"Egy nap meg foglak hódítani titeket." | "One day I'm going to conquer you." |
- Meg fogjuk hódítani, akárhogy is. | Please don't do this. We are going to conquer that. |
A Sötét Úr a boszorkányvilág után meg akarja hódítani a halandók világát is. | The dark lord has overtaken the witch realm and is now poised to conquer the mortal world as well. |
A szépséget nem találjuk a világban, és ezt úgy pótoljuk, hogy meg akarjuk hódítani, birtokolni akarjuk a világot. | What we've lost is the beauty of the world and we make up for it with attempting to conquer the world or own the world, possess the world. |
Az iszlám meg akarja hódítani a világot, Cosma. | The East wants to conquer the world, Cosme. |
"Mindenki láthatja a taktikát, ami által hódítok... de amit senki sem láthat, az a stratégia, amiből a győzelem kifejlődik." | Yes. "AII men can see these tactics whereby I conquer but what none can see is the strategy out of which victory is evolved." |
Több mint 1000 éves hatalmat őriz, és hódítok valamint meghódítottak lelkeit őrzi magában. | It has been a vessel of power for more than 1,000 years And it has hosted the souls of conquerors and conquered alike. |
Én nem hódítok. | I don't conquer. |
Új tájakon hódítok. | I'm conquering new frontiers. |
Mint örök láng, nappali fényben ragyog A csúcs - mint egy smaragdszínű jég, Amit már sohasem hódítasz meg. | And the peak unconquered by you shines by emeraldice like Eternal flame in the morning . |
Spartacus elesik, te pedig messzi tájakat hódítasz majd. És nevet szerzel magadnak. | Spartacus shall fall, and you shall rise to conquer foreign lands, and build upon your name. |
Mi hódítunk. | We conquer. |
Már nem osztozunk és azután hódítunk, hanem hódítunk és azután osztozunk. | We no longer divide and conquer. We conquer and divide. |
Az adósság egy fegyver, mellyel nemzeteket hódítanak meg és tartanak rabszolgaságban és a kamat az elsődleges muníció. | And at its core, it is an invisible war against the population. Debt is the weapon used to conquer and enslave societies, and interest is its prime ammunition. |
Az oroszok egy halott országot hódítanak majd meg. | The Russians would have conquered a corpse of a country. |
Ha csak egy nagy mészkőkupacról van itt szó, amit a német hősök hódítanak meg, akkor részemről rendben vagyunk. | As Long as a big pile of limestone... is all the German heroes are out to attack... and conquer, I don't mind. |
Harcos idegen faj, planétákat hódítanak meg reggelire. | Warrior alien race, conquer planets for breakfast. |
Hogyan gondolhattam, hogy erőszakkal hódítom meg a szívét? | How could I believe that I might conquer her heart by force? |
Vagy én hódítom meg Konstantinápolyt vagy Konstantinápoly hódít meg engem. | Either l will conquer Konstantiniyyah or Konstantiniyyah will conquer me. |
Én hódítom meg. | I'm the conqueror! |
Az indiánok pedig himlővel és szamárköhögéssel megtanulták, hogy vessék be ezt a hódítjuk ellen. | And the Indian tribes, along with Smallpox and Whooping Cough, had caught it... and learned to wield it against their conquerors. |
Szép, amerikai hagyomány, hogy a vadont puszta kézzel és erős szívvel hódítjuk meg. | Why, it's in our noble tradition to conquer the wilderness with nothin' but our bare hands and stout hearts. |
És hogyan hódítjuk meg Észak-Egyiptomot vérontás nélkül? | And how do we conquer northern egypt without shedding blood? |
Azt az embert hódítják meg aki magát adja. | That man is conquered by himself only. |
Együtt hódítják meg a teniszvilágot. | They're conquering the tennis world together. |
Segít trójai falovat készíteni a németeknek, akik az éj leple alatt belülről hódítják meg a várat. | The duke will have the Germans build a wooden horse. We'll be so curious we'll bring it in the castle. At night the duke will let the Germans out and they'll conquer the castle. |
- Pontosan, és kevesebb idő alatt egész birodalmakat hódítottam meg. | Exactly, and I've conquered entire realms in less time. |
25 éven át... hódítottam, vért ontottam, növeltem a birodalmat. | For 25 years... I have conquered, spilt blood, expanded the empire. |
Jöttem, hódítottam, szétrúgtam pár segget." | I came, I conquered, I kicked ass." |
Mert én hódítottam keletről, nyugatra, | For though I had conquered from east to west, |
Én hódítottam meg a bolygódat, én uszítottam a vezetőidet egymás ellen, hogy pusztítást, káoszt és gyűlöletet szítsak! | It was I who conquered your world, who set your warlords against each other to create destruction and chaos and hate! |
De mit hódított meg? | But what has he conquered? |
Mióta létezésükről tudunk, a Klingon Birodalom tudomásunk szerint két bolygót hódított meg és foglalt el, és hatszor lőtt a hajóinkra. | Since we first learned of their existence, the Klingon Empire has conquered and occupied two planets that we know of and fired on our ships half a dozen times. |
Néhányuk új területeket hódított meg. | Some conquered new worlds. |
Skócia sosem hódított meg semmit. | Scotland's never conquered anywhere, you know. |
Soha fel nem emelte karját, mégis hódított. | He ne'er lift up his hand, but conquered. |
A 'szövetségeseink' egyetlen lövés leadása nélkül hódítottak meg minket. Hát... | Our "allies" have conquered us without firing a single shot. |
Sohasem hódítottak meg bennünket. | We've never been conquered. |
Talán elárul valamit a bulldog természetünkről, hogy soha többé nem hódítottak meg minket, bár sokan megpróbálták. | It says something, perhaps, for the bulldog spirit, that we've never been conquered again - though many have tried. |
Az előre szegezett lándzsád a hódítás jelképe, és a mi Firenzénket nem hódítottad meg. | Your lance at point is a symbol of conquest, and our gracious Florence has not been conquered. |
De apánk egymás után hódította meg a királyságokat, kizárólag saját magáért. | But our father conquered one kingdom after the other, swallowing them all up for himself. |
De történelme során soha senki nem hódította meg. | But in all it's history nobody has ever conquered it. |
Indiát, ahol a Nap született amit Perzsiánál is gazdagabbnak, dúsabbnak mondanak még soha senki nem fedezte fel, nem hódította meg. | India, the land where the sun was born fabled to be even richer than Persia had never been explored or conquered. |
Saint Arnaud tábornok hódította meg ezt a területet 1837-ben. | General St Arnaud conquered this area in 1837. |
Van egy javaslatunk: magáé ez a kis hely a térben, de még nem hódította meg az időt. | Because you are winning, and we have a proposition. You may have conquered this tiny spec in space, but you've yet to conquer time. |
Ezt az országot mi magunk hódítottuk vissza a tengertől. | A country we conquered from the water. |
Ézért hódítottátok meg ti Dél-Ámerikát, mi pedig Észak-Amerikát! | That's why you conquered South America and we conquered North America. |
A Vulkánt sohasem hódították meg egész történelme folyamán. | Vulcan has not been conquered within its collective memory. |
A trójaiakat még soha nem hódították meg. | The Trojans have never been conquered. |
A törökök nem hódították meg Európa fővárosait. | The Turks never conquered the capitals of Europe. |
Most már tudom, miért hódították meg őket. | Oh. Now I know why they were conquered. |
Régen még meg is hódították Kína egy részét. | Long ago, you even conquered a part of China. |
De előbb meg kell hódítsam a Földet. | But first, I must conquer the Earth. |
Igen, pont az az ördögi tervem, hogy háziasszony legyek, és lépésről lépésre hódítsam meg a világot egy tűzálló tállal. | Yep, that's my evil master plan, become a housewife and conquer the world one casserole at a time. |
Először,azt kérem, hódítsd meg Kisot. | First, l'd ask you to conquer Kiso. |
Gyere, hódítsd meg az ellenséget, és győzd le a szívünket. | Come to conquer enemies and win our love |
Mássz és hódítsd. | That's climb and conquer. |
Ragadd meg a színpadot és hódítsd meg. | Take the stage and then conquer it. |
Ha azt mondod, hódítsuk meg Echigot, meg fogjuk. | If you tell us to conquer Echigo, we will. |
Ha azt mondod, hódítsuk meg Kisot, úgy fogunk tenni. | If you tell us to conquer Kiso, we'll do so. |
Hát akkor hódítsuk meg! | Then let it be conquered! |
Menjünk, és hódítsuk meg ezt a bolygót. | Let's go and conquer the world. |
Gyerünk, hódítsátok meg a világot csupán csak 2000 rúpiáért. | Go conquer the world with just Rs. 2000. |
A Második Birodalom idején Mow'ga kancellár, elindított egy klingon flottát, hogy hódítsák meg az anyabolygójukat. Senkis sem hallott felőlük többé. | During the Second Empire, Chancellor Mow'ga sent a fleet of Klingon ships to conquer their homeworld, and they were never heard from again. |
Achilles azt kívánta, bárcsak minden görög meghalna, azért, hogy ő és Patroclus egyedül hódítsák meg Tróját. | Achilles wished all Greeks would die, so that he and Patroclus could conquer Troy alone. |
Eljöttem, hogy nyerjek, harcoljak, hódítsak, növekedjek. Eljöttem, hogy nyerjek, túléljek, hogy bizonyítsak és felemelkedjek. | ♪ To fight ♪ ♪ To conquer ♪ ♪ To thrive ♪ ♪ I came to win ♪ ♪ To survive ♪ |
Eljöttem, hogy nyerjek, hogy harcoljak, hogy hódítsak, hogy növekedjek. | ♪ I came to win ♪ ♪ To fight ♪ ♪ To conquer ♪ ♪ To thrive ♪ ♪ I came to win ♪ |
Nem csak azért vettem magamhoz Unikron vérét, hogy életben tartsam a szikrámat, hanem hogy élőhalott seregeimmel világot hódítsak. | I did not seek out the blood of Unicron To simply keep my spark aflame, but to rule undead armies and conquer worlds, and to accomplish that, |
Azért küldtelek, hogy hódíts meg egy bolygót, és idehozod J.J. Abrams arcát? | I send you out to conquer a planet, and all you bring back is J.J. Abrams' face? |
Ez a mássz és hódíts. | Now, that is climb and conquer. |
Hogy élhess, hódíts. | To live is to conquer. |
Most pedig menj és hódíts. | now go forth and conquer. |
-Igen, mint a 6 millió dolláros ember, akit újjáépítettek és kiküldtek a világba, hogy hódítson. | - Yeah, six million dollar man, you know? They rebuilt him and sent him out into the world to conquer, just like Gene. |
Induljon neki, mint Luke Skywalker, és hódítson meg új világokat! | Go forth like Luke Skywalker and find new worlds to conquer. |
Szerintem, egy ilyen nőt meg kell hódítson egy férfi. | In my opinion, what this kind of woman needs is to be conquered by a man. |
És különben is, még a legjobb harcosnak is szüksége van seregre hogy birodalmakat hódítson. | Especially if the man is already taken. And, besides, even the best warrior needs an army to conquer an empire. |
Arra születtünk, hogy kalandozzunk, hódítsunk, uralkodjunk! | We were put on this earth to roam, to conquer... to rule. |
Hogyan hódítsunk és uralkodjunk? | How shall we conquer and rule? |
Rengeteg időnk lesz később, hogy hódítsunk. | There'll be plenty of time for conquering later. |
Hogy szaporodjanak és hódítsanak. | To breed and conquer. |
Letelepedők tömegeit küldik szét az űrben, hogy szaporodjanak, sokasodjanak, hódítsanak és uralkodjanak. | They send hordes of settlers across space to breed, multiply, conquer and dominate. |
Nem akarok tiszteletlen lenni, felség, de van pár hordó borom, egy kisebb sereg háremhölgyem, akiket meg kell hódítanom ma este. | With all due respect, Your Highness, I have a few vessels of wine and a small army of harem girls to conquer tonight. |
Főnök, hogy 5. szintű boszorkány lehess, meg kell hódítanod... | Boss,to be a level 5 sorceress, you have to conquer... |
Először meg kell hódítania a világot. | He needed to conquer the world first. |
Muszáj hódítania. | He needs to conquer. |
Ő szörnyű volt. Valamit mindig meg kellett hódítania. | Oh, oh, he was awful, oh, he always had to conquer something. |
Először meg kell hódítanunk a világot. | First we have to conquer the world. |
Még meg kell hódítanunk a világot. | We still have a world to conquer. |
"A véget nem érő feladat a hódító gonosz erőivel, bárhol is legyenek" | "...to the unending task of conquering the forces of evil, wherever they might appear." |
# Én vagyok a hódító hősöd # | ♪ and I'm your conquering hero ♪ |
- Ha ezek nem a hódító hőseink... | Well, if it isn't the conquering heroes. |
- Hozzatok csavarkulcsot! Éljen soká a hódító hős! | All hail the conquering hero! |
- Éljen a hódító hős! | - Hail the conquering hero! |