A világ korlátozni akar engem. | "The world tries to restrict me." |
Cook Megye Polgári Törvénykönyvének, 8. bekezdése alapján, törvénytelen korlátozni a szellőzést egy lakóházban. | According to Cook County Civil Code Section 8, it is illegal to restrict ventilation in a residential property. |
Ez a helyi hagyomány, és az a tény, hogy sikerült korlátozni a bejutást Fraunhofer laboratóriumába, lehetővé tette, hogy kereskedelmi és államtitkokat őrizzen meg. | This local tradition, and the ability to restrict access to Fraunhofer's laboratory, allowed him to maintain control of trade and state secrets. |
Nincs joga korlátozni, hogy a család politikai menedékjogot kérjen! | You have no right to restrict this family's wish to seek political asylum. |
Próbálják korlátozni a legénység mozgását. | They're trying to restrict the crew movement. |
Az emberek változnak és... a vágyad hogy önmagad maradj, tovább korlátoz téged. | People change and... your longing to remain yourself will continue to restrict you. |
A természet törvényei korlátoznak minket. | We are restricted by the... laws of nature. |
A többi ügynökséggel ellentétben a mi kezünk nincs megkötve, és nem is korlátoznak minket. | We don't have to deal with the red tape the other agencies are burdened with, nor do we have their restrictions. |
Mostantól kezdve... A Kék szintre korlátozom a mozgását. | From now on, I'm restricting you to Level Blue. |
Rendben, korlátozom a hozzáférést kettőnkre. | Okay, I'm restricting access to you and me. How long will it take you to make the loop? |
És most mondja neki,hogy biztonsági okokból, korlátozom a hozzáférését az üzem működéséhez. | And now tell him that for insurance purposes alone, his access to the company grounds must be restricted. |
- És miért nem? Miért korlátozod az álmomat? | Why restrictions in dream? |
Tudod, egy kis internetezés megkönnyítené a visszatérést a vadonból bár magadat korlátozod be a tudományos világ felé, addig, amíg azt fel nem függeszted. | CLATTERING You know, a little networking would ease your return from the wilderness. Although I suggest you restrict yourself to a simple knowing nod until you get the hang of it. |
Valójában te korlátozod anyut. | Infact you put so many restrictions to mom. |
"Kyle teher. Kyle korlátozza a szabadságában." | Kyle restricts your freedom. |
A hezitancia és a akaratosság korlátozza az áramlatot. | Hesitancy and stubbornness restricts the flow. |
A központ korlátozza az információáramlást. | I'll make sure Division restricts information flow. |
A programozásunk korlátozza mozgásunkat a sárga vonalak mentén. | Our programming restricts our movement to yellow guidance lines. |
A stressz tulajdonképpen korlátozza a véráramlást a szívkoszorúerekben. | Stress actually restricts the flow of blood through the coronary arteries. |
- Nem korlátozzuk. | - We're not restricting it. |
A kapuhasználatot a legszükségesebb esetekre korlátozzuk, és további értesítésig az expedíció minden nem létfontosságú tagja a szállásán marad. | Gate travel will be restricted to an as-needed basis, and until further notice, all non-essential expedion members will be restricted to quarters. |
A kereskedelmet is korlátozzuk? | What, and restrict trade? |
Erre a szintre korlátozzuk a mozgásukat, de csak egy kis időre. | You will be restricted to this floor for a short period of time. |
Ezért úgy döntöttünk, hogy egyelőre korlátozzuk a mozgásterét Oz többi részében. | So we've decided, for the time being, to restrict your movements through the rest of Oz. |
És korlátozzátok a mozgásban. | And restrict his movement. |
- Hé! Szóval azt akarjuk, hogy újítsák fel a "B" körlet zuhanyzóját, korlátozzák a lyuk büntetésként való használatát, és adjanak nem mérgező mosószereket. | Okay, so, we want the "B" Dorm bathroom repaired... restrictions on SHU as a punitive instrument... and non-toxic laundry detergent. |
- Miért korlátozzák a morfium-adagját? | - Why restrict her morphine now? |
- Nem korlátozzák a kérdéseket? | No restrictions on questions? |
A kórház irányelvei korlátozzák a hallgatók hozzáférését az adatokhoz. | Hospital guidelines restrict students' access to the records. |
A mozgalmainkat korlátozzák! | Our movements are restricted. Yeah! |
Nos, korlátoztam a sportolói előjogokat a legjobb diákoknál a végzős osztályokban. | Well, I restricted the number of Ivy League recommendations to the top kids in each graduating class. |
Sosem korlátoztam a szabadságodat. | I never restricted your freedom. |
- Ez a fedélzet korlátozott terület. | - This deck is restricted. |
- Ha visszahozták, a bizonytalanoknál lesz. - A korlátozott belépésű szinten. | - If he's back then he'd be with the uncertains, on the restricted floor. |
- Nem, majd később. A miénk Z101es és a Z102es, korlátozott kilátással. | We are Z101 and Z102, restricted view. |
- Nos, ott nem korlátozott az elismerés? | - Cool. Don't they have restricted admissions? |
- Öm, mi szél hozta erre a korlátozott folyosóra ilyen későn? | - Um, what brings you to this restricted hallway so late at night? |
Mindent korlátoztak, mindent szabályoztak. | Everything was restricted, everything was censored. |
-Például lehet, hogy az áldozat falnak támaszkodott, vagy szűk ruhát viselt, ami korlátozta a seb tágulását. | For example, the Vic could've been leaning against a wall or wearing tight clothing which restricted the exit wound. |
Az új igazgató kinevezése után korlátozta a szerver hozzáférésemet. így megkértem Mi Jeong-ot, hogy csinálja vissza... | After the new director was appointed, he restricted my server access, so I asked Mi Jeong to undo... |
Azt mondják, a klánunk nem ünnepelhet nyilvánosan, mert Marcel korlátozta a mágia használatát. | I'm told our coven hasn't been able to celebrate feast days in the open since Marcel restricted the use of magic. |
ahogy vakarta a karját korlátozta a mozgásban | The way she scratched an itch. The way it restricted her movements. |
Így 1939 májusában a brit kormány a kormányrendeletben 75000 főre korlátozta a következő 5 évben Palesztinába betelepülő zsidók számát. | So in May 1939, a British Government White Paper restricted Jewish immigration to Palestine to 75,000 over the next five years. |
Az útvonalukat korlátoztuk. | You're aware it's restricted. |
Egyelőre korlátoztuk a Kapu-utazást a bázison, egyelőre. | We've restricted gate travel in and out of the base for the time being. |
- Már egyszer megbélyegezték és korlátozták a hozzáférését! | She's already been tagged and given restricted clearance. |
...a tervekhez való hozzáférést korlátozták közvetlen, miután egy páran a kormányból kifejeztük rosszallásunkat a fegyver megépítésével kapcsolatban. | Access became restricted soon after some of us in government voiced our disapproval about building the weapon. |
A csontos kinövések a csuklóiban okozhatták a fájdalmait, és jelentősen korlátozták a mozgását. | Well, the bony growths in his wrists would've caused him pain and severely restricted his mobility. |
Tehát az embereket nagyon korlátozták, hogyan reagálhatnak ránk. | So the people were very restricted in how they could respond to us |
Úgy tudom, hogy a belépést csak a piaci kereskedőkre korlátozták. | I understand that the entrance has been restricted only to marketplace merchants. |
Kétirányú erőteret állítottam fel, hogy korlátozzam a szerkezet hatótávját... és biztosítsam, hogy senki sem kerül véletlenül a mezőbe. | I set up a two way force shield to restrict the range of the device and to ensure that nobody entered the field accidentally. |
És a halcsontos fűzővel sem törődök, túl korlátozó. | And I don't bother with whalebone corseting - too restricting. |