A polgármesternek nem szabad közvetíteni egy konfliktusban. | A mayor is not to mediate conflicts of boundaries. |
Az a helyzet, hogy soha többé nem akarok közvetíteni egy meló-járat vitában. | here's the deal. I don't ever want to mediate another carpool dispute again. |
De a házasság tanácsadó képes volt közvetíteni kettejük között. | But the marriage counselor was able to mediate between you two. |
De mi az amiben segítene közvetíteni Amynek, nekem és neked? | But what's there to mediate between Amy and me and you? |
Egy küldöttség Medina gazdag, de önpusztító városából találkozott vele éjszaka az Akaba sziklánál. Hogy meghívják magukhoz közvetíteni az ellentétes csoportok között. | A deputation from the rich, but self-destroying city of Medina met him by night at the Rock of Agaba asking him to come to them to stand between their factions to mediate their continual quarrels and civil wars |
Feloszlottak, úgy 15 évvel ezelőtt, és én közvetítek... vagyis próbálok közvetíteni hogy egyezzenek bele, hogy felhasználhassák a dalt egy autóreklámhoz, de két tag nem hajlandó aláírni. | Well, they broke up... ... about, uh, 15 years ago and I'm mediating, or I'm trying to mediate, an agreement to license the song for a car commercial. But two of the band members, they won't sign off on a deal. |
Lenyomoztatom Teri-vel az apja számát, kikérdezem a problémájukról, aztán pedig közvetítek köztük. | I'll have Teri track down his dad's number, I'll ask him about the problem, and then I'll mediate. |
Mivel ez a szakterületem, csak fel akartam ajánlani, hogy közvetítek közted és az elragadó barátod között. | As it is my field, I was going to offer to mediate between you and this delightful friend of yours. |
Nem közvetítek rajzfilmeket. | I don't mediate cartoons. Avatars. |
Azt mondja, hogy az intéző közvetít közöttünk. | He says the magistrate is going to mediate between us. |
Nagyrabecsülöm a hajlandóságát, hogy közvetít ebben a vitában, Delenn. | I appreciate your willingness to mediate in this dispute, Delenn. |
Igen, én közvetítem a vitájukat, a Xerxes csatájának, két "x"-szel... a terveknek megfelelően haladunk, és az ügyfeleink nem veszítenek havi 200 lepedőt. | Yes. I will mediate their dispute. The Battle ofXerxerus, two X's, will go on as planned. |
Itt maradok figyelni, és közvetítem a kommunikációt, míg futjuk üzemanyaggal. | I'll stay here to keep watch and mediate communication until I run short of fuel. |
Én majd közvetítem a békekötést a Kalábriaiakkal. | I'll mediate peace with the Calabrian. |
A sajtóértekezletet élőben közvetítjük, közvetlenül utána pedig különleges beszámolót. | We will carry that conference live followed by a special report immediately afterward. |
Nem tudom emlékszik-e még rám, de két éve én közvetítettem Önnek... | I don't know if you remember me, but I mediated some business deals... |
"Évek diszkréten álcázott kölcsönös dühe után," "úgy tűnik a zene fegyverszünetet közvetített közöttünk." | After years of thinly disguised rage on both our parts, it's like the music has mediated a truce between us. |
A nagyapám idejében, akit mindenki szeretett, és aki mindig közvetített, hogy elkerülje a gyilkosságokat. | Those were the times of my grandfather, a man beloved by everybody... who always mediated between rivals and tried to avoid the killings. |
Nyilvánvaló tehát, hogy a vitaminok által közvetített reakciókban egy vitaminnak többszörös szerepe kell legyen. | So obviously anything that is vitamin mediated we can expect that one vitamin is going to be involved in multiple reactions. |
De bizony börtönbe kerülhetnek amiatt, ha továbbra is semmibe veszik a bíróság ítéletét, és nem hagyják, hogy közvetítsek. | But you can and you will go to jail if you continue to act in contempt of a court order to mediate this problem. |
Engem kértek fel, hogy közvetítsek az ügyben, és szeretnék segíteni. | I've been hired to mediate between the two parties involved in this, and all I want to do is help. |
Felkértek, hogy közvetítsek egy tévés szakács és a cég között, akik a saját nevével ellátott szószt forgalmazzák. | I've been hired to mediate this dispute between a TV chef and the company that he's using to manufacture his signature barbecue sauce. |
Készülök, hogy egy komppal a Pentarus V-re utazzak... ..ahol felkértek, hogy közvetítsek a szalenit bányászok vitájában. Elégedetlen népség ez, kifejezett hajlammal az erőszakra. | I am preparing to leave by shuttlecraft for Pentarus V where I've been asked to mediate a dispute among the salenite miners, a contentious group unfortunately, prone to violence. |
Nézze, ön arra kért fel, hogy közvetítsek Marcus kirúgásának ügyében. | Look, you hired me to mediate the terms of Marcus's firing. |
Az Alfa küldöttség beleegyezett, igaz csak nehezen,... ..hogy maga közvetítsen a vitában. | The Alphan representative has agreed, however reluctantly, to let you mediate the dispute. |
Egy harmadik személy közvetítsen köztetek? | Using a third party to mediate communications. |
Miért egyeztek volna a tellaritek bele, hogy a Föld közvetítsen a vitájukban.. ..ha ilyen csapást terveztek? | Why would the Tellarites agree to let Earth... mediate your dispute if they were planning this strike? |
Paul, a kiadó felbérelte ezt a céget, hogy közvetítsen egy fél millió dolláros ügyben, három dalszerző részvételével, és az, hogy mi lesz a dal sorsa, az a maga számára teljesen lényegtelen. | Paul, B.M.E. retained this firm to mediate a half million dollar case involving three songwriters, and whether or not they used your song, that's just completely irrelevant to you. |
Felkértek, hogy közvetítsünk két kutató közt egy klinikai kipróbálásban. - David! | We've been asked to mediate in the dispute between two researchers in a clinical trial. |
Felkértek, hogy közvetítsünk két kutató közt egy klinikai kipróbálásban. | I've been asked to mediate in the dispute between two researchers in a clinical trial. |
Ms. Reed,itt nincs semmi a maga számára, amit közvetítenie kellene. | There is nothing for you to mediate. |
Én leszek a közvetítő. | I'll be mediating. |