A Herceg biztosan nem felejtette el, hogyan próbálta maga megdönteni az uralmát. | He can't have forgotten how you tried to overthrow him. |
A kormányt próbálják megdönteni? | They're trying to overthrow the government? |
A pasi 20 évet töltött a Costa Grava-i börtönben azért, mert megpróbálta megdönteni a kommunista hatalmat. | Guy spent 20 years in a Costa Gravan prison for trying to overthrow the communist party. |
Alodor megpróbálta megdönteni a Király hatalmát. | Alodor was going to attempt to overthrow the King. |
Az első a Kontrák támogatása volt, akik, valljuk meg, egy terrorista csoport voltak Nicaraguá-ban, akik a Szandinista kormányt próbálták titokban megdönteni. | The first one was support for the Contras who were, let's face it, a force of terrorists in Nicaragua trying to overthrow the Sandinista government. |
Fogadom, hogy megdöntöm a Csing-dinasztiát, megszilárdítom a köztársaságot, és jobbá teszem a nép életét. | I pledge to overthrow the Qing dynasty, strengthen the Republic of China, foster better livelihoods for all. |
Hogy megdöntöm Ludovico Sforza uralmát. | That I overthrow the tyrant Ludovico Sforza. |
Komolyan gondolkodom azon, hogy egy nap megdöntöm a hatalmát. | I'm seriously thinking about overthrowing it someday. |
Mi a terved, megdöntöd Praxis-t? | What about your plans to overthrow Praxis? |
Épp megdöntöd az államot? | Plotting to overthrow the state? |
Azt hittem, megdöntjük a kormányt két hét alatt. | I thought we could overthrow the government in two weeks. |
Mit hisznek? Hogy megdöntjük a kormányt? | What do they think we gonna overthrow the government? |
megdöntjük a császári uralmat, és megmentjük a népünket. | We overthrow imperial rule and save our people. |
A Császári udvar szövetségesei előbb vagy utóbb megdöntik hatalmát. | Sooner or later it will be overthrown by the might of the allies of the Imperial courtu |
De ha a pókok megdöntik a hűbéruraikat... | But if the skitters are gonna overthrow their masters... |
Ha a Ming újjáélesztéséért küzdő tábornokok sikeresen megdöntik a Qing dinasztiát... az semmiképp nem fog hátrányosan érinteni engem, ugye? | If Army Generals for Ming Revival overthrow Qing Dynasty successfully It would not affect me adversely in anyway, would it? |
Igen, és eközben Egyiptomban is megdöntik a rendszert. | Yes, but in the meantime, some Egyptians are about to overthrow Egypt. |
Tudom, hogy varázsló és ő és renegátjai azzal fenyegetőztek, hogy megdöntik a király uralmát. | I know he is a sorcerer and he and his band of renegades have threatened to overthrow the King. |
Nem éreztem ilyen jól magam, mióta megdöntöttem a chilei kormányt. | - Great. I haven't felt this good since I overthrew the government in Chile. |
Megengedem, hogy elmondják: nem voltunk jobbak, mint akiket megdöntöttünk. | Let them not say that we were no better than those we overthrew |
1973-ban a chilei hadsereg megdöntötte | In 1973 the Chilean army overthrew |
1979-ben az iráni nép megdöntötte a sah uralkodását. | In 1979, the people of Iran overthrew the Shah. |
A pénzváltók által támogatott Oliver Cromwell végül megdöntötte Károly királyt, tisztogatást hajtott végre a Parlamentben, és kivégeztette a királyt. | Financed by the Money Changers Oliver Cromwell finally overthrew King Charles purged Parliament, and put the King to death. |
Nem volt kapcsolatunk azokkal az emberekkel akik véghezvitték a katonai puccsot, következésképp a puccsot ami megdöntötte Allende-t nem az USA vezette és nem is volt hozzá köze. | We had no contact with any of the people that carried out the military coup and therefore the coup that overthrew Allende was done... uh, without conduct... contact with the United States. |
Úgy tűnik, ami igazán zavar minket Castro-ban, hogy megdöntötte a diktátort, akit kedveltünk. | (Moore) It seems that what really bugged us about Castro was that he overthrew the dictator that we liked. |
1952-ben a Testvériség támogatta Nasser által vezetett forradalmat amivel megdöntötték a Brit uralom utolsó maradványait. | And in 1952 the Brotherhood supported the revolution led by General Nasser that overthrew the last remnants of British rule. |
A Tunéziaiak megdöntötték Ben Ali elnyomó diktatúráját. | The Tunisians overthrew Ben Ali, who was kind of an oppressive dictator. |
Az olümposziak megdöntötték apjuk hatalmát. | The Olympians overthrew their parents. |
Este katonai puccsal megdöntötték Krakozhia kormányát. | Last night a military coup overthrew the government of Krakozhia. |
És mulatságos, de tény. Akik megdöntötték a diktatúrát, pontosan ilyen korúak voltak. | Those who successfully overthrew the dictatorship were almost all kids of this age. |
- És megdöntse az uralkodókat, a peladoni nemességet. | - And overthrow the traditional rulers, the nobility of Peladon. |
A Mendez-Ochoa kartell, egy erőszakos katonai szervezet, aminek az a célja, hogy megdöntse a mexikói kormányt. | The Mendez-Ochoa cartel is a violent, ambitious paramilitary group on the verge of overthrowing the Mexican government. |
A cél az, hogy a rendszer bevételt termeljen a privát pénzkibocsátók számára, hogy létrehozhassanak egy titkos és törvénytelen kormányzati ágat, egy rivális politikai erőt, ami végül elég erőssé válik ahhoz, hogy megdöntse az összes kormányzati formát. | without the slightest concern for the interests of the community or the real role money ought to perform therein... to allow it to become a source of revenue to private issuers is to create, first, a secret and illicit arm of government and, last, a rival power strong enough to ultimately overthrow all other forms of government ...an honest money system is the only alternative. |
A legenda szerint a véres polgárháború, ...Candaules király halálával hamar véget ért, ...ekkor Gyges megkapta a jóváhagyást, hogy megdöntse a trónt, ...egy Delphi jóstól. | According to legend... a bloody civil war erupted, following the death of King Candaules. It ended, when Gyges obtained approval for overthrowing the throne from the Oracle of Delphi. |
Az IRIS arra használja fel a terrorizmust és a merényleteket, hogy a nemzetek között ellenségeskedést gerjesszenek, és megvan a hatalma ahhoz, hogy megdöntse az ország kormányát, ami addig a hasznára volt. | IRIS uses terrorism and assassinations to create hostilities between nations, and has the power to overthrow the government of the nation involved in its benefits. |
A küldetésünk, hogy megdöntsük a sátáni közösséget, és leigázzuk vezérüket, Atticus Murphy-t. | Our mission it to topple the satanic society, and overthrow its leader Atticus Murphy. |
A múltban nem volt légierőnk. Csak az MK puskáinkra hagyatkozhattunk, hogy megdöntsük a Chiang dinasztiát. | In the past, we did not have an air force we just relied on compact MK rifles to overthrow Chiang's dynasty |
Bármilyen kísérlet, hogy erőszakkal megdöntsük, ellenérzést váltana ki. | Any attempt to violently overthrow him would be frowned upon. |
Esélyünk van arra, hogy megdöntsük a diktatúrát. | This is our chance to overthrow the dictatorship. |
Kellő bátorságot kell gyűjtenünk, hogy megdöntsük a Qing-dinasztia uralmát, és egy demokratikus köztársaságot hozzunk létre! | We need to gather our courage to overthrow the Qing Dynasty and establish a true democratic nation! |
Az állam állítása szerint a vádlottak felelősek rongálásokért, amivel elő akartak segíteni egy erőszakos forradalmat az országban, azzal a szándékkal, hogy megdöntsék a kormányt. | The state contends that the accused are responsible for acts of sabotage aimed at facilitating violent revolution and an armed invasion of this country with the intention of overthrowing the government. |
Barátaim mennek, hogy megdöntsék az egész univerzumot. | Look around, fool. My friends are about to overthrow |
Vannak benne dzsihádista elemek, de a közvetlen céljuk az, hogy megdöntsék a szíriai kormányt, amely - szerintem mind egyetértünk - nem az erény megtestesítője. | It has jihadist elements, but their immediate goal is to overthrow the Syrian government, which I think we can all agree, isn't a paradigm of virtue. |
És Kermit bement néhány millió dollárral, és nagyon, nagyon hatékony volt. Nagyon hatékony nagyon rövid idő alatt, megoldotta, hogy Mossadeg-et megdöntsék és az iráni Sah-t tette a helyére, aki mindig kedvezően állt az olajhoz. | And Kermit went in with a few million dollars, and was very very effective and efficient and in a short amount of time, he managed to get Mossadeg overthrown, and brought in the Shah of Iran to replace them, who always was favorable to oil, |
És arra használják a Császárt hogy megdöntsék a Sógunátust! | And they're using the Emperor to overthrow the Shogunate! |
Pénzért. miszerint megdöntsenek vagy fenntartsanak egy hatalmat. | For money. like overthrowing the establishment or maintaining the establishment. |
Összejátszik a fiaddal, hogy megdöntsenek. | Colluding with your son to overthrow you. |