az apáddal együtt megvédtük azokat az embereket.Your dad and I protected those men!
Az elmúlt két évben megvédtük Chuckot a világtól.For the last two years, we protected Chuck from the world.
Büszkék vagyunk rá, hogy megtartottuk a várost emberközelinek, támogattuk és megvédtük a kisvállalkozókat.We pride ourselves in knowing that we've kept this town tight-knit. Supported and protected small business owners.
Jutalmat érdemelnénk, mivel életünk árán is megvédtük a királyi pecsétet.We deserve some rewards, since we protected the imperial seal with our lives.
Megtettük, ami egy szülő kötelessége... megvédtük gyermekeinket, az összes gyermeket a birodalomban.We have done the duty of any good parent, protected our child, protected all the children in the kingdom.
"amivel mindeddig megvédték magukat..."with which they have hitherto protected themselves..."
- Ahogy megvédték apámat is?- Like you protected my father?
A Britek megvédték a Rajah uradalmát a környező támadásoktól, és ígéretet tettek más Rajahoknak, hogy megvédik őket ettől a Rajahtól.The British protected the Rajah's domain from neighbouring attacks. They also promised the other Rajahs protection from this Rajah.
De megvédték volna, nem?You guys would have protected him, right?
Ha az emberei valóban megvédték volna Mr. Deckert és a családját, nem tartanánk itt.If you people had protected Mr. Decker and his family properly, we wouldn't even be here.
"A neveket megváltoztattam, hogy megvédjem a 'nem-igazán-ártatlanokat'.""Names have been changed to protect the not-so-innocent."
"Ha megpróbál megakadályozni, hogy bepereljem a PDQ-t, benyújtok ön ellen egy keresetet, amiért megsérti azon jogaimat, hogy megvédjem magam... a Kaliforniai Munka Törvénykönyve alapján, nevezetesen:"If you try and prevent me from suing PDQ... "I can file a claim against you for violating the protections afforded me... "under the California Labor Code, in particular...
"szükségem van még plusz 4 kg-ra, hogy megvédjem magam az éhínségtől.""We need 4 kg. more to protect from famine. "
- A lelkiismeretem, nem engedné, hogy csak azért vegyem el, hogy megvédjem- But I could not, with good conscience, marry Betsy merely to be her protector.
- Az a dolgom, hogy megvédjem őket!It's my job to protect them!
"Hajlandó vagy-e hazudni, hogy megvédd a hírneved?""Do you lie to protect your reputation?"
"Tegyél meg mindent, hogy megvédd a kisbabámat!""Do everything you can to protect my baby." KATHY: This isn't protecting.
- A te feladatod lett volna, hogy megvédd!Were you not entrusted to protect it?
- Ahhoz, hogy megvédd magad, tisztában kell lenned azzal, hogy talán megváltoztak a dolgok.I just think to protect yourself, you should consider the possibility that things may be different.
- Hogy megvédd Wyatt-et.- To protect Wyatt.
"A Légicsapást Megelőző Csoport előkészületeket tett," "hogy megvédje az embereket támadás esetén."'The Air Raid precautions Group has stepped up preparations 'to protect the public in the event of an attack'
"A férfi kardot ragad, hogy megvédje a szívén tátongó sebet.""Man takes up the sword to protect a small wound in his heart."
"A gyűlölködés olyan szintre lépett, hogy Douglas Durst még testőrt is fogadott, hogy megvédje magát Robert Dursttől."MAN: Quote, "The level of enmity is so great that Douglas Durst "even went so far as to hire a bodyguard to protect himself from Robert Durst."
"Herzog 1942-ben lett az Einsatz feje. Észak Norvégiába küldték, hogy megvédje a hadihajókat - - A németek a hajókat a fjordokban rejtették el.Herzog was made commander of Einsatz in 1942, and was sent to the far north of Norway, in order to protect the warships that the German Navy was hiding in the fjords.
"Hogyan érte el, hogy az igazságügy miniszter hivatala megvédje önt?""How did you get the attorney general's office to protect you?"
-Hogy megvédjétek Viktort.- He wants to use you for his own protection.
A feladatotok hogy megvédjétek.It is your duty to protect her.
Arra szánva, hogy megvédjétek a new yorki embereket.Destined to protect the people of New York.
Azt hiszem, James St. Patrick Szellem... és szerintem összedolgoztál vele, hogy megvédjétek Tommy Egant.I think James St. Patrick is Ghost... and I think you have been working with him to protect Tommy Egan.
Azért fizetlek, hogy megvédjétek mindenkitől, önmagától is.You guys are paid to protect him from everybody, including himself.
"..tenni fognak róla, hogy megvédjék magukat a legveszélyesebb ellenségtől.." "..akivel az emberiség valaha szembekerült."...the citizen soldiers of Terra Prime will act to protect you against the most dangerous enemy that humanity has ever faced.
"A felnőttek feladata, hogy higgyenek és megvédjék a gyereket."Believing in and protecting children is the job of an adult.
"Csapataink feladata, hogy megvédjék az életmódunkat, és vajon a fogyasztás az életmódunk?"Is the main mission of our troops the protection of our way of life, and is our way of life defined by our consumerism?
"Hogy megvédjék e gyermeket"To protect this child
- A lényeg, hogy... a maga csapatát azért hozták össze, hogy megvédjék ennek a cégnek a helyzetét, és most birtokolják a tökéletes eszközt, ami tönkre tehet minket.- The point... is that this team of yours was put together to protect this company's position, and they now possess the very device that can destroy us.
- Hogy megvédjek mindenkit,- To protect everyone.
A munkám, hogy megvédjek mindenkit.It's my job to protect everyone.
Az a feladatom, hogy annyi amerikai állampolgárt megvédjek, amennyit csak tudok.It's my job to protect as many citizens of the United States as I can.
Az a feladatom, hogy megvédjek embereket, akik terrorista támadás célpontjai lehetnek... a magas katonai ranggal rendelkezőket, amilyen Krantz is.It's my job to protect people who make attractive terrorist targets... People in upper ranks of military, people like Krantz.
Az életemet adnám azért, hogy megvédjek valakit, akit szeretek.I'd give my life to protect someone I love
"Hogy megvédj, hogy tartsd nyitva a szemed."To protect me,to keep your eyes on things.
* Hazudtál, hogy megvédj, de csak a szelet kergetted *♪ Lying to protect You're chasing after wind ♪
- Azért tetted, hogy megvédj.- You did it to protect me.
- Hogy megvédj.- To protect me.
- Nem kell, hogy megvédj.- I don't need you to protect me.
"Oly bájos és rejtélyes vagyok, hogy magam sem értem, de minden vágyam, hogy egy ilyen nagy mackó megvédjen!""I'm charming and mysterious in a way that even I don't understand and something about me is crying out for protection from a big man like you."
- Azért volt ott, hogy megvédjen engem!- He was only there to protect me.
- Azért élt, hogy megvédjen téged.- He lived to protect you.
- Azért ölte meg, hogy megvédjen minket.- He killed waltz to protect us.
- De, hogy valaki megvédjen a sok cicababától, Caleb!Someone needs to protect you from all those buckle bunnies, and...
- Az én dolgom, a mi dolgunk az, hogy megvédjünk téged.My job, our job is to protect you.
- Hogy megvédjünk. Így a legjobb.- We're just trying to protect you.
- Hogy várhatod el, hogy megvédjünk, ha nem adod írásba a vallomásod?- How do you expect me to protect you if you won't go on the record?
- Mi csináltuk, azért, hogy megvédjünk téged.We did that to protect you.
- És miért tűntetek el? - Azért, hogy megvédjünk.To protect you.
- Megvédjük Juliát. Nincs szükségem rá, hogy megvédjetek.I don't need you to protect me.
Egyébként, itt vagytok ti ketten, hogy megvédjetek, nem igaz?Besides, I've got both of you to protect me, haven't I?
Ezentúl ez lesz? Ketten átrohantok, hogy megvédjetek?So, is this how it's gonna be now, the two of you rushing over to protect me?
Hanem hogy megvédjetek.You're here to protect me.
Hogy megvédjetek a kéretlen figyelmességektől.To protect to me from unnecessary attentions.
- A katonákat akik oly hősiesen harcolnak, hogy megvédjenek minket, munkájuk végeztével nekünk kell megvédeni.- The soldiers who so valiantly, Fight to protect us must also be protected once their job is done.
- De én félek. - Isten kezei elég erősek ahhoz, hogy megvédjenek minket.- but I'm scared - hands of God are strong enough, to protect us.
- Megölnék a fiút, hogy megvédjenek egy kódot?- N.S.A. is willing to have this boy killed to protect a code?
- Nem akarom, hogy megvédjenek!- I don't want to be protected!
- Soha nem kértem, hogy megvédjenek.- I never asked to be protected.
Nem kell megvédned a barátnőmtől.I don't need you to protect me from my girlfriend.

More Hungarian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

megáld
bless
megold
solve
megtud
find out
megvan
exist
megver
beat

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

látszik
be visible
levelez
correspond
megjelenít
display
megnyom
press
megszervez
organise
megvásárol
buy
megver
beat
meggyilkol
murder
méltányol
appreciate
mer
dare

Other Hungarian verbs with the meaning similar to 'protect':

None found.
Learning languages?