A kormánya már nem lesz képes túl sokáig kitartani... | His government won't be able to hold out much longer. |
A szerencsénk nem fog kitartani. | Our luck's not going to hold out. |
Amiatt érdemes kitartani, akit szeretsz. | The only reason to hold out is for someone you love. |
Giulio, te nagyon jól tudsz figyelni, bölcs megjegyzéseket tenni, kitartó vagy, képes koncentrálni és kitartani. | Giulio, you're good at listening, making wisecracks, you have perseverance, the ability to concentrate and to hold out. |
Ha csak megpróbált volna kitartani még egy napig, borzasztó mészárlás történt volna. | If he had tried to hold out one more day, we would've had a dreadful massacre. |
- Nem hitted, hogy kitartok. | - You didn't think I'd hold out. - No,I didn'T. |
Akkor így lesz, vagy kitartok amíg a csapatom rám nem talál. | Then that's what it'll be, or I hold out until my team comes to find me. |
Bármit is tesznek velem, én kitartok, ameddig csak kell. | Whatever you do to me, I can hold out as long as I must. |
Ne aggódjon, kitartok, amíg maga mást nem mond. | Don't worry. I can hold out until you say otherwise but there is one thing I have to know. |
Nem tudom,hogy kitartok-e. | I just don't know if I can hold out. |
De ha kitartasz, beadja a derekát. | But, if you hold out, she'll come around. |
Talán kitartasz fél évig, aztán még jobban megbántod. | Maybe you'll hold out for six months, but then it'll hurt her even more. |
-Látjátok, így hetekig kitartunk. | See, now we can hold out for weeks! |
Ez az akaraterő diadala.Ha elég sokáig kitartunk, engedni fognak. | This is a battle of wills. If we hold out long enough, they'll give in. |
Ha elég hosszú ideig kitartunk, visszavonulásra fog kényszerülni. | If we can hold out long enough, she'll be forced to retreat. |
Ha erős ellenállásba ütközünk, és nem tudunk egy helyen landolni, akkor kitartunk, amíg nem egyesítjük erőinket. | If we meet with strong resistance and are forced down away from the landing zone, hold out until we join our forces before attacking the shield generator. |
Ha reggelig kitartunk, biztos eljőnnek értünk. | If we can hold out till morning, somebody's bound to come looking for us. |
Amíg mi hárman ellenállunk, meg a parasztok kitartanak, ennyi ember ellenében... | Anyway, as long as the three of us will resist the peasants will hold out, even against all those men. |
Ezt félretéve, az alkalmazottaim még kitartanak, és remélik, hogy megoldom az egyenleteket, amik hiányoznak Tesla furfangos interaktív mikrohullám algoritmusából, így megengedik, hogy zavartalanul dolgozzak ezen az eldugott paradicsomi szigeten. | Regardless, my employers still hold out hope that I will solve the equations that were missing from Tesla's elusive microwave interactive algorithm, and so they allow me to work undisturbed in this secluded island paradise. |
Ha a Gestapo elkapná magukat, 48 órán át kitartanak. | If the Gestapo arrest you, you hold out for 48 hours. |
Megmutattad nekik, hogy ha elég sokáig kitartanak, akkor ez a kormány be fogja adni a derekát! | You just showed them that if they hold out long enough, this administration will cave. |
Mert, Marnie, fáradt vagyok, még mindig kitartanak remény, hogy a következő fél lesz a legjobb buli valaha. | Because, Marnie, jaded as I am, I still hold out hope that the next party will be the best party ever. |
Arra gondoltam, hogy majd jössz és megmentesz, ezért kitartottam. | I thought you'd come to rescue me, so I held out. |
Azt akarták, hogy vonjam vissza a meghívást, de kitartottam. | They wanted me to disinvite her, but I held out. |
De én kitartottam. | But I held out. |
Legalább én kitartottam, míg elmúltam 14. | At least I held out past 14. |
Dr. Saunders, el se hiszem, hogy végig kitartottál! | Dr. Saunders, I can't believe you held out. |
Tovább is kitartottál a múlt hónapban, mikor nyugaton voltunk. | You held out longer last month when we were west of here. |
- Mi? - Maga kitartott, én nem. Én elfelejtettem. | You held out and I didn't. |
A fickó kilenc órát kitartott. | Guy held out for nine hours. |
A jegyesem tovább kitartott, mint azt bárki hitte volna... vagy mint kellett volna. | See, my fiancee... she held out longer than anybody thought she could or... thought she should. |
A kereskedő kitartott. | The dealer held out. |
A víz alatti filmezés sok problémát okozott az Élet csapata számára, nem utolsó sorban azt, hogy csak addig tudták megfigyelni a víz alatti világot, amíg a hátukon vagy tüdejükben lévő levegő kitartott. | Filming under water raised all sorts of problems for the Life team. Not least of which was that they were only able to experience the underwater world for as long as the air on their backs or in their lungs held out. |
Ahogy említettem, mi itt az Ilaria Corporation-nél, kitartottunk amellett, hogy a természet gondoskodik önmagáról. De a túlnépesedés, a fogyatkozó erőforrások, és a drasztikus klímaváltozás nem hagy választást. | - As I was saying, we at the Ilaria Corporation held out hope that nature would take care of itself, but overpopulation, diminishing resources, and drastic climate change have forced our hand. |
Az az ember, John Horse, a barátja, Wildcat, és még egy társuk, Osceola... felvették a harcot, kitartottak vagy 10-15 évig, legyőzték Zach Taylort és ezer katonáját az Okeechobee-tónál. | That man, John Horse his friend, Wildcat, another fella named Osceola formed a fighting band held out for another 10, 15 years and beat Zach Taylor and 1,000 troops at Lake Okeechobee. |
Daniel és három társa kitartottak egy másik megállapodás mellett. | Daniel and three others have held out for different terms. |
Tudnia kell, hogy 12 napig kitartottak, magára várva. | You should know they held out 12 days, waiting for you. |
Ugyanúgy kezelték azokat, akik megadták magukat, mint akik végig kitartottak. | Those who surrendered were treated no differently than those who held out. |
"hogy a lelke kitartson legalább addig," | "pray that his spirit would hold out so long, |
Csakhogy értsük egymást ha most nem is hal meg maga szerint nem kell, hogy kitartson a szerencséje. | Just so I understand you, if he don't die, you're saying the man's luck don't have to hold out. |
Nagy lelkierő kell, hogy ennyi ideig kitartson. | It takes a strong man to hold out for so long. |
Rábírja Steve-et, hogy kitartson, amíg te adod be a derekad. | Making Steve hold out until you give in. |
Ezredes, az lehetetlen, hogy két napig kitartsunk. | Colonel, there is no way that we can hold out for two days, |
Minket arra tanítottak, hogy a végsőkig kitartsunk. | We were taught to hold out indefinitely. |
Csak addig kell kitartanunk, amíg a segítség meg nem érkezik. | Overwhelmed. We just got to hold out until help arrives. |
Csak pár órát kell még kitartanunk. | We just need to hold out for a few hours. |
Mindössze egy órát kell kitartanunk! | We just have to hold out for an hour. |
Muszáj kitartanunk! | We have to hold out. |
Nem lesz könnyű menet, de csak a Daidalosz megérkezéséig kell kitartanunk. | This is a long shot, but we have to hold out until the Daedalus gets here. |
Csak a választásokig kell kitartaniuk. | They just got to hold out until the election. |
Nagyon kitartó. | He's holding out. |