Ezért ne habozzunk mi sem bátran rámutatni azokra, akik alantas és becstelen indítékból gátolni próbálják törekvésünket a tiszta, igazságos, eszményi társadalom megteremtésére. | Therefore, we also must not hesitate to point a finger at those, who, for their own sake, attempt to hinder our efforts for a clean society, a just society, an ideal society. |
Nem gátolom meg magukat. | I'm not hindering you. |
Ha gátolja valami a múltból, képes lenne elhagyni azt? | If there's something in your past... that hinders you from reaching your goals, would you throw it out? |
És szerintem el kell magyaráznom, hogyan működik egy ladik vagy mi a ladik kedvenc színe... ez csak gátolja a hajó képességét, hogy művészit alkosson. | And I think to have to explain how the vessel works or what the vessel's favorite color is... well, that just hinders the vessel's ability to create art. |
Mindig gátolt minket a költségvetés és a politika. | We've always been hindered by finances and politics. |
Éreztem, hogy fel tudok menni oda, és azt teszem amit akarok, és nem gátoltak a testem reakciói. | I felt like I could get up there and do exactly what I wanted to do and I wasn't hindered by what my body was reacting to. |