- Nem mondtam az ellenkezőjét, de jogom van megválasztani, hogy kit veszek el. | I just think I've got a right to choose who I get married to. |
Amikor egy erősen őrzött célpontért mész, fontos megválasztani a megfelelő bejáratot. | When you're extracting a heavily guarded target, It's important to choose the right entry point. |
Az alapvető amerikai koncepció, hogy minden nemzetnek veleszületett joga, megválasztani a saját kormányát. | It is a fundamental American concept that the people of any nation have the inherent right to choose their own government. |
Bár a nagy Humperdinck hercegnek joga van megválasztani feleségét, ő nem szerette. | Although the law of the land gave Humperdinck... the right to choose his bride... she did not love him. |
De hasonló ostobaság lenne a spanyolt megválasztani. | But it would be foolish to choose the Spaniard too. |
Nézzétek, az, akit megválasztunk, egy éven át kell képviselje az ideális nőt. | Look, whoever we choose is gonna represent the ideal woman for a year. |
És ha úgy döntenek, hogy megválasztanak, azzal fogom szolgálni a hazámat, hogy keményen dolgozom értük, ahogy ők a családjukért. | And if they choose to elect me to the Senate, I will continue my service to my country by working as hard for Virginians as they do for their own families. |
Mindig megválasztom a közönségemet. | I always choose my audience. |
A helyi férfitársulat, a Bluebelli Baglyok minden évben megválasztja az év emberét. | Every year, our local men's club, the Bluebell owls, chooses a man of the year. |
Isten megválasztja a pillanatot, hogy legtökéletesebb pillanatban ajánljon szövetséget minden egyes léleknek. | God chooses His moment to offer the most perfect alliance... with each individual soul. |
Elvégre ha megválasztjuk az utunkat, könnyebb ahhoz ragaszkodni, hogy ez a végzetünk. | And what better excuse to choose a path than to insist it's our destiny? |
Ezen a kedden, amikor megválasztjuk azokat a férfiakat és asszonyokat, akik a városunkat vezetik, jobban tesszük, ha emlékezünk ezekre a példákra. | This Tuesday, when we choose the men and women who will lead our city, we would do well to keep those standards in mind. |
Ma megválasztjuk egy nemzet és egy nő jövőjét, akit a People egyszer | Today we choose the future for our nation and for a woman "People" magazine once called |
Mi, a nép, megválasztjuk képviselőinket. | We, the people, we choose to ours representatives. |
Mind megválasztjuk a társaságunk. | We all choose our tribe. |
Csak annyian megválasztják, kit fognak szeretni, és számukra működik, tehát... | It's just that a lot of people choose who they're gonna love and it all works out for them, so... |
Jól megválasztottam. | I chose it well. |
Minden egyes szót jól megválasztottam. | Every single word was precisely chosen. |
A jól megválasztott szavak talán nem kerülnek sokba, de egy életen át elkísérnek. | Well-chosen words of advice may not cost much, but will last a lifetime. |
A megválasztott Helytartó a bioelektromos rendszerhez fűzi magát. | The chosen Keeper dedicates himself to the bioelectronic system. |
Annyi a rosszul megválasztott szó ebben a mondatban. | It's just-There's so many poorly chosen words in that sentence. |
Az egyetlen megválasztott képviselő ebben a szobában. | The only elected representative in this room, chosen by the people for the people. |
Meskál, haver, egy nagyszerű platformot ad, és aztán egyedivé szabhatjuk buli fokozók jól megválasztott választékával. | Peyote, man, it makes a great platform, and then we customize with a well-chosen assortment of party enhancers. |
Hogy megválasztottatok... | choose... by having chose me here today. |
- Szavak rosszul megválasztottak. | - Words, poorly chosen. |
Akár tetszik, akár nem, akár megválasztottak, akár nem... te vagy az Egyesült Államok elnökének a lánya. | Like it or not, chosen or not... you are the daughter of the president of the United States. |
Döntöttél egy párt mellett, amiben megválasztottak. Ne feledd, hogy ezt ennek a pártnak és az elnökének köszönheted, hogy felmentettek minket. | You chose to be in a certain party that got you elected, don't forget it's thanks to this party and its president that we were acquitted |
Te is megválasztottad fegyvered, ahogyan én is a magamét. | You chose your. I chose mine. |
Mary remekül megválasztotta a védencét. | Mary certainly chose her protégé well. |
Tudod, Silver, minden embernek megvan a sorsa és az öreg Doki régen megválasztotta | You know, Silver, every man has a destiny and old Doc chose his destiny |
Úgy néz ki, a Vatikán végre megválasztotta az új pápát. | So it looks like the Vatican has finally chosen a new Pope. |
- Nem is tudtam, hogy megválasztották. | - Oh, I didn't know he was chosen yet. |
Akinek bátorsága és elkötelezettsége annyira megérintette és inspirálta a Cook megyeieket, hogy megválasztották, hogy bajnokukként vigyázzon mindnyájukra. | Whose story of courage and commitment so affected and inspired the people of Cook County that they chose to elect her to watch over all of them as their champion. |
Elnök úr, amikor ez megtrörténik készen áll arra, hogy folytassa a hivatalát, amire Önt demokratikusan megválasztották? | Mr. President,when this happens are you prepared to reassume the office to which you were democratically chosen? |
Ha már korábban megválasztották volna a megfelelő embert, most nem lenne semmi probléma. | That's true! If we had chosen a proper CEO in the first place, then this would not have been necessary. |
McGee-t megválasztották az NCIS új arcának. | McGee has been chosen to be the new face of NCIS. |
Annak a képessége, hogy megválasszam, ki akarok lenni, hogy viselkedjek. Nem vagyok hasznára senkinek enélkül, vagy ennek a háborúnak. | The ability to choose who I wanna be, how I wanna act, I'm no use to anyone anyway without that, or this war. |
Annyi erőm még van, hogy megválasszam a halálod módját. | It is within my power to choose the manner of your death. |
Elég idős vagyok már ahhoz, hogy megválasszam a saját vallásom. | You know, I'm old enough to choose my own religion. |
Legközelebb talán hagyod, hogy megválasszam a saját vendégeimet. | Perhaps you'll let me choose my own guests next time? |
Ez a terápia nem arra van kitalálva, hogy megválaszd a saját kalandodat. | I mean, this therapy, it's not meant to be a choose-your-own-adventure book. |
Lefeküdni a leendő királlyal nem tudtad, hogy egyenlő azzal, hogy átnyújtod a szabadságod, a szabadságot, hogy megválaszd a saját kérődet. | That by sleeping with a future king, you had no idea that you'd be handing over your freedom, freedom to choose your own suitor. |
Az állam jogot ad arra, hogy megválassza, hogyan kíván meghalni. | The state gives you the right to choose any method you wish to die. |
De mindünknek kijár a jog, hogy megválasszuk a sorsunkat. | But we should all have the right to choose our own fate. |
Nehéz, tudja,.. ..hogy megválasszuk azokat az embereket, akikbe beleszeretünk. | Oh, it's hard, you know, to choose the people we fall in love with. |
Azt akarom, hogy megválasszátok, hová tartoztok igazán, és kik vagytok. | I want you to choose who you truly are and where you truly belong. |
- Nézd, anya nem engedheti meg neki, hogy megválasszák helyette az életét, mert képtelenek a miénket választani. | Mom can let these guys choose her life but they shouldn't choose ours. |
Legközelebb sokkal gondosabban kell megválasztanom a titkárnőmet. | Anyway next time, I have to choose my secretary with great thoughtfulness. |
Nekem is megvannak a saját barátaim, és neked is magad kell megválasztanod őket. | I have my friends, and you should be free to choose yours. |
A hölgynek kell megválasztania a partnereit. | The lady has to choose her partners. |
Apa, egy férfinak joga van megválasztania a barátját, ugye? | Dad, a man has a right to choose his own friends, doesn't he? |
És hogy mindenkinek joga van megválasztania a saját végzetét. | And that each of us has the right to choose his own destiny. |
Miért kell nekünk megválasztanunk a vezetőinket? | Why do we have to choose our leaders? |