Cselekszik (to do) conjugation

Hungarian
147 examples

Conjugation of cselekszik

Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Present indefinite tense
cselekszem
I do
cselekszel
you do
cselekszik
he/she to do
cselekszünk
we do
cselekszetek
you all do
cselekszenek
they do
Present definite tense
cselekszem
I do
cselekszed
you do
cselekszi
he/she does
cselekedjük
we do
cselekszitek
you all do
cselekszik
they do
Past indefinite tense
cselekedtem
I did
cselekedtél
you did
cselekedett
he/she did
cselekedtünk
we did
cselekedtetek
you all did
cselekedtek
they did
Past definite tense
cselekedtem
I did
cselekedted
you did
cselekedte
he/she did
cselekedtük
we did
cselekedtétek
you all did
cselekedték
they did
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conditional present indefinite tense
cselekednék
I would do
cselekednél
you would do
cselekedne
he/she would do
cselekednénk
we would do
cselekednétek
you all would do
cselekednének
they would do
Conditional present definite tense
cselekedném
I would do
cselekednéd
you would do
cselekedné
he/she would do
cselekednénk
we would do
cselekednétek
you all would do
cselekednék
they would do
Conditional past indefinite tense
cselekedtem volna
I would have done
cselekedtél volna
you would have done
cselekedett volna
he/she would have done
cselekedtünk volna
we would have done
cselekedtetek volna
you all would have done
cselekedtek volna
they would have done
Conditional past definite tense
cselekedtem volna
I would have done
cselekedted volna
you would have done
cselekedte volna
he/she would have done
cselekedtük volna
we would have done
cselekedtétek volna
you all would have done
cselekedték volna
they would have done
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Future indefinite tense
fogok cselekedni
I will do
fogsz cselekedni
you will do
fog cselekedni
he/she will do
fogunk cselekedni
we will do
fogtok cselekedni
you all will do
fognak cselekedni
they will do
Future definite tense
fogom cselekedni
I will do
fogod cselekedni
you will do
fogja cselekedni
he/she will do
fogjuk cselekedni
we will do
fogjátok cselekedni
you all will do
fogják cselekedni
they will do
Subjunctive present definite tense
cselekedjem
(if/so that) I do
cselekedd
(if/so that) you do
cselekedje
(if/so that) he/she do
cselekedjük
(if/so that) we do
cselekedjétek
(if/so that) you all do
cselekedjék
(if/so that) they do
Subjunctive present indefinite tense
cselekedjek
(if/so that) I do
cselekedj
(if/so that) you do
cselekedjen
(if/so that) he/she do
cselekedjünk
(if/so that) we do
cselekedjetek
(if/so that) you all do
cselekedjenek
(if/so that) they do
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conjugated infinitives
cselekednem
I to do
cselekedned
you to do
cselekednie
he/she to do
cselekednünk
we to do
cselekednetek
you all to do
cselekedniük
they to do

Examples of cselekszik

Example in HungarianTranslation in English
"Készen állsz jót cselekedni?""Ready to do some good?"
"Nem okoskodnunk kell, inkább cselekedni...""Ours not to reason why, ours but to do--"
"Valamit hatalmadban van cselekedni erőd szerint," "azt cselekedjed.""Whatever thy hand finds to do, do it with all thy might."
# Merek próbálkozni, cselekedni vagy meghalni.# Daring to try, to do it or die
- Csak helyesen akartam cselekedni.I just wanted to do the right thing.
"Ha jót cselekszem, jól érzem magam."When i do good, i feel good.
"Nem kérek ezért cserébe semmit, de sokat jelentene, ha jelezné, hogy helyesen cselekszem-e."I do it without demanding anything back but it would mean a lot if you could show me that I'm doing right.
* Mindent megteszek a saját* * biztonságomért és csak törvényesen cselekszem*♪ I do what I have to ♪ ♪ for my own safety and legality ♪
- A népem tudja jól, hogy mit cselekszem.You're in every other paper. Our people know what I'm doing.
"Ennek az egésznek vége, ha okosan cselekszel.""This all goes away if you do the smart thing."
"Helyesen cselekszel, bármibe is kerüljön."You do what's right, no matter the cost to you."
"Remélem, helyesen cselekszel.""I hope you do the right thing."
- Annyit tehetsz, hogy a legjobb tudásod szerint cselekszel.All you can do is do your best. Yup.
- Megesküdött, hogy a fiad érdekében cselekszik.Swore to do right by your son.
- Szerintem helyesen cselekszik, Karl.I think that's probably the right thing to do, Karl.
A Byz Lat úgy döntött helyesen cselekszik.Byz Lats want to do the right thing.
Aki mindig mindenütt helyesen cselekszik.l could be counted on to do the right thing.
Apollo mindent egybevetve, szenvedélyes, odaadó... és nyílt emberi lény. aki törődik a munkájával... törődik az amberekkel és az életminőséggel... és mindig helyesen cselekszik.Apollo was, all in all, a very passionate, very dedicated... very sincere human being... who cared about his job... cared about the people and cared about the quality of life... and was out there to do the right thing.
" hogy ez egy szomorú helyzet de mi helyesen cselekszünk."It's a sad situation, but we're doing the right thing.
- A lényeg, hogy jót cselekszünk! - Igen.- The point is, we're doing a good deed.
- Akkor anélkül cselekszünk.Then we'll do it without.
- Akkor cselekszünk, vagy nem?BUCKLAND: So do we act now?
- Biztos, hogy helyesen cselekszünk?- Are you sure we're doing - the right thing?
"Atyám, bocsáss meg nekik, mert nem tudják, mit cselekszenek.""forgive them, father, for they know not what they do."
"Az Ördögé a dicsőség, ha jó emberek nem cselekszenek"."For evil to triumph is for good people to do nothing."
- Ahogy a normális emberek cselekszenek. - Igen, jó ötlet, el ne felejtsd.You can weigh them individually and make decisions on a case-by-case basis a.k.a. what normal people do.
- Helyesen cselekszenek.You're doing the right thing.
A helyes dolgot cselekszed, Michael.You're doing the right thing, Michael.
A lehető legjobbat cselekszed.You're doing the right thing.
De ahogy Jézus mondta, "Amit cselekszel... akár egyetlen testvéremmel is, azt velem cselekszed."I know none of us want to get involved in something so ugly, but as Jesus said, "Whatever you do for the least of these brothers of mine, you do for me," so please,
Néha csak bíznod kell abban, hogy a helyes dolgot cselekszed.Sometimes you just got to trust that you're doing the right thing.
- Neil alaposan átgondolja a dolgokat, és azt cselekszi, ami szerinte helyes. És általában az a helyes, amit csinál.Neil thinks things through thoroughly and then does what he thinks is right and usually it's the right thing to do.
- de a ki az Isten akaratát cselekszi, megmarad örökké.But he who does God's will is gonna live forever.
Mit nyer azzal, ha ezt a képtelenséget cselekszi?What good does it do you, pulling a stupid stunt like this!
- Pedig ezt cselekedjük mindennap a nap minden órájában ebben az erőműben.-Yet this company does this every day.
A csodák mindennaposak kellene, hogy legyenek, mert Jézus azt mondta, hogy kövessük őt, és cselekedjük, amit ő. Sokan azt hiszik, ez csak annyit jelent,The miraculous should be a common everyday thing in life because if Jesus said to follow Him and do the things He did a lot of people look at that as like
A mi dolgunk csak annyi, hogy kilépjünk, megnézzük, mit szeretne Isten, és cselekedjük;So our job is just to step out and see what God is up to and do it;
Hanem arról, hogy a helyeset cselekedjük.This is about doing what's right.
Isten megkímél minket haragjától, ha azt cselekedjük, amit nekünk mondott.We can be spared God's vengeance, but only if we do exactly as he tells us.
"Jelentsd uradnak, hogy ezt az irántad érzett szeretetből cselekedtem.""Tell your master I did this out of love for him."
"Nem állítom, hogy csak jót cselekedtem,"I'm not saying what I did was all right
- Az ügyfelem érdekében cselekedtem!I did what I had to do for my client!
- Azt mondtad, jól cselekedtem.- You said I did the right thing.
- De helyesen cselekedtem, ugye? - Persze.- But I did do the right thing, didn't l?
"Attól, hogy helyesen cselekedtél, még nem kell jól érezned magad."donna, we have a saying here: "just 'cause you did right, doesn't mean you get to feel right."
* Helyesen cselekedtél, mikor átszerződtél, * * a királyhoz, aki a jövőbe kormányoz. *♪ Oh, you did the right thing coming to work for the king ♪ ♪ Who knows what the future will bring? ♪
- Akkor helyesen cselekedtél.-Then you did the right thing.
"Helyesen cselekedett. Ne hozzon ma este semmilyen döntést.""You did the right thing.Don't make any decisions tonight."
"És kinek az utasítására cselekedett így?""And at whose direction did you deliver this inducement?"
- A legjobb belátása szerint cselekedett.- You did what you thought was right.
- Az apád jól cselekedett.- Your father did the right thing.
"Mi van, ha rosszul cselekedtünk?" "Mi van, ha épp most haldokol odabent?" "Mi van, baszd meg, ha leáll a légzése?I didn't know that high fiber food made you poo sloppy.
"Nem mi cselekedtünk, hanem mások.""We did not do, others did."
- Biztosan helyesen cselekedtünk?You sure we did the right thing?
- Helyesen cselekedtünk tegnap.- We did a good thing today.
- Helyesen cselekedtünk, ugye?- We did a good thing, huh?
- Helyesen cselekedtetek.You did the right thing.
Az én módszeremmel dolgozunk, a mi módszerünkkel, úgy vegyétek le a jelvényeteket este, hogy tudjátok, helyesen cselekedtetek.You do things my way, our way, you'll unclip your badge at night knowing you did right.
Először is, megmondjátok Rose-nek és a többi gyereknek, hogy helytelenül cselekedtetek.First of all, you two are gonna go tell Rose and those other children that what you did was wrong.
Helyesen cselekedtetek.Well, you both did the right thing.
"miközben azt sem felejti, amit itt cselekedtek.""while it will never forget what they did here."
- Nem, helytelenül cselekedtek.No, you did the wrong thing.
A Pokol Angyalai belátásuk szerint cselekedtek egy nehéz helyzetben.The Angels did as they saw best in the difficult situation.
A férfijaink nem Németország elleni gyűlöletből cselekedtek... hanem mert Dánia háborúban van.Our men did not act out of hatred of Germany but because Denmark is at war.
A szüleink nem tudták, hogy a dolgoknak, amiket cselekedtek milyen jelentős következményei lesznek a fiatalemberekre és a jövő generációira.Our parents did not know the things they were doing were going to have major consequences for young people and future generations.
A helyes dolgot cselekedted.You did the right thing.
Nariatsu Tatebayashi úr, miért cselekedted ezt?Sir Nariatsu Tatebayashi, Why did you act like this?
A helyes dolgot cselekedte.He did the right thing.
Az apám a legjobbat cselekedte.My dad did it best.
Büntetést érdemel, ki e gazságot cselekedte.They shall be punished, who did this crime.
De kérdezd meg magadtól, Berger, amikor 30 év múlva visszanézel a szánalmas kis életedre, a lúzer akarsz lenni, aki a helyes dolgot cselekedte, vagy a srác aki megdöngette Jenny Swanson-t?But you ask yourself, Berger, when you look back on your sorry-ass life 30 years from now, do you want to be the loser who did the right thing, or do you want to be the stud who did Jenny Swanson?
Mindent, amit tett, saját maga miatt cselekedte.He did everything only for his benefit.
Kő, Fa? A legjobb dolgot cselekedtétek.Ruff, Tuff, you guys did the right thing.
Azt a maguk szakállára cselekedték, százados.That, they did on their own, Captain.
Kieran és Vivian a lehető legrosszabb dolgot cselekedték.Kieran and Vivian did the worst thing a Seeker and a Confessor could do.
Fogalmad sincs, mennyire szeretném, ha újracsinálhatnám, mert ezúttal helyesen cselekednék.You have no idea how much I wish I could do it over again, because this time, I would do it right.
Ha még egyszer ilyen helyzetbe lennék, akkor is ugyanígy cselekednék.Given the same set of circumstances, I would do exactly the same thing.
Helyesen cselekednék.I would do the right thing.
És, ha ismét ebbe a helyzetbe kerülnék, pontosan ugyanígy cselekednék.And if I had to do it all over again I would do exactly the same thing.
Ha te állnál itt, az én helyemben, az én tisztségemben, te pontosan ugyanígy cselekednél.If you were standing right here, in these shoes, in my position... you would do the exact same thing.
Betty szerint Dillon helyesen cselekedne, ha megkapná a tényeket.Betty said that Dillon would do the right thing if the facts were in front of him.
Természetesen helyesen cselekedne.Well, he would do the right thing, of course.
Helyesen cselekednének!They would do the right thing!
Elegem van abból, hogy helyesen cselekedjem.Enough with doing the right thing.
Esélyt se adsz arra, hogy a helyes dolgot cselekedjem.You make it impossible for me to do the right thing.
Kész lettem volna feladni a karrierem, de nem volt elég... bátorságom, hogy helyesen cselekedjem.I'm stupid enough to ruin my career, but I don't even have the courage to do it the right way.
Mikor a családom meghalt, arra gondoltam, beállok a seregbe, hogy valami hasznosat cselekedjem.When all men of my family died, I thought about joining the war and do the right thing.
Nos, ha ez az utolsó szava, azt hiszem magam kell hogy cselekedjem.Well, if that's your answer, I suppose it'll have to do.
"Mit magadnak nem kívánsz, azt ne cselekedd mással sem!""What is hateful to thyself do not do to another."
Mint mondják, kövesd Allah törvényét, és cselekedd.Since you claim you follow Allah's law... do it.
Az eszébe jutott, hogy letörölje a fegyvert... ám arról megfeledkezett, hogy ugyanezt cselekedje a töltényekkel is.But you didn't remember to do the same thing with the bullets. Damn!
"Amit akartok azért, hogy az emberek ti veletek cselekedjenek, mindazt ti is úgy cselekedjétek azokkal."It's a basic spiritual truth. found in many faiths: Do unto others as you would have them do unto you.
"Ezt cselekedjétek az én emlékezetemre.""This do in remembrance of me. '
"Ezt cselekedjétek, valamennyiszer isszátok az én emlékezetemre.""'This do you, as oft as you drink it, in remembrance of me.
"És ha valaki igaz lesz, és törvény szerint igazságot cselekszik, uzsorára nem ád, kamatot nem vesz, megvonja kezét az álnokságtól, igaz ítéletet tesz a felek közt, az én parancsolatimban jár, és törvényeimet megőrzi, hogy igazságot cselekedjék;"lf a man is righteous, and does what is lawful and right, "if he has not exacted usury nor taken any increase "but has withdrawn his hand from all iniquity
Az igazi oka annak, hogy sokan nem lépnek ki, hogy cselekedjék azt, amire Jézus elhívott, az, hogy senki nem mondta el nekik, hogy megtehetik.The real reason why a lot of people don't step out and do the works of Jesus Christ is because they have not been taught that they can do it.
Ezegyszer cselekedjék valamit!For once, do something!
Megkérem Sarah-t, cselekedjék ő is hasonlóképp, haver.I'm going to ask Sarah to do the same thing, buddy.
Mi csak azt kérjük, Manor Hill cselekedjék helyesen.Okay, we're only asking Manor Hill to do the right thing.
- Mert ha nem használom arra a befolyásomat, hogy az érdekedben cselekedjek, csak mert a fiam vagy, mások megteszik majd, és az mindkettőnknek szívás lesz.Because even if I don't use my influence on your behalf, just the fact you're my son, others will, and that can be tricky for both of us.
A segítségemet kérte, és én örömmel segítettem, miközben valójában rávett, hogy a saját bátyám ellen cselekedjek.You asked me to help you, and I was happy to help, when in reality what you were doing was tricking me into acting against my own brother.
Akarod, hogy jót cselekedjek?You want to let me do some good?
Amikor visszaszerzem Elenát, emlékezz majd, te voltál az, aki arról papolt nekem, hogy cselekedjek helyesen az emberiségért.When I get Elena back, just remember you're the one pep-talked me out of doing the right thing for all mankind.
"...cselekedj önmagad által, és el ne térj a bölcsességtől!"Do thou but thine and be not diffident of wisdom
"Cselekedj, cselekedj,"Do something, do something
"Ha nem tudsz okosan cselekedni, "cselekedj helyesen!""If you can't do something smart "do something right. "
"Neked viszont, egy esély, hogy megöregedj, és egyszer valami jobbat cselekedj"For you, a chance to grow old and someday do better
"légy mint egy szikla, cselekedj!" Preeti sok gólt szerzett, Komal, bele kell húznod.The scraping, the squeazing, grating of life, be done with it!
- Egy mélyen gyökeredző vágy, hogy jót cselekedjen.A deep-rooted desire to do good.
- Felség! Én azt mondom, egy uralkodó inkább cselekedjen lassan, és vigyázzon, hogy ne ijedjen meg a saját árnyékától.I say a prince should rather be slow to take action and should watch that he does not come to be afraid of his own shadow.
- Kérem, az ő érdekét figyelembe véve cselekedjenPlease do your best for him
- Kértem, hogy cselekedjen helyesen.So she split? - I told her to do the right thing.
A célt és az eszközt külön ítéljük azért, hogy helyesen cselekedjünk.It's important to judge the ends and the means independently to do what's right.
A jóindulatú segítségnyújtás természetfeletti támogatás... melyen keresztül Isten megvilágítja az értelmünket, és rábír bennünket... hogy elkerüljük a gonoszt és jót cselekedjünk.'The grace of help is a supernatural assistance... through which God lightens our understanding and moves us... to shun evil and do good.'
A miénk az, hogy helyesen cselekedjünk."Let yours be the doing of all good deeds."
A vágy, hogy helyesen cselekedjünk, valószínüleg a legrendkívülibb érzék mind közül.The desire to do right is probably the most uncommon sense of all.
Akkor cselekedjünk helyesen!We'll do it the right way.
"ti is akképpen cselekedjetek azokkal.""do ye also to them likewise."
- Lotyó! - Mit bámultok? Remélem, hogy mikor kikerültök a nagyvilágba, azok a dolgok, amiket itt, a Théta Pi-ben tanultatok, mindig segítségetekre lesznek abban, hogy helyesen cselekedjetek.Anyway, I hope, as you girls prepare to go out into the world, that the things that you've learned here in Theta Pi will always help to guide you to do the right thing.
Esélyt kaptatok arra, hogy helyesen cselekedjetek, hogy visszaadjatok valamit, hogy segítsetek másokon, hogy valami komoly változást hozzatok az életükbe.And you had a chance to do something positive, to give something back, to help people, to really make a difference to their lives.
Ez a ti esélyetek, hogy valami helyeset cselekedjetek.This is your chance to do something positive.
Félelmre van-e szükségetek hogy legyetek, cselekedjetek vagy birtokoljátok... ami belsőleg helyes?Is it fear that you need in order to be, do and have... what is intrinsically right?
"Amit akartok azért, hogy az emberek ti veletek cselekedjenek, mindazt ti is úgy cselekedjétek azokkal."It's a basic spiritual truth. found in many faiths: Do unto others as you would have them do unto you.
"És a mint akarjátok, hogy az emberek veletek cselekedjenek,"And as ye would that men should do to you,
"És amiképpen nem méltatták az Istent arra, hogy ismeretükben megtartsák, azonképpen méltatlan gondolkozásra rendelte őket Isten, hogy illetlen dolgokat cselekedjenek, olyan dolgokat, amelyek tele vannak igazságtalansággal, hamissággal, kapzsisággal, intrikával, irigységgel, gyilkos gondolatokkal,And as they did not like to acknowledge God, God delivered them over to a discerning mind, to do unsuitable things: being filled with... all injustice, wickedness, covetousness, maliciousness;
- Attól még nyomást gyakorolhatnának rájuk, hogy helyesen cselekedjenek.- That don't mean That y'all can't press 'em to do the right thing.
A gyerekeket kötelezik, hogy jó dolgokat cselekedjenek, hogy kitűzőket meg vállveregetést kapjanak.Kids being forced to do "good things" to get badges and a pat on the head.
- Helyesen kell cselekednem!- I need to do right by her.
- Helyesen kellett cselekednem.I had to do the right thing. The right thing?
A hitem szerint kell cselekednem.And I have to do what I believe.
- Helyesen kell cselekedned...You got to do what's right...
Ava, megértem, hogy miért kellett úgy cselekedned, ahogy tetted.I understand, Ava, why you needed to do it the way that you did it.
Az első döntést meghoztad: Tudod, hogy cselekedned kell.You made the first choice because you know you have to do something.
Carl, helyesen kell cselekedned, közölni a zsarukkal, hogy te voltál.Carl, you have to do the right thing and tell the cops it was you. No, I don't.
De helyesen kell cselekedned és elmondani Averynek, bármilyen következményei is lesznek.But you got to do the right thing and tell Avery, whatever the consequences bring.
"...okosan és melegen, ahogy egy férfinek a szerelem hevében cselekednie kell.JANE: "...sensibly and as warmly as a man violently in love can be supposed to do.
- Helyesen kell cselekednie!He needs to do the right thing.
- Valakinek cselekednie kellett, míg ön...- Someone had to do something while you were playing dead!
- Valakinek cselekednie kellett.- Somebody had to do something!
Az egyedüli kérdés: a vádlottnak volt-e ésszerű oka annak feltételezésére, hogy szükségszerű volt önvédelemből úgy cselekednie, ahogy cselekedett.The only question to be asked is whether the accused believed, on reasonable grounds, whether it was necessary in self-defence to do what he or she did.
- Helyesen kell cselekednünk, és magunkban tartani ezt örökre.We have to do the right thing and keep this to ourselves... forever.
- Igaza van! Most már cselekednünk kell!We have to do it now!
- Meg tudjuk csinálni, de gyorsan kell cselekednünk.We can do this, but we have to do it right now.
- Most kell cselekednünk, vagy soha!- We have to do it today; now or never ... are instruments of tyranny
- Nekünk is cselekednünk kell.- We need to do the same.
Ha sikerül valamit cselekedniük életükben.If they manage to do things with their lives.
Nem tudom, de ha megakarnak akadályozni egy háborút, gyorsan kell cselekedniük.l don't know, but to prevent war they have to do something fast.

More Hungarian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

borotválkozik
shave oneself
burkol
coated
bűzlik
stink
csámcsog
munch
csavar
twist
cselleng
dawdle
csinosít
personalize
csodál
admire
csuklik
hiccup
dagad
swell

Other Hungarian verbs with the meaning similar to 'do':

None found.
Learning languages?