- Mr. Reese egy szigeten van, és egy elég erőszakos férfit keres, aki képes kihúzni más ember fogait. | Mr. Reese is out on an island looking for a man violent enough to pull out another man's teeth. |
Alannel fogadtatok, hogy nem tudnád magadnak kihúzni. | Alan bet you that you weren't a good enough dentist to pull out your own tooth. |
Anyámmal azt hittük, egy döglött macskát fognak kihúzni. | And me and Mom were expecting them to pull out a dead cat or a bird. |
Egy erős embernek is ki kell mennie, ha esetleg túl nehéz lenne kihúzni. | One strong person should go out in case they're tough to pull out. |
Egy másik alkalommal egy nagyon unalmas filmre ültünk be a moziba, és amikor elaludtam, a srác megpróbálta kihúzni az egyik fogamat. | Another time, I went to a really boring movie with a guy, and while I was asleep, he tried to pull out one of my teeth. |
Mikor kihúzok innen, engem fognak követni! | When I pull out of here, the police are gonna follow me. |
És kihúzok belőle annyi pénzt, amennyi elég ahhoz, hogy elszökjek Pascuallal. | And I pull out of it as much money as enough to escape Pascuallal. |
Bele kellene vágnunk közösen ebbe az üzletbe. Ülsz az ülésben, egy hosszú úton, kihúzol itt egy kis fiókot, és átalakul bilivé. | "we should get together and get some business, go and see the Dragons. " If you had a car seat, on a long journey, pull out a little thing and it's a potty. |
Az első klub tevékenységünk, hogy belenyúlunk ebbe az edénybe, és kihúzunk egy szót! | Now for our first club activity! We're s'posed to reach into this little dish and pull out a word! |
Küldjenek le nekem mintát a lövedékből amit kihúznak a testéből. | Send me down any bullet fragments you pull out of his body. |
- Amikor kihúzom majd a nyilat. | ~ When I pull out the bolt out. |
A másik fiút kihúzom az ágya alól és lelövöm a padlón. | The other boy I pull out from under his bed and shoot him on the floor. |
Atyám, most kihúzom a nyilat. | Father. I'm going to pull out the arrow now. |
Aztán kihúzom... Az ügyvédemet, John Reynoldsot. | I pull out my lawyer, John Reynolds. |
Ejtek egy sima vágást és kihúzom a végbeled. | Now I'll slice your stomach open and pull out the tip of your intestines. |
Ha meg kihúzod, négyen is elfértek. | Or 4 of you if you pull out the table. |
Ha még több hajamat kihúzod, úgy fogok kinézni, mint a nagyi. | If you pull out any more of my hair, I'm gonna start looking like grandma. |
Minden elő lesz készítve, elhívod csónakázni... és szépen kihúzod a dugót. | I get everything ready, you ask him to take you on the boat, and then you just pull out the plug! |
Nagy erővel beledöföd... aztán kihúzod a kést. | Stab with a Iot of strength, then pull out the knife. |
- Mi történik, ha kihúzza a vezetékeket? | What'll happen if he pulls out the wires? |
Arra tanítottak, hogy a férfi kihúzza a széket, kinyitja az ajtót, és vezeti a kocsit. | I was taught that a man pulls out a chair, a man opens doors, and a man drives a woman. |
Stokes kihúzza! | Stokes pulls out! |
Valaki kihúzza a kardot,... | Someone pulls out the sword... |
Ez azt jelenti, hogy nemsokára kihúzzuk azt a csövet. | That means in a little while, we're gonna pull out that tube. |
Holnap majd kihúzzuk az aranyfogát! | Tomorrow we'll pull out her gold teeth! |
Jobb oldalkormány a forgás megállitására, hirtelen előre a botkormányt, hogy kihúzzuk a zuhanórepülésből, uram. | Right rudder, stop rotation, sharp forward stick, pull out from dive, sir! |
Tisztában vannak vele, hogy ha kihúzzuk a tubust, meghal? | You realize if I pull out the tube, Grace will die? |
Csak kihúzzák a virslijüket, és hagyják csobogni. | They just pull out their wieners and let 'er rip. |
Láttam... ahogy kihúzzák a gödrökből azokat, akikkel Kozielsk-ben voltam. | I saw them... pull out of the pits those I was with in Kozielsk. |
Megkötözik áldozatukat fölvágják a hasukat és a beleket kihúzzák és megeszik | They tie their victims, open their bellies ... and pull out their guts and eat them. |
Semmi kétség, hogy a hölgyek most kihúzzák magukat a verseny alól. | Well, no doubt the ladies will pull out of the race altogether now. |
És amikor majd kihúzzák a félig lerágott holttestem, akkor is rajtam lesz a magassarkú. | And when they pull out my half-eaten body, I will be wearing my heels. |
A kokót tartalmazó cigis dobozt tartottam az alján és a cigiket tartalmazót a tetején és kinyitottam azt, amelyikből dohányoztam, és kihúztam egy cigit és meggyújtottam. | I put the cigarettes I was holding the coke in on the bottom and the cigarettes I was smoking on the top, and I flipped it open, the one I was smoking, pulled out a cigarette and lit it. |
Az utolsó éber időszaka után, kihúztam az orbitatőrt, és ugyanazt mondogatta. | After this last awake and aware period, I pulled out the orbitoclast, and he said the same thing. |
Egyébként én még időben kihúztam. | I pulled out of her really early on that one. |
Ha Olivia nem lenne, kihúztam volna az összes fogadat. | If it wasn't for Olivia I would've pulled out all of your teeth. |
Mert kihúztam a lándzsákat? | Is it because I pulled out the spears? |
A fickó, akit kihúztál a kocsiból biztos elmondott valamit valakinek. | The guy you pulled out of the truck must've told someone. |
Békésen aludtam a szívedben, és te kihúztál onnan a hívásoddal? | I was peacefully asleep in thy heart is it from there that you pulled out my card? |
Miután fertőtlenítettem a készpénzt, amit kihúztál az alsónadrágodból, | Yeah. And after I Purell'd that wad of cash that you pulled out from your underwear, I said to myself, |
"Bedugta az ujját, és kihúzott egy bombát." | "He stuck in his thumb and pulled out a blank. " |
'Nehéz elhinni, hogy ezek a dolgok rosszabbak lehetnek, mint legutóbb, 'de ezek az iskola romjai alól kihúzott testek magukért beszélnek. | 'It's hard to believe that things could be worse than last time, 'but this line of bodies pulled out of a school tells its own tale. |
A fogorvos megnézte a fogat, amit kihúzott a pasas. | Dentist looked at the tooth the guy pulled out. |
A fullánk, amit kihúzott, már láttam a Kryptonon. | That stinger you pulled out, I've seen it before on Krypton. |
Abban a másodpercben, amikor a vonat kihúzott az állomásról, ezek leugrottak a sínekre és elkezdtek futni utánunk. | The second our train pulled out, they jumped onto the tracks and started to run after us. |
- Sajnálom, itt van mindenki, akit kihúztunk a vízből. | - I'm sorry. This is everybody we pulled out of the water. |
- Tudom, ki vagy. Az, akit kihúztunk a Botox Babilonból, és idehoztunk az elnöknek dolgozni. | -I know who you are, the guy we pulled out of Botox Babylon, and brought to work for the president. |
Legalább jobban járt, mint az az ismeretlen, akit kihúztunk a házból. | At least she's doing better than John Doe we pulled out of the house. |
Sajnálom, itt van mindenki, akit kihúztunk a vízből. | - I'm sorry. This is everybody we pulled out of the water. |
A férfi, akit kihúztak a kocsiból... az lőtte le Kelly-t. | The man they pulled out of that car... that's who shot kelly. |
A lány, akit kihúztak az lehet, de ki volt a keresés irányítója? | The girl they pulled out may have been, but who was in charge of that operation? |
A pasit, akit kihúztak a vízből, úgy hívják, Arkosh Kovash. | Look, the guy they pulled out of the harbor is Arkosh Kovash. |
Engem kihúztak abból az életből. | I was pulled out of a place that he wasn't. |
amit kihúztak alólam. | that's been pulled out from under me. |
Azonnal visszahívtalak, de addigra már kihúztad a zsinórt. | l called back, but you'd pulled out the plug. |
Mikor kihúztad a szálkát, nem jött ki az egész, ezért elfertőződött. | When you pulled out the tick, you didn't get all of it so it got inflamed. |
Nos kihúztad magad a tükör előtt, vetettél egy pillantást magadra és kifakadtál. | Well, you pulled out your mirror, Took a look at yourself and just let out |
A fogorvos kihúzta a lazákat. | The dentist pulled out the bits. |
A lányom már a saját fogát is kihúzta nektek, Delphine. | My daughter already pulled out her own tooth, Delphine. |
Az esemény, amelyre minden mást építettem, és most valaki kihúzta, és minden összedőlt. | The event upon which I built everything else and now it's pulled out, and everything is toppled. |
Aztán kihúzta a fiókokat. | -Then he pulled out the drawers. |
Azután hozták ide, hogy kihúzta az öccse összes fogát. | He was brought here when he pulled out all the teeth from his brother. |
- Azt mondtam neki, "Maurice... kihúztuk a fogaid felét. | I tell this guy, I said, "Maurice... "we've pulled out half your freaking teeth. |
Nem akarom, hogy Rory úgy érezze, kihúztuk lába alól a talajt, tudod, mintha kirúgtuk volna innen. | I don't want Rory to feel like the rug's being pulled out from under her, you know, like she's being kicked out. |
- Azt mondják, hogy kihúzták. | - He was pulled out. |
- Egy hosszú és keskeny pengéjű késsel. A szegycsont alatt szúrták pontosan a szívébe, majd kihúzták. Találtál még valamit a boncolás során? | A knife with a long, narrow blade... driven in under the breastbone up into her heart... and then it was pulled out. |
A szőnyeget mintha kihúzták volna alóla, mikor a második évad végén rájön, hogy Kalinda lefeküdt a férjével, mikor még együtt dolgoztak az államügyészi hivatalban. | And that rug was pulled out from under her when she found out, at the end of season two, that Kalinda had actually slept with her husband when she worked at the State's Attorney's Office. |
A vizet mintha kihúzták volna, ez egy cunami. | Water being pulled out like that, it's a tsunami. |
Addigra kihúzták őket, de a fegyverek és a töltények eltűntek. | They were already pulled out, but weapons and ammo are missing. |
- Arra várok, hogy kihúzd a széket. | -I'm waiting for you to pull out my chair. |
Mit kérsz érte, hogy kihúzd a szöget? | How much to pull out the nail? |
Mert először azokat kell kihúznom, akiket elérek innen. | Because I have to pull out the kids that are reaching for my hand first. |
Sosem kellett kihúznom a széket, vagy kinyitnom a kocsiajtót. | I never had to pull out a chair or open a car door. |
Igazából csak utálják a képed, és átkozzák a napot, amikor az apádnak - nem sikerült időben kihúznia. | They actually hate your guts and rue the day that your father ever failed to pull out in time. |
Egyszerre kell kihúznunk ezt a két kábelt. | We're gonna have to pull out these two wires simultaneously. |
Nekem kellett volna a vízbe esnem. Engem kellett volna kihúzniuk. | Me... that they had to pull out. |