- Nem felejtettem el elkülöníteni azokat a csatornákat. | - I did not forget to separate those channels. - Yes, you did. |
A kérdés az, hogyha csatlakozik a CIA-hoz, képes lesz elkülöníteni a munkát a magánéletétől? | The question is this, if you join the ClA, will you be able to separate your work from your personal life? |
A kézközépcsonton minden a ragadozóktól származik, nehéz lesz elkülöníteni egymástól a peri- és postmortem sérüléseket. | All the animal predation on the right metacarpal, it's gonna be tough to separate the peri- from the postmortem trauma. |
A legjobb elkülöníteni őket. | It's best to separate the two. |
Amíg le nem tisztítjuk a csontokat, lehetetlen lesz elkülöníteni a halál előtti és utáni sérüléseket. | Until the bones are clean, it's going to be impossible to separate all the peri and postmortem damage. |
De addig jobb, ha elkülönítünk. | But we should keep you separated in the meantime. |
- Csak működjek együtt? Honnan tudjam hogy ez nem az a régi zsaru-trükk amikor elkülönítenek minket, aztán azt mondják, hogy eladtál engem, csak hogy aztán köpjek nekik? | How do I know this isn't that old police trick where they separate us, tell me that you're selling me up the river, just to get me to then start snitching on you? |
...vagy felhagynak a bohóckodással, vagy elkülönítem magukat. | ...either you end up this buffoonery, or I'll separate you. |
Aki beteg, elkülönítem a fő helyiségtől. | But anyone who's sick gets separated from the gen pop. |
Elméletileg ki tudom szűrni azokat a helyeket, ahol a jel emberekbe ütközött, majd elkülönítem az épület tervrajzától. | I could theoretically map out the areas where the signal's interfered with by humans and then separate that from the architecture of the building. |
Ha feloldom az abszorbciós mátrixot és elkülönítem az utolsó áldozatot... | If I can key into the absorption matrix and separate the last victim... |
Munkámat radikálisan elkülönítem privát életemtől, az élvezetektől. | I radically separate my job from my private life and pleasures. |
A gép elkülöníti a vér különböző alkotórészeit, súlyuk szerint. | The machine spins her blood in a centrifuge and separates parts of the blood based on weight. |
A te elméd az ami befogadja a valóságot és elkülöníti azt ami rossz és utálatos. | It is only the mind which separates reality from truth. |
De a nő elkülöníti magát a társaitól. | But the woman separates herself from her partners. |
Amíg a barátod nem tér vissza a Solace-ről, hogy leleplezzen, addig a kimentési tervem működhet, ha elkülönítjük az elnököt az őröktől. | As long as your friend doesn't come back from the Solace and make you, my exfil plan could work -- if we separate POTUS from the guards. |
Amíg a két fertőzött szobát elkülönítjük az állomás többi részétől, újra meg lehet nyitni. | As long as we keep the two contaminated rooms completely separate from the station, we should be okay to reopen. |
Aztán elkülönítjük a főeret, és megejtjük az első bemetszést... | Then we separate the colon, making the first incision... |
Aztán elkülönítjük a főeret. | We'll separate the colon. |
De ha elkülönítjük a karaktermodult a polymer idegi háló... ne harapj, liz! | But if you separate the character module from the polymer neural net... Don't bite, Liz. |
A gyenge radar jeleket elkülönítik a zajtól és megadja a lehetséges repülési vonalat. | They'll take the faint radar signals, separate them from the noise, and give us a probabilistic flight path. |
A nőket elkülönítik a férfiaktól. | Women are kept separate from the men. |
A termelést és az eladást elkülönítik, így nem hívják fel a zsaruk figyelmét. | They keep production and sales separate so they don't draw the cops. |
Egyébként pedig teljesen elkülönítjük egymástól a két céget. Teljesen elkülönítik? | Besides, we keep the two businesses completely separate. |
Gyakorta, ha elkülönítik a párt, a másodlagos személy visszanyeri a józan eszét. | Oftentimes when you separate the pair, the secondary regains their sanity. |
- Tudom, de Letisztítottam a hátteret és elkülönítettem a különböző frekvenciákat, aztán felerősítettem a létrejött fájlt. | Yeah, I know, but I scrubbed the background and separated the different frequencies, and then I amplified the resulting file. |
Izoláltam a CDMA kódot, és elkülönítettem az információt az MPEG fáljon. | I isolated the CDMA code, and separated the information on the MPEG. |
És már elkülönítettem a közös bankszámlánkat és pillanatnyilag bérlek egy helyet lent a jachtkikötőben. | I've also separated our bank accounts and I'm renting a place down in the marina for the time being. |
Így aztán elkülönítettem a spermát, és így kaptam egy második ismeretlen férfit is. | So I separated out the swimmers,and a profile came back to a second unknown male. |
Ez egy elkülönített tábor. | This is a separated camp. |
Tudod, nem tudok visszaidézni... egyetlen elkülönített, elégedett pillanatot sem. | You know, i can't recall one single, separated, contented moment. |
A dolgozók biztonságának érdekében a gyalogos és járműútvonalak minden ki és bejáratnál elkülönítettek. | For everyones' safety, separated drive- and walkways are built at the hall entrances and exits. |
A rendőrségen elkülönítettek minket, kihallgatás céljából. | At the station they separated us for questioning. |
Az ezt követõ vizsgálatok során a tudósok elkülönítettek minket. | When we emerged, we were seized by Umbrella scientists. Matt and I were separated. |
Aztán a hatóságok elkülönítettek bennünket. | Then the authorities separated us. |
Ott elkülönítettek és vallattak minket órákon át, a rendőrség és az lnterpol. | There, we were separated and interrogated for hours and hours on end by the police and the Interpol. |
E szükséglet, e tehetség világosan elkülönítette az előembert az állattól, kik sosem ismerték e képességet. | This need,this talent clearly separated early man from animals, who would never know this gift. |
A Tokugawa korszak idején a sógunok elkülönítették az egyházat az államtól és az Oku nem más... | The shoguns in the Tokugawa era separated the church from the state... -...and the Oku was where-- |
A spanyolok elkülönítették Quinnéket, - megtiltották, hogy kommunikáljanak. | The Spanish separated the Quinns, denied them access to communication. |
Lehet a rendőrségen elkülönítették, és a Smith álnevet használták, mert az apja befolyásos volt. | Yeah,jailor might have separated her out, used smith as an alias because frances was a society girl. |
Nos, a rendőrség visszakeresett egy korábbi telefonhívást amit a házból indítottak a segélyvonal felé és az audiotesztek alapján elkülönítették a fiú hangját | Well, the police went back, and they found an earlier call that was placed from the home to 9-1-1 and the audio tests separated out the son's voice. |
Az volt a célom, hogy elkülönítsem a lovastól, hogy mindketten folytathassák a munkájukat, ahogy ön említette. | My purpose was to separate you from the Horseman so that you could continue the work for which you have been called. Both of you. |
Próbáltam azt tenni, amit javasolt... Hogy elkülönítsem az embert a bűnétől. | I've been trying to do what you suggested... to separate the man from the crime. |
Ügyeltem arra, hogy a kettőt elkülönítsem. | I have been meticulous in keeping the two separate. |
Azon volt, hogy elkülönítse a többitől. | Managed to separate it from the others. |
Uram, lehet hogy be tudom állítani a hajó rendszereit, hogy elkülönítse Danielt. | Maybe I could reconfigure the ship's systems to separate Daniel. |
- Igen. Csinálok egy szűrőrendszert, ami lehetővé teszi, hogy elkülönítsük egymástól a moslékban lévő folyadékot minden más emberi maradványtól, mint szövetek, csontok, szervek... | I am setting up a filtration system that will allow us to separate liquid in the pig slop from any human remains, such as tissue, bones, organs... |
Amit én akarok, hogy elkülönítsük őket, Az olyanoktól mint te. | What I wanna do is, I wanna separate them from the people like you. |
Ha be tudjuk csalni az erdőbe, lesz elég fedezékünk, hogy elkülönítsük az embereitől. | If we can get him into the woods,we'll have enough cover to separate him from his men. |
Hozd a 4 legjobb emberedet, hogy elkülönítsük a rosszfiúkat! | Get your four best guys to separate those bad boys. |
A '70-es években japán tudósok kifejlesztettek egy technolóigát, hogy elkülönítsék a gyümölcscukrot a kukoricából. | In the 70s, Japanese scientists developed a technology To separate fructose corn. |
Az önök feladata az, hogy elkülönítsék a valót a valótlantól. | It's now your duty to sit down and try and separate the facts from the fancy. |
Mintát kell venni, azt követően a sejteket elkeverik proteolitikus enzimekkel és vegyszerekkel, hogy elkülönítsék a DNS-t. | A sample is taken to obtain cells which are mixed with proteolithic enzymes and detergents to separate the DNA. |
Néhány disznót kell elkülöníteniük. | Got some hogs to separate. |