- Nem, nem voltam az esküvőn, - de szeretnék panaszt benyújtani. | I wasn't at the wedding, but I do want to file a complaint. |
- Panaszt akarok benyújtani. | - I want to file a complaint. |
A törvény szerint köteles vagyok minden jogszerű indítványt a bíróságnak benyújtani, hogy egy meghallgatást bejegyezhessenek. | I'm legally obligated to file every properly drafted motion with the court so that a hearing can be scheduled. |
Az özvegy itt járt és úgy tűnik panaszt akar benyújtani a részlegünk ellen. | The widow was looking to file a complaint against the department. |
Bíró úr, szeretnék benyújtani egy indítványt a döntés megváltoztatására. | Your honor, I'd like to file a motion to set aside this verdict. |
"Ha megpróbál megakadályozni, hogy bepereljem a PDQ-t, benyújtok ön ellen egy keresetet, amiért megsérti azon jogaimat, hogy megvédjem magam... a Kaliforniai Munka Törvénykönyve alapján, nevezetesen: | "If you try and prevent me from suing PDQ... "I can file a claim against you for violating the protections afforded me... "under the California Labor Code, in particular... |
Amint rájövök az igazságra... ..benyújtok egy keresetet maga ellen. Tehmur meggyilkolásáért. Egész biztos, hogy életfogytiglant fog kapni. | Then l'll file a case against you... for Tehmur's murder... and l'll make sure you get the death penalty for killing him. |
Baby, remélem van smaciboztosításod mert most benyújtok egy igénylést. | Baby, I hope you've got snuggle insurance... 'cos I'm about to file a claim. |
Ez itt Amerika, benyújtok jó pár kérelmet, hogy ott maradhasson ahol csak akar, és ameddig csak akar. | And because this is America, I'm gonna file enough injunctions that he gets to stay wherever he pleases, as long as he pleases. |
Felállítok egy vádiratot, benyújtok egy panaszt, és délelőttre megkapja a papírt. | I'll work up a cause of action, file a complaint, and he'll be served by noon. |
Vagy benyújt egy új indítványt, vagy a vádlott szabadon távozhat. | You are to file murder charges or you'll release him. |
Minden indítványunkra, amit benyújtunk, ők benyújtanak tízet. | For every motion we file, they file ten. |
Nem, ha benyújtunk egy kérvényt, hogy titkosított eljárás legyen. | Not if we file a motion to have the proceedings sealed up. |
Minden indítványunkra, amit benyújtunk, ők benyújtanak tízet. | For every motion we file, they file ten. |
Pontosan, az évek is össze lesznek keverve. Aztán pedig benyújtanak annyi kérvényt, amennyit csak tudnak, hogy felőröljenek minket. Ez a taktikájuk. | Yeah, the years will be mixed up, too, then they'll file every motion that they can think of, grind us down-- that's how they win. |
- Írd meg, és még ma benyújtom. | Write it up, and we can file it today. |
Aztán benyújtom a papírokat, és találkozunk a meghallgatáson. | I'm going to go ahead and get the case file and I will see you at the hearing. |
Ha benyújtod az indítványt, én is benyújtom az enyémet. | You file your motion, I'll file mine. |
Ha kell, minden héten benyújtom. | I'll refile once a week if I have to. |
Ha szereted azt a lányt, hagyj el, utazz vele Velencébe, én pedig benyújtom a válást. | If you love that girl, leave me, go off with her to Venice, I'll file for a divorce. |
Ha benyújtod az indítványt, én is benyújtom az enyémet. | You file your motion, I'll file mine. |
Ha még eddig nem töröltek ki valamit, amint benyújtod a kérvényt, rögtön nekiállnak tisztogatni. | Whatever isn't sanitized in that file right now, they're gonna start cleaning up right after you make the request, right? |
Megegyezem velük, hogy ejtsék az ügyet, és amint megvan, te benyújtod papíron. | I'm making a deal to drop this case, that's what I'm gonna do, and you're gonna file the paperwork as soon as I do. |
Nézze, csak idők kérdése, mielőtt az új ügyész benyújtja a vádakat, és újra visszakerülök a bíróságra. | It's just a matter of time before the new DA re-files the charges and I'm back in court again. |
Aztán végül, de ezt majd csak nagyon sokára, benyújtjuk a kárigényt. | Eventually, and I'm talking way, way down the road, we file an insurance claim. |
De amint benyújtjuk a kérelmet, jogilag védettek leszünk. | But as soon as we file the application, we are protected by the law. |
EGY HÉTTEL EZELŐTT * majd benyújtjuk az indítványt, s kérünk a bírótól hosszabbítást, * * de előbb eszünk egy kis perecet.* | ♪ Then we go to court to file a motion ♪ ♪ Then we ask the judge for an extension ♪ ♪ But first we have some pretzels ♪ |
Ebben az esetben újfent benyújtjuk a vádakat, továbbá gyors tárgyalást kérvényezünk. | In that case, Your Honor, the People wish to refile charges immediately. We wish the first available court date. |
Ezért nem léphetünk kapcsolatba, amíg az irodám hivatalosan is megerősíti, hogy benyújtjuk a keresetet. | So we shouldn't be in contact until I have official word from my firm and we're ready to file a case. |
Gondolták, gyorsan benyújtják. | Thought they filed it fast. |
Holnap reggel benyújtják a keresetet. | - The suit's gonna be filed tomorrow morning. - Mac. |
Ugye tudod, hogy a keresetet holnap reggel benyújtják? | - You understand the suit's gonna be filed in the morning. |
És ha úgy érzik, ez már ügy, benyújtják a vádat. | And if they feel there's a case, they'll file charges. |
Amikor benyújtottam a panaszt, megkaptam. | The day I filed the complaint, it was granted. |
Amióta múlt hónapban itt jártak, benyújtottam a behatási tanulmányok és az összes engedély iránti kérelmet. | Since you were here last month, I've filed requests for impact studies and the full battery of permits. |
Ez a második feljelentés, amit benyújtottam. | This is the second police report I've filed. |
Ez azért van, mert benyújtottam azt a zaklatási panaszt? | Is this because I filed that harassment complaint? |
Minden fellebbezést amit csak tudtam, benyújtottam, de mindet elutasították. | I filed every appeal I could, and every one of them was rejected. |
Jessica, benyújtottál egy rendőrségi feljelentést hogy, a férjed elvitte őt a beleegyezésed nélkül. | Jessica, you filed a police report saying your husband took her without your consent. |
5 fő hír közvetítő társaság támogatta a Fox-ot a bíróságnak benyújtott fellebbezésével. | Five major news media corporations filed briefs with the court in support of Fox appeal. |
A benyújtott jelentés szerint amikor utoljára látta Christ, azt mondta, eltölt néhány estét az állam északi részén a volt főiskolás haverjaival, de a barátai azt mondják, hogy nem volt semmilyen közös tervük a férjével. | Well, according to the report you filed, the last time you saw Chris, he told you he was going to spend a couple nights upstate with some college buddies, but his friends say they didn't have any plans with your husband. |
A brit Burberry divatház benyújtott egy végzést egy ruházati vállalat ellen, mert az másolta a mintáit. | British luxury fashion house Burberry filed an injunction against an apparel company for copying its check pattern. Burberry won the case. |
A japán kormány benyújtott egy iratot, mely szerint a szobrokat ellopták tőlük, és illegálisan hozták be az Államokba. | The Japanese government has filed a claim stating the statues were stolen from them and illegally imported to the U.S. |
A jogos tulajdonos, Mr. Buntic benyújtott egy keresetet... .. a maga kilakoltatására. | The legal owner, Mr. Buntic, filed a request for your eviction. |
Ez egy másik indítvány, amit szintén benyújtottunk ma reggel. | This is another one of the motions we filed this morning. |
Azért vagyok itt, mert benyújtottatok egy Frank indítványt, hogy nyilvánossá tegyék a házkutatási parancsot. | I'm here because your people filed a Franks motion - to unseal the search warrant. |
A tragédia miatt kedden benyújtottak egy csoportos keresetet. | The tragedy has already generated a class-action lawsuit filed Tuesday. |
Az árfolyam-manipulációs panaszról, amit benyújtottak ellenünk a Kereskedelmi Világszervezetnél. | The currency manipulation suit which you have filed against us in the World Trade Organization. |
Azonban Bell szabadalma valójában csak a második volt, amit azon a napon benyújtottak, ami aztán telefon néven vált ismertté. | However, Bell's is actually the second patent filed that same day for what later becomes known as the telephone. |
Három hónapja, egy héttel azután, hogy az első személy eltűnt, a New York-iak benyújtottak egy jelentést a járványügyieknek. | Three months ago, one week before the first person was reported missing, the New York Port Authoriry filed that with the F.A.A. |
Itt van a bizonyíték, az indítékok és a többi feljelentésük, melyeket az évek során benyújtottak a számos szánalmas kis panaszukról, amelyekkel zavarhattak a tárgyalótermemben. | This is the evidence, the motions, and other detritus of justice that they have filed over the years chronicling a litany of petty complaints that have made their way into my courtroom. |
Mondd, hogy benyújtottad a kellékek közé. | Please tell me you filed them with Supplies. |
"benyújtotta a keresetet, Quantrell Bishopot Paul Aufiero bántalmazásáért 77 millió dollárra | "for alleged Quantrell Bishop beating victim Paul Aufiero yesterday filed a $77 million lawsuit--" |
A mozgalom már benyújtotta a fellebbezését Wallace rendeletei ellen ma reggel. | The SCLC already filed an appeal against Wallace's orders this morning. |
Armaan felesége, a mai napon benyújtotta a halotti bizonyítványt. | Today Armaan's wife has filed an fir. |
Az a ügyvéd vagyok, aki benyújtotta a 440-est az ügyfelem permegújítási kérelmét. | I'm the lawyer who filed for the 440 motion on behalf of my client-- for a retrial. |
Elfogadta a büntetést és egy hónap múlva benyújtotta a válókeresetet. | He took his punishment and filed for a divorce a month later. |
Már benyújtottuk a kérelmet a felügyeletére. | We have filed a claim for her custody. |
Már benyújtottuk az igazságügyi bizonyítékot a bíróságnak. | We've already filed our forensics evidence with the court. |
A kérelmet már a tervek elkészültének pillanatában benyújtották. | The injunction was filed The minute the plans were drawn up. |
Az alelnökök közül ketten benyújtották a válási keresetet. Ó, legyen három! | Two of the V.P.s have filed for divorce. |
Az egyetemre és a rendőrségre is benyújtották a vádakat, de egy hét múlva mégis ejtették őket. | Charges are filed with the university and the police, and then a week later, they're mysteriously dropped. |
Ezért nem állhatok le, míg nem bizonyítom, hogy ártatlan, ezért fogadtam új ügyvédeket, akik a fellebbezést benyújtották. | That's why I can't stop till I prove she's innocent, Why I've hired new lawyers, filed these appeals. |
Ha ezt nem veszem észre az egész felfedésünk iktatása előtt, azt benyújtották volna a körzeti tisztviselőhöz. | If I hadn't caught this before all our discovery was filed, it would have been submitted to the district clerk. |
Vissza kell repülnöm Alaszkába, hogy benyújtsam a halotti bizonyítványt. | I need to fly back to Alaska... to file a death certificate. |
Biztosítás kell ahhoz, hogy benyújtsa a kárigényt. | Besides, you have to have a policy in order to file a claim. |
- Tíz napunk van, hogy benyújtsuk. | -we have to file within ten days. |
Azt is javasoljuk, hogy benyújtsák a TRO, talán beruházni egy riasztó rendszer, néhány kamerák az ingatlan. | I'd also advise you to file a TRO, maybe invest in an alarm system, a few cameras on the property. |
Azért jöttem, hogy benyújtsak egy peres eljárást az osztrák kormány ellen. | I'm here to file a lawsuit against the Austrian government. |
Nincs szükségem az együttműködésedre, hogy benyújtsak egy fellebezést a nevedben. | I don't need your cooperation to file an appeal on your behalf. |
- Ugye tudod, hogy hivatalos panaszt kell benyújtanom? | You know I'm gonna have to file an official complaint, right? Okay. |
Felhívom a biztosítót, hátha sikerül fizetési igényt benyújtanom. | I'll call the insurance company, maybe try to file a claim. |
Kérelmet kellene benyújtanom a gyámságért. | I'd have to file for guardianship. |
Most közölte velem az ügyvéd, hogy már csak nekem kell benyújtanom az iratokat. | Well, our city attorney has just informed me That I am the only remaining councilperson that has yet to file papers. |
- Panaszt kell benyújtanod. | - Disgusting. You need to file a complaint. |
Bizonyos időt kell töltened a Ground Zero-nál, igazolást kell szerezned, kérvényt kell benyújtanod egy éven belül, részletezve a munkatevékenységedet. | You do have to file an affidavit within the next year, relating your work experiences at Ground Zero. |
De mint kiderült, panaszt kell benyújtanod a városvezetőségnél, nem pedig tűzbombát dobálni. | But it turns out you're supposed to file a written complaint with the city and not throw a fire bomb. |
Nem kell benyújtanod egy kártérítési keresetet vagy valami? | Don't you have to file a tort or something? |
Mert ha megváltoztatja a szoftvert, akkor új ismertetőt kell benyújtania. | Because if you change the software, you'll need to file a new prospectus. |
- Indítványt kell benyújtanunk az előjog alapján. | We need to file a motion based on privilege. |
Hivatalos kérelmet kell benyújtanunk a mexikói kormánynak. | We have to file a request with the Mexican government. |
Nem kell benyújtanunk semmit. | We don't have to file anything. |