Kiirtod a Nagy Tanácsot, megölöd Ancient Mait? Én csak gyomlálok, Harry! | I'm just clearing weeds Harry. |
Nem gyomlálok. | Pulling weeds? I'm not pulling weeds. |
Addig gyomlálunk. | We'll go help pulling weeds. |
Igen, nem gyomlálunk, látod. | Yes, so there is no weeding to be done, you see. |
Nos, a N.Y.U. az én kertem, és azt tervezem, hogy addig gereblyézem, kapálom és gyomlálom, amíg pontosan olyan nem lesz, amilyennek én akarom. | Well, NYU is my garden, and I plan to rake and hoe and weed it till it looks exactly the way I want. |
Ebben az évszakban gyomlálják a rizs földeket! | This time of year, they're weeding the rice fields! |
Így gyomlálják ki őket. | - That's how they weed them out. |
Ástam... és metszettem... és fűrészeltem... és gyomláltam. | I dug... and cut... and sawed... and weeded... |
Néha ki kellett hagynom az iskolát, hogy a rizsföldön gyomláljam a gazt. | I sometimes I had to skip school and pull out weeds on the rice fields. |
Aztán ide kell jönnöd. Gondozd a növényeket és gyomláld ki a gazt. | Then you come out here and weed all the flowerbeds. |
Kezdésnek készítsd elő a csírákat, aztán óvatosan gyomláld ki őket. | Initially, prepare some seeds, then remove weeds carefully. |
Mosd le az ablakokat, töröld fel a padlót, meszeld ki a konyhát, gyomláld ki az ágyásokat, ültess hét rózsabokrot az ablakok alá, válogass ki hét zacskó babot: | Wash the windows, wax the floors, white the kitchen, weed out the garden, plant 7 rosebushes under the windows, sort 7 bags of beans: |
Valahol ott lapul egy név, kezdjünk el ásni, szortírozni dolgokat, és gyomláljunk. | Somewhere in there lurks a name, so start digging and sorting and pulling things out, and weeding through. |
Tudod, Ray, Francis Bacon egyszer azt írta, hogy a bosszú az igazság féktelen fajtája, és minél inkább az ember természetévé válik, a törvénynek annál többet kell gyomlálnia. | - You know, Ray, Francis Bacon once wrote that revenge is a wild kind of justice which the more a man's nature runs to, the more ought law to weed it out. |
"csak ki kell gyomlálnunk a rosszakat." | We just have to weed out the bad. |
Nagyon sok a rendes kölyök, csak ki kell gyomlálnunk a rosszakat. | There's lot's of good kids, we just have to weed out the bad. |