Bújik (to hide) conjugation

Hungarian
124 examples

Conjugation of eiti

Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Present indefinite tense
bújok
I hide
bújsz
you hide
bújik
he/she to hide
bújunk
we hide
bújtok
you all hide
bújnak
they hide
Past indefinite tense
bújtam
I hid
bújtál
you hid
bújt
he/she hid
bújtunk
we hid
bújtatok
you all hid
bújtak
they hid
Conditional present indefinite tense
bújnék
I would hide
bújnál
you would hide
bújna
he/she would hide
bújnánk
we would hide
bújnátok
you all would hide
bújnának
they would hide
Conditional past indefinite tense
bújtam volna
I would have hidden
bújtál volna
you would have hidden
bújt volna
he/she would have hidden
bújtunk volna
we would have hidden
bújtatok volna
you all would have hidden
bújtak volna
they would have hidden
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Future indefinite tense
fogok bújni
I will hide
fogsz bújni
you will hide
fog bújni
he/she will hide
fogunk bújni
we will hide
fogtok bújni
you all will hide
fognak bújni
they will hide
Subjunctive present indefinite tense
bújjak
(if/so that) I hide
bújj
(if/so that) you hide
bújjon
(if/so that) he/she hide
bújjunk
(if/so that) we hide
bújjatok
(if/so that) you all hide
bújjanak
(if/so that) they hide
Conjugated infinitives
bújnom
I to hide
bújnod
you to hide
bújnia
he/she to hide
bújnunk
we to hide
bújnotok
you all to hide
bújniuk
they to hide

Examples of bújik

Example in HungarianTranslation in English
*Ha nincs hova bújni*♪ when there's nowhere to hide? ♪
- El akartam bújni.- I was looking for a place to hide.
- Nem fogok néhány ügyvéd mögé bújni.I'm not going to hide behind some lawyer.
- Nem épp ideális hely annak, aki árnyékba akar bújni.It's not the ideal place for someone looking to hide in the shadows.
A dzsungel nem elég nagy ahhoz, hogy el tudj bújni!The jungle is not big enough to hide you!
- Dehogynem bújok el!Oh, yeah. I can hide.
- Feltehetőleg mögéd bújok.Probably hide behind you.
- Lehet, hogy asztal alá is bújok.Mix up their names. - Maybe hide under a table.
- Most én bújok el, és te keresel meg.Now it's my turn to hide, and you seek.
- Nem bújok el, mint egy állat.I'm not going to hide like some animal.
- A kriminalisztika mögé bújsz.You hide behind forensics.
- Az nem normális, hogy a fürdőszobába bújsz telefonálni!Not when you hide in the bathroom to do it.
- Bárhova bújsz, megtalállak.There's nowhere you could hide I wouldn't find you.
- Egy ember mögé bújsz?You hide behind a human?
- Te bújsz el először. - Oké, csukd be a szemed! Bújj el a szekrénybe!- okay, so hide your eyes-- you hide in the closet.
A "naygkutyák szabályai" mögé bújik?You're going to hide behind "big boys' rules"?
A folyamatos nyomásom nélkül meg lenne elégedve azzal, hogy Mary mögé bújik.Without my constant pushing, he would be content to hide under the covers with Mary.
A pók is Lyukba bújik, ha megsérül.A spider hole he used to hide in when he was hurt.
A tanács örömmel bújik a zárlat mögé míg a világ egyre pusztul.The council is content to hide inside this barrier while the world dies more every day.
Most ki bújik el?Now who is going to hide?
- Igen. Hol bújunk el itt?- Yeah, where are we gonna hide?
- Mi akkor bújunk el, ha bajban vagyunk.We hide when we're in trouble.
Bárhol bújunk meg, van menekülési útvonalunk.Wherever we hide, we have an escape route
El kell bújunk. Hová?- We need to hide.
Ha még egyszer el kell rejtőznünk egy mindent látó szuperszámítógép elől, akkor külön csomagtartóba bújunk.Next time we need to hide from an all-seeing super computer, we're getting separate trunks.
A viselkedésetek mögé bújtok.You hide behind your attitude.
Uraim, ti lengyelek, nem szégyellitek magatok, hogy egy fa mögé bújtok?Gentleman, you Polish, aren't you ashamed, to hide behind a tree? Don't be a coward!
A szörnyek nem bújnak az ágy alá.Monsters don't hide under beds, Jake.
A szörnyek sehová sem bújnak, mert szörnyek nem léteznek.Monsters don't hide anywhere because there are no monsters.
A tiltakozóknak van annyi vér a pucájukban, hogy nyíltan felvállalják az ügyüket, és nem bújnak monitor mögé.Protestors have the courage. To stand out in front for what they believe in, Not hide behind a computer screen.
A többiek is megpróbálnak elfutni, de ők el is bújnak előle.Others choose to run from it and hide.
Akik függőség mögé bújnak, azoknak nem.People who don't hide behind their addictions.
- A fészerbe bújtam.- I hid in the den.
- Korábban már bújtam ide a chippel.I've hidden in here before with the chip.
- Mert hogy? Mert hogy egész idő alatt a pult alá bújtam.Because I was hiding under my desk the whole time.
- Nem bújtam el...I'm not hiding...
- Nem tudom, öregem. Egy koporsóban bújtam el, mintha hulla lennék.I been hidin' in a casket playin' like a stiff.
"Kedves Nudli! Hiába bújtál el a világ végére, rád találtunk."Dear Noodles... even though you've been hiding out in the asshole of the world, we found you."
- A zenegép mögé bújtál.you were hiding behind the jukebox Wasn't he?
- Akkor miért bújtál el?- Then why did you hide?
- Fingunk se volt, hol bújtál el.Ain't nobody seen hide nor hair of your ass.
- Hová bújtál, kisbogaram?Where did my little mouse hide?
"A rendőrség feltételezi, hogy a gettóban bújt el."At police HQ it was believed he may be hiding in the ghetto.
"Egy kertben bújt el, miután a család elköltözött, és őt sorsára hagyták.""found hiding in a backyard after the family moved away and left her behind."
"Miért bújt Howard az asztal alá?""Why is Howard hiding under the table?"
"Te csak az emberi fajnak egy szörnyű példánya vagy, "aki egy értelmileg vissza- maradott csoport mögé bújt."You're nothing but a lowlife excuse for a human being, who hides behind a group of mentally stunted--
- A papád a lépcső alá bújt?- Did your father hide under the stairway?
A hűtőrészben bújtunk el.Oh, that. We hid in the freezer with the ice cream.
A kávéházi rajtaütés után Renével ott bújtunk meg.After the raid on the cafe, Rene and I had to go into hiding.
A németek előI bújtunk ide.We were hiding from the Germans!
A női mosdóban bújtunk el.We hid in the ladies'.
Amikor Prue nénikénkre rájött az ötperc, itt bújtunk el.When we were hiding from Nanny Prue in one of her moods.
Ezért kapcsoltátok le a fényeket a sötétbe bújtatok, és a gatyátokba pisiltetek.That's why you need a lamp hide in the dark and wrote in gaæe.
Ha még mindig nem hiszel nekem, ha azt hiszed, hogy hazudok, hogy valami csajt bújtatok odafent,So you still don't believe me, you still think I'm lying to you, that I'm hiding some chick upstairs--
Látunk titeket, még csak el sem bújtatok.I can see you, you're not even hiding.
Milyen kő alatt bújtatok meg ti ketten?What rock are you two hiding under?
És egy másikat bújtatok a házamban, miközben salátát zabál.And I have another one hiding out in my house, eating salad.
- Az őrök a bozótba bújtak.- They have men hidden in the brush.
A Hamburg elleni első támadáskor Christina és a gyerekek egy ismerős pincéjében bújtak el.Christina, was with the children in the wrong hideout.
A gyerekek szüleik mögé bújtak a felelősség alól, tagadva mindent, és hagyva Thomas Crowley-t, hogy gyötrődve élje élete hátralévő részét.The children responsible hid behind their parents, denied everything and left Thomas Crowley to live out the rest of his days in anguish.
A legénység azt mondja azért bújtak el, mert azt hitték, hogy kalózok vagyunk.Well, the crew say they went into hiding, thinking we were local pirates.
A pavilon alá bújtak el a rosszcsontok.There's babies hiding under the gazebo!
Ha gyerek lennék, ide bújnék el.- If I were a kid, that's exactly where I would hide.
Nincs a földön olyan ember, aki elől egy asztal alá bújnék.There is not a person on earth I would hide under a table from.
Én tudom, hol bújnék el.I know where I would hide.
Próbáljon olyan helyet találni, ahol maga bújna el, ha a hajója sérült volna.Start looking for the kind of place you would hide if your ship was damaged.
"Hadd szaladjak el, hadd bújjak el valahová!"I should go away, run, hide somewhere! At this moment, a very solemn one for you, Count,
- Hová bújjak szerinted?- Okay. - Where should I hide? Where should I go?
- Hová bújjak?- Where should I hide?
A bácsi azt mondta, hogy bújjak el.The man told me to hide.
A húgod azt mondta, hogy bújjak el és készítsek felvételeket a találkozóról.Your sister had me hide and take the pictures of the meeting.
"Gyere, bújj meg két karom melegében.""Let me hide you in my arms."
"Ne bújj el!"Don't hide.
- Azért jöttél, hogy az ágy alá bújj?- Uh-oh, you came to hide under the bed?
- Bújj el..bújj el.- Hide, hide.
- Bújj le, bújj le!NICK: Hide, hide, hide.
- Fusson és bújjon el.- Run and hide. - What?
- Micsoda? Csak bújjon el!Uh, dr. Percy, hide.
- Mindenki bújjon el!Everybody hide! This time it's really her!
- Ne bújjon az előírások mögé!You're not the type to hide behind procedure.
- Nem mondtam hogy bújjon el.- I got nothing to hide.
- Akkor bújjunk el.- Let's hide.
- El kell bújjunk ez mögé.- We got to hide this stuff.
- El kell bújjunk, gyere.- We have to hide, come on.
- Gyere, menjünk, bújjunk el.Come, we must hide.
- Gyerünk, bújjunk el a földszinten!-Come on, let's hide downstairs!
"Vidd magaddal, és bújjatok el. " "Hova vigyem magammal?"- 'Go take him to hide out.' - 'Go take him to hide out where? '
- Hiszek nektek, de, kérlek bújjatok el azonnal.- Ha! - I believe you, but, please hide yourselves at once.
- Mi van? Te bújjatok el, addig feltartom.- You take Gwen, you go hide...
- Nem megyünk el! Akkor bújjatok el, gyorsan!Then hide, quickly!
Afgánok futás, bújjatok el mind!Afghans, run, all of you hide!
A H.I.D.R.A. bukása után sok tudós követte náci barátait, hogy a világ ezen felén bújjanak el.After the fall of Hydra, many scientists followed their Nazi friends to hide on this side of the world.
A mesterlövészek bújjanak el jobban.And tell SWAT to hide the snipers better, all right?
Azt kellett volna mondanom, hogy fussanak, ahogy csak bírnak, meneküljenek és bújjanak el.I should have told them to run, as fast as they can, run and hide.
Csak bújjanak el!Just hide!
Higgyen, amit akar, tanácsolom, bújjanak el.Believe what you like, I should advise you to hide.
- Megint el kell bújnom.I get to hide again.
- Nekem is el kell bújnom!-l have to hide too.
Akkor most ő szabad, nekem pedig el kell bújnom?So what, now she's free and I have to hide? No.
Amikor ott álltam az utolsó tucat emberrel, már nem volt hová bújnom.When l was there with the last dozen... there was no place left to hide.
Bocs, Sam, elfogyott a lőszerem, el kellett bújnom.Sorry about that Sam, I ran out of ammo and had to hide.
- El kell bújnod.- Okay, you got to hide.
- Gyorsan, el kell bújnod!- Go away, you have to hide! Come on!
- Ha meglátod a B-t, el kell bújnod. - A B-t?If you see the B, you have to hide.
- Ha meglátod a B-t, el kell bújnod.If you see the B you have to hide. The B?
- Nem lesz hová bújnia!You are not gonna be able to hide!
- Nincs hova bújnia.No place to hide.
Az apámnak el kellett bújnia a priccse alá.My Dad had to hide under his bunk.
Egy ilyen ostoba nagy állatnak nincs hová bújnia errefelé.There's nowhere for a dumb big animal to hide.
El kell bújnia az épület tetején.You need to hide on the roof of this building.
- El kell bújnunk a "zöld" szobában!- We need to hide in your weed room.
- El kell bújnunk valahova.We need someplace to hide.
- El kell bújnunk! Igen.- We have to hide!
- El kell bújnunk!We need to hide.
- El kell bújnunk.- We have to hide.
El kell bújnotok.You guys got to hide.
El kell... el kell bújnotok! Bújjatok el!You guys -- you guys have to hide!
Komolyan mondom, el kell bújnotok!- Bliss. - Seriously you guys have to hide.
Lehet, hogy el kell bújnotok, de...I mean, you may have to hide in the back of the bus, but...
- Ha olyan nagy a hatalmuk, miért kell a hátunk mögé bújniuk?- If their power is so great... why do they need to hide behind us?
Attól még ezeknek az embereknek el kellene bújniuk, vagy át kellene térniük az Eredetre, vagy szembenézni a következményekkel.Then these people would still have to hide or convert to Origin and face the consequences.
Az olyan nőknek, mint mi, el kell bújniuk.Women like us need to hide here.
Aztán megtisztítjuk a várost, házról házra, utcáról utcára, amíg a patkányoknak már nem lesz hová bújniuk.Then we clean the city out, neighborhood by neighborhood, street by street, until the rats have nowhere left to hide.
De a nagy dinoszauruszoknak nincs hová bújniuk.But large dinosaurs have no place to hide.

More Hungarian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

bánik
treat someone
bízik
trust
bukik
fall
tojik
lay

Similar but longer

elbújik
hide

Random

beiktat
inaugurate
bódít
daze
boldogul
prosper
bordáz
rib
borotválkozik
shave oneself
bővít
broaden
bugyog
seethe
bujtogat
egg on
csap
strike
cselleng
dawdle

Other Hungarian verbs with the meaning similar to 'hide':

None found.
Learning languages?