- lgyekszem leküzdeni. | I try to overcome it. |
Az ostobaság könnyebb, mert nem igényel erőfeszítést, és nincs mit leküzdeni, félelmet, kétséget, képzelgést. | Stupidity is preferable, because it requires no effort and it has nothing... fear, doubt, imagination to overcome. |
Nem számít, meddig tart nekünk leküzdeni ezt az előre megfontolt inváziót az amerikai nép igazságos ereje ki fogja vívni az abszolút győzelmet. | No matter how long it may take us to overcome this premeditated invasion the American people, in their righteous might will win through to absolute victory. |
Sehogy sem lehet leküzdeni? | Is there truly no way to overcome this? |
Sokan jönnek hozzám, hogy segítsek nekik tisztán látni, leküzdeni a nehézségeiket. | People would come to me and and I would help them achieve clarity to overcome the obstacles in their lives. |
"Bátorsággal leküzdök ezer akadályt." | With courage, overcome a thousand barriers |
Ahogy leküzdünk hegyeket, óceánokat, úgy emberi alkotásokat is. | When mountain ranges and oceans could be overcome... ...anythingbuiltbyman can be overcome. |
Katona vagyok, a félelmet naponta leküzdöm. | Soldier that I am, fear is something I overcome everyday |
Ha van egy cél, akkor a felállított akadályokat leküzdöd a cél elérése érdekében, ugye? | What you do is you lay out a goal, you set up some obstacles for them to overcome in order to reach that goal, right? |
Az a fontos, hogy leküzdjük. | The thing is to overcome it. |
Azon dolgozunk, hogy leküzdjük az önpusztító viselkedésmintákat, amelyek akadályozzák a kiteljesedésben. | We're working together to overcome self-defeating patterns... that keep him from experiencing self-fulfillment. |
Igen, eljön az idő, amikor kénytelenek vagyunk kifejezni gyengeségeink... amikor titkaink nem lesznek azok többé.... amikor magányunk már nem elfogadott... amikor a fájdalom már nem elfedhető... de néha olyan egyedül érezzük magunkat... hogy a gyengeségről, amiről azt hittük, túl vagyunk rajta... már túl erős ahhoz, hogy leküzdjük. | Yes, there comes a time when we must expose our weaknesses... when our secrets can no longer remain private... when our solitude can no longer be denied... when our pain can no longer be ignored... but sometimes we feel so alone... that a weakness we thought we'd overcome... suddenly becomes too strong to fight. |
A brutalitásból eredő izgalomtól leküzdik a maradandó gátlásokat is. | The excitement of the brutality allows them to overcome their human inhibitions. |
Meggyőződésem, hogy leküzdik a nehézségeket, ahogyan kitartó tanulmányaik alatt is leküzdötték. | I believe that you will overcome all obstacles just like you did during your studies. |
Bár dolgozom, hogyismondjam, hogyismondjam, hogyismondjam, egy technikán, hogy ezt leküzdjem. | That's right. I'm working, however, however, however, on the technique to overcome this. |
Imponáló az ereje. De emlékeztetnem kell, hogy csak idő kérdése, hogy végrehajtsam a szükséges módosításokat és leküzdjem a befolyását felettem. | I'm impressed with your strength, dr. Weir, but I must remind you, that it's only a matter of time before I make the necessary corrections to overcome the hold you have on me. |
Nem én vagyok a legerősebb srác, de elég jó a szociális játékom, hogy bármilyen hiányosságomat leküzdjem. | I'm not the strongest guy but i think i have enough social game to kind of overcome any deficits i have. |
Talán ez elég, hogy leküzdjem a látványát. | Maybe that's enough to overcome her appearance. |
Úgy bánni a fiaddal, mint egy második eséllyel, hogy leküzdd a saját hiányosságaid, ahelyett, hogy úgy bánnál vele, ahogyan megilletné. | Treat your son like a second chance to overcome your own shortcomings instead of treating him like his own person. |
- Maga csak akkor nem tudhatja ha nem volt elég erős ahhoz, hogy leküzdje. | - And the only way you couldn't know is if it's something you're not strong enough to overcome. |
300000 kilométer másodpercenként, a fény a leggyorsabb, messze elég gyors ahhoz, hogy leküzdje a gravitációs vonzást, mondjuk a Napét, vagy a Földét, és elszökjön. | 186 000 miles a second, light is the fastest. Easily fast enough to overcome the gravity pull of, say, the Sun, or the Earth, and escape. |
Hagytuk, hogy a félelem leküzdje a józan észt, az új törvények megsértik a magánéletet... | We let fear overcome commonsense. Passed legislation that violates privacy... |
Hogy leküzdje repüléstől való félelmét. | To overcome his fear of flying. |
Tehát, Lena dolgozik azon, hogy leküzdje függőségét, de a szava nem elég jó? | So Lena's working to overcome her addiction, so her word's no good? |
Ágyékának gyümölcse fogja lehetővé tenni Topeka polgárainak, hogy leküzdjék a metabolikus változásokat, melyeket a hosszadalmas föld alatti élet okozott, megőrizve vezető pozícióját az Istennek tetsző élet kialakításában. | The fruit of your loins will enable the productive citizenry of Topeka to overcome metabolic changes resulting from months of subterranean living. allow it to keeps its leadership in the drive through to make this in God's own image. |
Mi a legkönnyebb módja, hogy leküzdjünk egy függőséget? | I'm curious, peter. What is the easiest way to overcome addiction? |
Kezdettől fogva két jelentős akadályt kell leküzdenünk. | From the beginning we've had two major obstacles to overcome. |
És mindig van egy akadály amit a játékosoknak együtt kell leküzdeniük. | And there's always an obstacle. Something all the players have to work together to overcome. |