Emel (to lift) conjugation

Hungarian
150 examples

Conjugation of emel

Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Present indefinite tense
emelek
I lift
emelsz
you lift
emel
he/she to lift
emelünk
we lift
emeltek
you all lift
emelnek
they lift
Present definite tense
emelem
I lift
emeled
you lift
emeli
he/she lifts
emeljük
we lift
emelitek
you all lift
emelik
they lift
Past indefinite tense
emeltem
I lifted
emeltél
you lifted
emelt
he/she lifted
emeltünk
we lifted
emeltetek
you all lifted
emeltek
they lifted
Past definite tense
emeltem
I lifted
emelted
you lifted
emelte
he/she lifted
emeltük
we lifted
emeltétek
you all lifted
emelték
they lifted
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conditional present indefinite tense
emelnék
I would lift
emelnél
you would lift
emelne
he/she would lift
emelnénk
we would lift
emelnétek
you all would lift
emelnének
they would lift
Conditional present definite tense
emelném
I would lift
emelnéd
you would lift
emelné
he/she would lift
emelnénk
we would lift
emelnétek
you all would lift
emelnék
they would lift
Conditional past indefinite tense
emeltem volna
I would have lifted
emeltél volna
you would have lifted
emelt volna
he/she would have lifted
emeltünk volna
we would have lifted
emeltetek volna
you all would have lifted
emeltek volna
they would have lifted
Conditional past definite tense
emeltem volna
I would have lifted
emelted volna
you would have lifted
emelte volna
he/she would have lifted
emeltük volna
we would have lifted
emeltétek volna
you all would have lifted
emelték volna
they would have lifted
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Future indefinite tense
fogok emelni
I will lift
fogsz emelni
you will lift
fog emelni
he/she will lift
fogunk emelni
we will lift
fogtok emelni
you all will lift
fognak emelni
they will lift
Future definite tense
fogom emelni
I will lift
fogod emelni
you will lift
fogja emelni
he/she will lift
fogjuk emelni
we will lift
fogjátok emelni
you all will lift
fogják emelni
they will lift
Subjunctive present definite tense
emeljem
(if/so that) I lift
emeld
(if/so that) you lift
emelje
(if/so that) he/she lift
emeljük
(if/so that) we lift
emeljétek
(if/so that) you all lift
emeljék
(if/so that) they lift
Subjunctive present indefinite tense
emeljek
(if/so that) I lift
emelj
(if/so that) you lift
emeljen
(if/so that) he/she lift
emeljünk
(if/so that) we lift
emeljetek
(if/so that) you all lift
emeljenek
(if/so that) they lift
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conjugated infinitives
emelnem
I to lift
emelned
you to lift
emelnie
he/she to lift
emelnünk
we to lift
emelnetek
you all to lift
emelniük
they to lift

Examples of emel

Example in HungarianTranslation in English
- Fel akarsz emelni? - Kérlek!Are you trying to lift me?
- Neked ezt fel kéne tudnod emelni.- You should be able to lift that.
A törvényszékiek azt mondják, talán ki tudják emelni a dns-t. Gyere velem...Forensics says they might be able to lift the DNA code, but it's a long shot.
Akkor majd fel tudod emelni.Then you'll be able to lift it.
Előtte nyomjak kakit, hogy súlyokat emelek, vagy utána?Should I take a dookie before or after I lift weights?
Ezzel segítem az anyagcserém, mikor súlyt emelek.I take it to pump up my metabolism rate when I lift.
Fél kézzel állítok meg autókat, emelek fel több tonnát, vagy elintézek bárkit egyetlen ütéssel!Able to stop cars with one hand... lift thousands of pounds... and take anybody out with one punch...
Igen, tulajdonképpen... kerékpározom és... súlyt emelek.Yes. I mean bicycling and, uh weight lifting.
Nagyot emelek, és egyedül.I lift big and solo.
- Sose emelsz súlyt? Nem, sose.-You never lift weights?
- Súlyokat emelsz mostanában?- Have you been lifting weights, Max? - Who?
- Én megmondtam, mi lesz, ha egyszer kezet emelsz rám.- I told you what'd happen if you ever lifted a hand to me.
13-as szabály: ha nehéz dobozt emelsz, mindig térdből, és ne derékból emeld.Regulation 13: when lifting heavy boxes always lift from the knee and never from the lower back.
A második dolog, mely valóban kimossa a stresszhormonokat, és valójában a test erre lett tervezve, a TESTMOZGÁS, mondjuk súlyt emelsz vagy csak sétálsz.The second thing that metabolizes the stress hormones, and the body was designed for this, is exercising, lifting weights or just taking a hike.
Soha nem hallottam róla, hogy az aranypor ujjlenyomatot emel ki.I never heard of gold dust being used to lift prints.
A technológia és evolúció kombinálásával... a sperma kikerül az utódnemzésből... és végzetünk az lesz, hogy heverőket emelünk... és arra a napra várunk, amikor a telepátia győzedelmeskedik a gravitáció felett... és nemünk utolsó maradék hasznossága is örökre elvész.Technology and evolution will have combined... to exclude sperm from procreation... and our fiinal destiny will be to lift couches... and wait for that day when telepathy overcomes gravity... and our gender's last remaining utility is lost forever.
Hintázok egyet amíg salátát eszünk és súlyt emelünk.I'll swing on a swing while eating a salad and lifting weights.
Ugye, mi akkor emelünk meg valamit, ha kénytelenek vagyunk rá.He lifted the heavy...and you know, you lift something when you have to.
- Új rangra emeltek.I've been lifted to a new category.
2008 március 9-én... kocsijával áttért a szembejövő forgalomba, és frontálisan ütközött egy négytagú család autójával, majd elmenekült a baleset helyszínéről, mialatt a rohammentősök egy 12 éves fiút a mentőbe emeltek.We got the number. March 9, 2008-- you veer your truck into oncoming traffic and strike a family of four head-on. Then you fled the scene of the accident while paramedics were lifting a 12-year-old boy into the ambulance.
Az a számítógépekkel teli konténer, amit a dokkoknál emeltek ki múlt héten,That container of computers that got lifted off the docks last week,
Azokról a hullákról sem hallottak, amiket a hullaházból emeltek el?Oh, you've never heard of the corpses that they lifted from the morgue? No?
Egyetlen hasznotok a spermátok, és hogy emeltek nehezet.- You said it. - You hate men? If it weren't for sperm and heavy lifting, you'd all be useless.
De aztán meséltek ezekről a srácokról, akik tárcákat emelnek el bizonyos helyekről és előfordul néha, hogy a csapos tud valamit.But then they told me about these guys that will lift purses out of certain places and that, sometimes, the bartender knows something.
Mert amikor a magasba emelnek, láthatom a Cukorlázat.Because when the Nicelanders lift me up, l get a perfect view of Sugar Rush.
Mint a baseball és a kamionok és ha a fiúk nagyot emelnek és a bungusuk leesik.Like baseball and trucks and when guys lift too much weight and their bungus drops out.
Olyan sérülés, mint ami akkor éri a súlyemelőket, amikor túl sokat emelnek.That's the same damage that weightlifters suffer when they lift too much.
Sokan emelnek fákat, vagy nehéz ajándékokat, vagy Mikulás csomagokat.Lots of people lifting trees or heavy gifts or Santa bags.
"Szemeimet a hegyekre emelem, onnan jön az én segítségem.""I will lift up mine eyes unto the hills... "from whence cometh my help.
"Tekintetem a hegyek felé emelem:" "honnan jön a segítség számomra?""I lift up my eyes to the hills.
"És emelem kalapom, mely szinte fejemhez nott, Harrington kisasszony elott.""And so my hat which has, lo, these many seasons, become firmly rooted about my ears, is lifted to Miss Harrington."
* Szemeimet a hegyekre emelem,♪ I will lift up mine eyes unto the hills
- Emelem, emelem.I'm lifting, I'm lifting. All right. Come on.
- Először is megnézzük, hogyan emeled el.- First we see if you can lift.
Akkor te emeled a nehezeket?So you do all the heavy lifting?
Bent a házban sehol nem emeled fel a lábad.You will not lift your leg to anything in here.
Jobban sikerült volna, ha a végén nem emeled fel a lábad a gázpedálról.It'd been better if you hadn't lifted your foot off at the end.
Karan, nem emeled fel a menyem fátylát és mutatod meg mindenkinek az arcát?Karan, won't you lift the veil of daughter-in-law and show everyone her face?
Ez emeli ki ezt az ügyet a közönségesek közül.He lifts this case from the regions of the commonplace.
Gondoltam, tán csuklóval emeli, de a keze nem volt ott.I thought maybe, wrist lifts, but they weren't there.
Igen, emeli ugyan a lábát, hogy visszaszerezze, de szerintem már kint van a labda...Yes, he lifts his foot to get it back and I think the ball is off...
Tehát egy pszichózisban szenvedő személy néhány centire feljebb emeli a karját, és az már gyilkosság?So a diagnosed psychotic lifts his arm an extra few inches, and you think it's murder?
Ám a harcos, aki karját gyilkos csapásra emeli, védtelenül hagyja a szívét.But the warrior who lifts his arm for the killer blow leaves his heart exposed.
"Hadd járjuk az igazság ösvényét, és emeljük az arcunkat a jóságotok felé!"Let us walk the path of righteousness and lift our faces unto your goodness.
- Egy, kettő, három, emeljük...One, two, three, lift!
- Gyere, emeljük meg!- Come here. See if we can lift it. - What?
- Oké, háromra emeljük át, de legyenek óvatosak.- Okay, lift her on my count. Nice and easy.
- Szóval, emeljük poharunkat.- So please, lift your glasses. - Salud!
Akut érzéki memória kell tehát koncentráljatok arra, mit hogyan tesztek hogyan mostok arcot, emelitek a villát fésülködtök.An actor must develop an acute sense memory so concentrate on how you deal with things in your world how you wash your face or hold your fork or lift your cup...
És, skacok, amikor emelitek a sas szárnyaitokat, emlékezzetek, hogy ez a tánc a szenvedés fájdalmából jön a los gitanos-tól... erm... hogy mondjátok, "a cigányok".Like the eagle spreading his wings. Beautiful, angry, ferocious. And, guys, when you're lifting up your eagle wings, remember that this dance comes from the pain, from the suffering of los gitanos... erm... what you say, "the gypsies".
-Itt is vagyunk. -Nagyon óvatosan emelik a helyére.The crew lifts it up with great care.
A Jenny Von Westphalen 300 méter hosszú, és olyan turbinamotorok emelik a magasba, amiket egy energiamező táplál, amit Folyékony Karmának hívnak.The Jenny Von Westphalen is 900 feet long, is lifted by turbine engines that are activated by an energy field that they call Fluid Karma.
A kisujjukat sem emelik értetek.They won't lift a finger to help.
De az Istenek azokat felemelik, akik egymást emelik fel!"But the gods shall lift those who lift each other, "
A hátammal emeltem a lábam helyett.Ow! Then I lifted with my back instead of my legs.
Azt hiszem háromszor emeltem föl, mielőtt befejeztem volna, és bámulatos lett, bámulatos lett.I think I lifted it three times before I finished this thing and it's incredible. It's incredible.
Egyszer, már emeltem fel a kardomat elötte.I once lifted my sword before him.
Ennél nehezebb dolgokat is emeltem már fel.Hey, I've lifted things way heavier than this.
Ez a legtöbb amit valaha emeltem.That's the most I ever lifted.
Egyszer még föl is emeltél egy buszt.You lifted a city bus once.
Két és fél fontnyit emeltél Donald.You lifted two and half pounds, Donald.
Most emeltél, löktél, szakítottál nehezebb súlyt, mint senki ezen a bázison.You have just lifted and pulled more weight than anyone on this base ever has.
Te emeltél fel, te adtál otthont.You lifted me up. You you gave me a home.
Épp az előbb emeltél fel egy kocsit.You just... You just lifted a car. Come on.
- Tudom. A pöcsénél nehezebbet nem emelt, amióta megszületett.He hasn't lifted anything heavier than his pecker
A Hét Királyság legnagyobb lovagjai... Azt hiszed, szót emelt bárki is?All the great knights of the Seven Kingdoms-- you think anyone said a word, lifted a finger?
Ahmed Djidára még senki sem emelt kezet.Nobody lifted a hand upon Ahmeda Dzida.
Arthur Pike még egy lapátot sem emelt fel soha.Arthur Pike never lifted a shovel in his life.
Az utóbbi két hétben hat pénztárcát emelt el, így amikor behozzák, tartsák a kezüket a zsebükben.She's lifted six purses in the last two weeks, so when you bring her in, keep your hands on your wallets.
Fél tucatszor emelted fel a poharat, és még egy csepp sem hiányzik belőle.- You've lifted that glass a half dozen times, yet not one drop is drained.
Mi a fenét csináltál eddig, Magányos Szív, úgy izzadsz, mint egy malac, pedig még az ujjadat sem emelted fel.What the hell are you doing back there, Lonely Hearts, you're sweating like a pig and you haven't lifted a finger yet.
Te emelted ki a sötétségből.You lifted him out of darkness.
Te meg már kettőnél emelted!You lifted at 2. Hey!
"Robert Jekyll, aki nevelőapja, Dr. Vishal Najaran mellett dolgozott, puszta kézzel emelte fel a tíztonnás teherautót, így a rémült kislány kimászhatott alóla.Dr Vishal Najaran, lifted the weight of the ten-ton lorry with his bare hands, allowing the terrified girl to crawl free.'
1983-ban egy pandzsábi emelte magasba a világkupát.In 1983, a Punjabi lifted the world cup.
25 évesen megmentette a csődtől az Oslói Szimfonikusokat, és a legjobb zenekarok közé emelte őket.At 25, he lifted the oslo symphony out of bankruptcy And placed them amongst the finest on the world stage.
A férjem védnöksége az egekig emelte az ünnepséged színvonalát a tiszteletre méltó vendégekkel.My husband's patronage has lifted your celebration beyond the heavens, clouds bursting with honored guests.
A maga tárcájából emelte el, miközben a makkját rángatta.She lifted it from your wallet while she was yanking your ghianda.
A hangot a Thames House kapcsolatból emeltük ki.We've lifted the sound from the Thames House link.
Tucatjával emeltük el a csomagokat, melyek tartalmazták az anyja testét.We lifted dozens off the packages that contained his mother's body.
Azok a Sudoku-kirakók teljesen új szintre emelték.God, those Sudoku puzzles just lifted it to another level.
De maga, én és a Kool között szólva, szerintem a lányok emelték el.But between you, me and the Kool, I think the girls lifted it.
Ezzel emelték ki a pénzt.It had lifted money, right?
Gyengéden, óvatosan a levegőbe emelték Dorkát, és szélsebesen elrepítették a Boszorkányhoz."careful and gently, they lifted dorothy In their arms and carried her to the witch."
Később a tektonikus erők magasan a tengerszint fölé emelték a halotti zátonyt, ahol az azóta eltelt korszakok alatt a szél és az eső erodálta és formázta.Later, tectonic forces lifted the skeletal reef high above sea level, where it was eroded and sculpted over eons by wind and rain.
Iskolája igazgatója szerint a fiú nagyon eszes és egy igazi egyéniség, kinek képességei jelentősen emelnék a diskurzusok fényét, tantárgytól függetlenül.The director of his new school says he is idiosyncratic, cerebral... .-.a true original whose abilities would lift the level of discourse." in any class he enrolled in.
The herceg szétmorzsolhatna minket és még az ujját sem emelné fel senki értünk.The count-duke could crush us and no-one would lift a finger to help us.
- Hadd emeljem fel!Let me lift you.
- Várj emeljem fel a szoknyámat.- Wait to lift my skirt.
Ja, miért is emeljem meg a mancsom?Yeah. Why should we lift a paw?
Most dönthetek úgy, hogy egy kis befektetéssel a céget egy szinttel feljebb emeljem.Now, I can choose to do a little heavy lifting now, and I can put our business at the next level.
Ne, várj, had emeljem fel a lábamat.No, wait, let me lift my legs.
'Ne, te emeld, te béna majom!Go on then. You bloody lift him, you idle monkey.
(c) 2003. november 11. Rendben, emeld fel az állad egy kicsit.Okay now, lift your chin a little.
- Csak emeld fel a lábad.Okay, just -- wait, lift your -- the leg.
- Egy, két, há...most emeld.- One, two, three, lift.
- Amikor szólok, emelje meg! - Jó.When I tell you, I want you to lift.
- Az Úr emelje felé tekintetét és adjon számára békét.The Lord lift up his countenance upon her and give her peace.
- Elnök úr, kérem emelje fel a kalapját.- Mr. President, please lift up your hat. - OK.
- Oké, emelje!Okay, lift!
- És emelje meg a lábfejét.- And lift the toes.
- Csak emeljétek fel!-Hurry up and lift the thing!
-A szőnyeg, fiúk, emeljétek!- The carpet, guys. Lift it, lift it.
Először emeljétek fel a poharat... azután nézzetek a borba.First you lift your glass... then look at the wine.
Fiúk, emeljétek a bal oldalt, légyszi!Guys, lift up the left side, please.
"Azt kívánom hát, hogy a férfiak tiszta lélekkel emeljék imára a kezüket, ne haraggal és viszálykodással!I desire therefore, that everywhere men should lift up holy hands in prayer without anger or disputing.
A legerősebbek emeljék fel azt a 'fadarabot'!The strongest ones lift this piece of wood!
Aztán emeljék ki.Then lift him out here. OK?
De tudta, hogy az ősök ott vannak neki,... és hívta őket, hogy emeljék fel, és adjanak neki erőt.But he knew the ancient ones were there for him... so he called out to them to lift him up and give him strength.
Emeljék, emeljék!Lift, lift!
Arra használom, hogy két tonnás súlyokat emeljek fel egy kézzel.I could use it to lift two tons of weight with a single hand.
Bocsika! Lumbágóm van. A doki megmondta, hogy ne emeljek.I have a herniated disk, my doctor told me not to lift things.
Doktor mondta, hogy nehezet ne emeljek.Doc says not to lift up what's too heavy.
Szerintem illő hogy poharat emeljek a főnököm tiszteletére.It only seems right that I should lift a glass to my employer.
"Severn, Severn, emelj fel engem, mivel meghalok."'Severn, Severn, lift me up for I am dying.
- Csak emelj fel!- Come on, just lift me up!
- Nem, viccelek, de ne emelj semmit, mert le eshet.- No, I'm joking, but... don't lift anything, cause it could fall off.
- Te csak ne emelj, drágám.- Don't lift anything, honey.
A szupermarket ahol lopott beleegyezett hogy ne emeljen vádat.The supermarket where he shoplifted has agreed not to press charges.
Most emeljen.Now lift.
Ne emeljen 5 kilónál nehezebb tárgyakat.No lifting objects more than ten pounds.
Ne emeljen semmi nehezet, és ha további kérdése lenne, telefonáljon és keressen engem.Don't lift anything heavy, and if you have questions, call and ask for me.
Ne feküdjön azon az oldalán, és ne emeljen 2 kilónál többet!Don't lay on that side. And don't lift anything more than five pounds.
Sose emeljünk tehát személyt!Thus, never lift people on the fork.
- Csak emeljetek már fel.- Father: Just-- just lift me up.
Fiúk, emeljetek fel.Boys, lift me up.
Minden templomban és mecsetben megfogadták, hogy inkább meghalnak mint hogy kezet emeljenek egymásra.In every temple and mosque they have pledged to die before they lift a hand against each other.
Mások, hogy nehéz dolgokat emeljenek, de te, Terrance Boden, arra születtél, hogy szeressenek, túláradó és végtelen szeretettel.Others, to lift heavy things, but you, Terrance Boden, were born to be loved, preciously, and infinitely.
- Egy kicsit fel kell emelnem.- We have to lift it up a little here.
- Muszáj emelnem, baszk vagyok!- I have to lift. I'm Basque.
Egyszer konkrétan fel kellett emelnem az állát, hogy a szemembe nézzen.Actually, at one point I had to lift his chin up. I did, to make him look at my face.
Fel kell emelnem a lábad, Adam!Okay, I need you to lift your legs up, Adam!
Bár fel kéne emelned... ki a székből, be az ágyba.Although you would have to lift me up off of the chair into the bed.
Felkell emelned a lábad mikor elmegy melletted!You'd have to lift your feet as it goes past!
Hozd el a ruháidat a tisztítóból és ne felejtsd el, hogy felfelé kell emelned a szárító ajtaját, ha beragadna és... Kérlek, elbírok a saját házammal.And pick up your dry cleaning and don't forget: you need to to lift and pull up on the dryer door when it gets stuck and...
Mit csinálsz gyermekem? Nem mondtam már, hogy a te állapotodban nem szabad súly emelned?My child,how many times I had warned you not to lift heavy articles?
Oké, kicsit meg kell emelnedOkay, you have to lift it.
Ahhoz, hogy elraboljon először meg kellene emelnie téged.To kidnap you he has to lift you first...
Csak fel kell emelnie a ruhám.You just have to lift my dress.
De hát még sosem érezte, hogy bizonyítania kell magának, hogy fel kell emelnie magát olyan magaslatokba, amelyekről nem is álmodott?But haven't you ever felt the need to prove yourself... to lift yourself to heights no one ever dreamed you were capable of?
Dr. Yang, meg kell emelnie egy kicsit, mikor húzza.Dr. Yang, I need you to lift him a little as you pull him.
Fogást talált rajta, már csak fel kell emelnie.He's got the grip, now he has to lift.
- Alastair, fel kell emelnünk.- Alistair, we need to lift it!
Egyszerre kell emelnünk, gyere le, ha mondom!We both have to lift it at the same time, come down I'm telling you!
Fel kell emelnünk az ágyra.We have to lift him onto the bed.
Fel kell emelnünk, és hátra kell hajtani a fejét.We need to lift him up... And, uh, keep his head back.
Fel kell emelnünk.We have to lift this.
Figyelmes vagy és kedves, és te vagy a legjobb emelő az irodában.You're thoughtful and kind, and you're the best at lifting things of anybody at the office.
Miért Ryder annyira izgatott mintegy emelő dolgokat?Why is Ryder so excited about lifting things?
Nincs se gördíthető kocsink, se emelő övünk, se számottevő felsőtest izomzatunk.Well, we don't have a dolly, or lifting belts or any measurable upper-body strength.

More Hungarian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

ível
curve
nyel
swallow
ölel
hug
síel
ski
szel
slice

Similar but longer

kiemel
lift out
üzemel
operate

Random

döngicsél
buzz
élesít
sharpen
elmulaszt
miss
előír
prescribe
elügyetlenkedik
blunder
elválik
divorce
elvonszol
drag
emelkedik
rise
emulgeál
emulsify
értelmez
construe

Other Hungarian verbs with the meaning similar to 'lift':

None found.
Learning languages?