Válaszul... elrendeltem, tartsunk egyoldalú fegyverszünet, elősegíteni az ellenséges viszony kiterjedésének megakadályozását. | 'In response, 'I have ordered that our side maintain a unilateral ceasefire 'to help prevent the escalation of hostilities.'. |
Én csak próbálom elősegíteni ennek az elérését. | I'm simply trying to help achieve that goal. |
A kihívás, amit az önálló cselekvés jelent, elősegíti a fejlődést! | It's the challenge of surviving on their own that helps them to evolve. |
Ez elősegíti a terhességet! | It helps facilitate conception, bro! |
Feltölt energiával és elősegíti a kakkantást. | Instant energy, and it helps me poop. |
Ha ez elősegíti a házasságotok működését. | Whatever helps your marriage. |
Hát, ha sportoló a párod, ez biztos elősegíti az optimizmust. | You know, I'm sure dating a jock really helps to clear the mind. |
Drága barátaim, egy krematórium Istennek tetsző dolog, hiszen elősegítjük a visszaváltozást porrá. | Such a crematorium, dear friends is good and pleasing to God It helps the Lord to speed man's transformation to dust |
- Hoztam Lounak gyógynövényeket, csodálatos teát lehet főzni belőlük, és az alvást is elősegítik. | They make a marvelous tea and it helps with sleeping at this time. |
A drogok akadályozzák, nem elősegítik. | Drugs are a hindrance to that, not a help. |
A sorscsapások elősegítik a győzelmemet! | Adversity helps me win! |
Coke, Pepsi és Cadbury Schweppes automaták vannak az iskolákban, amik országszerte elősegítik a gyerekek elhízásának járványát. | There's Coke and Pepsi and Cadbury Schweppes in the schools, which are helping to generate an epidemic of childhood obesity among our kids across the country. |
Kérjük, azzal tisztelegjenek előttük, hogy kötvényeket jegyeznek, és így elősegítik a győzelmet. | We ask that you honor the memory of those men by buying the war bonds and helping us to win this war. |
Ez egy olyan történet, amit persze én is elősegítettem, de ideje, hogy tiszta vizet öntsünk a pohárba. | It was a story that I helped to perpetuate, but, uh, it's time I come clean. |
A törekvés nagy sikert hozott, biztosította a csere megbízható eszközét, és elősegítette a gyarmatok összetartozásának érzését. | It provided a reliable medium of exchange and it also helped to provide a feeling of unity between the colonies. |
Bizonyos módon segítette őket abban, hogy elkerülhessék a felkeléseket Görögországban és elősegítette a kivonulásukat. | In a way, he helped them avoid uprisings in Greece and facilitated their departure. |
Együtt tudna élni magával tudva azt, hogy elősegítette Lewis szabadon bocsátását? | Could you live with yourself knowing that you helped Lewis to go free? |
Ezt már régen meg kellett volna tennünk maga csak elősegítette. | This is something we should have done a long time ago you just helped us figure it out. |
Szerintem ez elősegítette a válást. | I think it helped end our marriage. |
Azért jöttem, hogy elősegítsem az Egyesülési Bizottság sikerét. | I'm here to help you lead the Unification Preparatory Committee into success. |
És hogy elősegítsem e fontos projekt támogatását, hadd verjek hírt egy másik vállalkozásomnak, a Mcalary's Musical Heritage Toursnak, kedden és csütörtökön, délben és 3-kor a Rampart és a Dumaine sarkon. | And to help fund this essential project, please allow me to shill for my other current endeavor, Mcalary's Musical Heritage Tours, Tuesdays and Thursdays, noon and 3:00. |
10 hónapja, Victor Diaz vezette... a CIA agyvezérlés programjának... amit arra alkottak, hogy elősegítse a tanulást. | Ten months ago, Victor Diaz was in charge... of a CIA mind control program... designed to help with human learning. |
Egy mesterséges enzimé, az ételből, amit megeszünk a hajón. A célja az volt, hogy elősegítse az emberi test alkalmazkodását a Tanis viszonyaihoz. | The synthetic enzyme in our feeding tubes that would help our bodies adjust and adapt to the environmental conditions on Tanis. |
Persze, a látszat kedvéért nem lehetünk túl agresszívek. Úgyhogy szükségünk lenne valakire a belső körökben, hogy elősegítse az ügyünket. | Of course, for appearances' sake, we can't be too aggressive, so we'll need someone on the inside to help push our agenda, |
Szerintem élvezi, hogy paranoiát és zavart gerjeszt, hogy elősegítse a saját céljait. | I think you enjoy creating paranoia and confusion to help your cause. |
Szükségünk van egy kapcsolatra Oroszországban, hogy elősegítse az érdekeltségeink irányítását. | We need a liaison in Russia to help coordinate our interests. |
Majd azt hiszik, azért dugizunk, hogy elősegítsük a népszerűségem? | People thinking we're doing the deed is going to help my reputation? |
Ez lényegében egy nemzetközi erőfeszítés, hogy összegyűjtsenek minél több magot, különösen kultúrnövények magvait, hogy elősegítsék a genetikai sokféleség megőrzését. | It's essentially an international effort to deposit as many seeds, and particularly seeds of crop plant varieties, to help to preserve genetic diversity. |