"מסתבר שחברת "אקשן-מדיה ,עשו הנחה על אגף החשמל והייתה בהלה ענקית על מכשירי חשמל .בזמן שהוא היה במשחק של מוגאלה ...אבל הייתי .היית אמור לחפות עליי- | Apparently, Action Media did a special on dirty electricity, and there was a mad rush on power strips while he was at Mogala's soccer game. - But I was... - You were supposed to cover for me. |
,אבל אם אספר את האמת עכשיו הם ידעו שאני מנסה .לחפות על משהו | But if I tell the truth now, they're gonna know I've been covering something up. |
,אבל את לא מבינה ,אני לא רוצה שתמשיכי לחפות עליי ? | Okay, but you don't understand, that's the point. I don't want you to have to cover anymore. |
,אין צורך לחפות על ליבי ,וגם נזכר לעיל .החלק המיוזע | No need to cover up my heart Plus see above re: sweaty part |
,אם הבנק הזה יעקל עכשיו .לא יהיה לנו כלום ,אני לא יכול לחפות עליך יותר .מאט | If this bank forecloses now, we'll have nothing. - I can't cover for you anymore, Matt. |
,מפקד הכיתה שלי חיפה עלי .אבל אז התוודתי בפניו | My squad leader covered, but then I confessed to the men. |
,נייגארד האח הרג את האישה .ואז הוא נדחק לפינה וירה במפקד ולסטר חיפה עליו ...בגלל שהם אחים, ולכן | The brother Nygaard killed the wife. And he cornered and shot the Chief. And Lester was covering for him on account of the brother thing. |
- ג'ייק חיפה עליו. | - Jake covered for him. |
.'הוא היה הבוס של לנץ .זה אומר שהוא חיפה על קימבל | He was Lentz's boss. He was covering for Kimble. |
.אבל הוא לא סיפר .הוא חיפה על האנשים שאהב ככה הוא היה .ועל כן אהבתי אותו | He never told though. He covered for the people he loved. That's how he was and I loved him for that. |
! ? הווארד, למה אינך מחפה עלינו ! | Howard, why aren't you covering us? |
! Iאני מחפה עליך כאן! | I got you covered here! |
! אני מחפה עליך ! | I'm covering you! |
! אני מחפה עליך מכאן | I got you covered! |
! אני מחפה עליך | I got you covered! |
, הם מחפים עליך . אבל אני לא ... הפקד, אני | They covered for you. But I won't. Well, Lieutenant, I... |
,ביל, יש לנו את הרשימה .יש לנו אותה ממחלק מוסר .אנו מחפים עליהם | Bill, we have the list; We got it from vice. We're covering them. |
,בנים, זה חסר טעם .אנחנו יודעים שאתם מחפים עליה .נו, אימא, קומי .בבקשה | Boys, it's no use. We know you're covering for her. Come on, Mom. |
,בנים, זה חסר טעם .אנחנו יודעים שאתם מחפים עליה תעיר אותה. | Boys, it's no use. We know you're covering for her. Wake her up. |
,דוק' וקסנדרה ,לכו עם עשר אלף ועם הומר .אתם מחפים עליהם | Doc and Cassandra, go with 10K and Homer. You cover them. |
-לא, זה מה שאחיות .מבקשות מאחיות לעשות .אנחנו מחפות אחת על השנייה ,אם את רוצה להיות אחות .אני מאושרת, אבל תתנהגי בהתאם | We cover each other's asses. Look, if you want to be a sister, I am delighted, but then act like one. |
אנחנו מחפות .אחת על השנייה כל הזמן את בטוחה שאפשר לבטוח ? | We cover for each other all the time. |
אתן לא בסדר .בזה שאן מחפות על זה אתן לא בסדר .בזה שאתן משקרות לגבי זה | You're wrong for covering this up. You're wrong for lying about it. |
ברחוב 23 מחפות עלינו .המסילות המוגבהות של הקו המהיר ,אם נגיע עד לשם | We're covered on 23rd Street by the Flushing Line elevated tracks. |
זה נכון .שתיהן מחפות עליי שאלי כל אחד .במשרד שלנו בניו יורק | They're both covering for me. Ask anyone in our New York office. |
,אל תדאג, חיפיתי עליך ...אבל כדאי שתדע .אתה על הכוונת שלה | Don't worry, I covered for you. But you should know that you're now on her radar. |
,את חיפית עליו ,אני חיפיתי עלייך והוא השאיר את שנינו .משקרים לשוטרים | You covered for him, I covered for you, and you left us both lying to the cops. |
,במשך כל חיי, הגנתי עליך .חיפיתי עליך ,נאבקתי בשבילך, התנצלתי בשבילך .וזה מה שאני מקבל בתמורה | All my life, I've defended you, covered for you, stood up for you, apologized for you, and this is what I get in return. |
,הוא שאל איפה היית .אבל חיפיתי עליך, אחי ? | Oh, he asked where you were, but I covered for you, bro. |
,היי .אני בכלל לא צריך לבקש חיפיתי עליך עם קייט, לקחתי ,על עצמי את האשמה בתאונה | Hey, I shouldn't even have to ask. I covered for you with Cate, |
,אבל כן .זה אחיו .חיפית עליו | But yeah, it's his brother. You covered for him. |
,את חיפית עליו ,אני חיפיתי עלייך והוא השאיר את שנינו .משקרים לשוטרים | You covered for him, I covered for you, and you left us both lying to the cops. |
,ובכן, כן, את חיפית עלינו ...טאש, אבל בחייך, זה גדול יותר מכך .שקייט גילתה ששיקרת | Well, yeah, you covered for us, Tash, but... Come on, this is bigger than Cate finding out that you lied. |
-מה, כמו מה השריף אנדרסן יצא מכלל שליטה .ואת חיפית עליו אני טיפלתי בפרנק סאטר .אחרי שדן עצר אותו | What? Sheriff Anderssen was out of control, and you covered for him. |
. אתה חיפית על רצח . אתה לא מבין . לא | You covered up a murder. You don't realize. No. |
,טוני חיפתה עלייך בפגישה אז את הבעיות ...שיש לך איתה, בבקשה | Toni covered your ass in that meeting, so whatever issues you have with her, please... |
-אני לא יודע .נעמי חיפתה עלינו- .הם לא יודעים מה לוק עשה לה ? | Naomi covered for us. They don't know what Locke did to her. |
.סליחה על האיחור .תגידי לדניס .היא חיפתה על השולחנות שלך | Sorry I'm late. Tell Denise. She covered your tables. |
.קרן חיפתה עליו .היא כתבה את ספר התירוצים | Karen covered for him. She wrote the book on excuses. |
.רציתי ללכת ,לאקס לא רצתה .אבל היא חיפתה עלי | I wanted to go. Lux didn't, but she covered for me. |
...והם ...אנחנו... .חיפינו עליו... | And they... . We... ...coveredit up forhim . |
.אנחנו תמיד חיפינו אחת על השנייה ,את יודעת, כמו מבחנים בבית-הספר | We've always covered for each other. You know, like tests in school, creepy dates. |
.חיפינו עליך אל תידאג .תמיד רציתי להיות בוגד אני פשוט לא מאורגן | We covered for you, though. I always wanted to be a cheat. I'm just too disorganised. |
כולנו חיפינו אחד על השני... אבל לא נעלמתי... מה עם הכלים שלך. | We covered for each other... but I don't slip away. What about your tools? |
קלייר, מה את עושה פה חשבתי שדיוויד ואני חיפינו עלייך .כדי שתוכלי לכייף ? | I thought David and I covered for you, so you could be out having fun. |
-או בחור אתה הרגת את אליזבת' שורט ושתיכם חיפיתם על זה אתה עשית את הסרט עירום עם לורנה ובטי ראיתי את הסט, מצאתי הכל תניח את הרובה בחור- | You killed Elizabeth Short, and the two of you covered it up. You made that stag film with Lorna and Betty. I've seen the set. |
.וגם חיפיתם על עצמך דיי טוב ...חוץ מהעניין ש אתם יודעים, להיות זרים .בטריניטי וכל זה | And you covered yourselves pretty well, too. Except that... you know, being outsiders to Trinity and all... the finger's going to point at you soon enough. |
אז חיפיתן אחת על השנייה ,כמו כשהייתן קטנות .אבל הפעם שכבת איתו | So you covered for each other like back in high school, but this time you slept with him. |
.והם חיפו עלי אבל אם היה מישהו אחר .הייתי בכלא | I lost my broker's license... and they covered for me. But if I was anybody else I would be in prison. |
אז למעשה, המפקדים .חיפו על הנסיגה ואיבדנו הרבה אנשים ...באותו זמן | So in a way, the commanders covered the retreat. |
את לא יכולה להיות בסביבת ,אנשים שאיפשרו את ההרגל שלך ,נתנו לך סמים .חיפו על עקבותייך | You can't be surrounded by people who enabled your habit, handed you drugs, covered your tracks. |
הופעות .מועדונים, שער הקשבוקס שישה שבועות נוספים במקום הראשון .חיפו על חטאים רבים .עד שהגענו לדטרויט | Concerts, club dates, cover of Cashbox. Six more weeks at number one, that covered a lot of sins. Until we hit Detroit. |
החלק הכי טוב הוא איך שהם .חיפו על כך | The best part is how they supposedly covered it up. |
.אני אחפה על הבריחה שלכם .לכי, לפני שתשכחי למה את עוזבת | I will cover your escape. Go, before you forget why you are leaving. |
אני אחפה עליכם ...אבל - ! | I will cover you. - But... |
לכו. אני אחפה עליכם. | I will cover you! |
לסגת - .לך, אני אחפה | - Reverse! Now, I will cover. |
קדימה, ממזרים לסגת, אין עוד משהו .שנוכל לעשות כאן .לכו, אני אחפה | Come on, bastards! Retreat, we can not more here. Go, I will cover. |
.אז זה היה פטריק .ויקטוריה תחפה על זה .זאת הייתי אני, אני נשבעת .אני אתוודה | So it was Patrick. Victoria will cover it up. It was me, I swear! |
.אני גמורה .היא מתקשרת לאבא .רן יחפה עלינו | l'm beyond dead. She's calling Dad. Ren will cover. |
.האוורד יחפה עלינו למה אני לא בורח ? | Howard will cover us. Why don't I run away and you cover me? |
:המפקד אמר ,המפקד יחפה" | The commander said, "The commander will cover, |
במשטרה, כעת שאתה הולך . בתלם, אתה מתפרץ פנימה אם אתה לא, . אף אחד לא יחפה עליך | In the police, now you toe the line, you snap to. If you don't, no one will cover for you. |
ג'ן, השתמשי .בקרן השיגור להוציא מכאן את האחרים .סקאר יחפה עליכם ,בסדר, פרוע שיער .אתה עימי | Jen, use the teleporter to beam the others out of here. Skaar will cover you. All right, shaggy, you're with me. |
,'קינג, לינץ .אתם תיכנסו מדרום .אוון ואני נחפה עליכם מהאגף .מובן- | King, Lynch, you're gonna go in from the south. Owen and I will cover your flank. Understood. |
.נחפה על הגשר ועל השער מלמעלה אף צבא לא הצליח עד כה לפרוץ את חומת הנקרה | We will cover the causeway and the gate from above. No army has ever breached the Deeping Wall or set foot inside the Hornburg! |
נחפה אחד על השני ונחצה את החלל הפתוח מהר ככל האפשר | We will cover each other and cross that open space as quickly as possible. |
תחפו עלינו באש .בזמן שנתקוף את השערים ! היי, גנרל, זה רעיון גדול ! | You will cover us with fire while we assault the gates. |
.ונוכל לחזור לנוח בעורף .הסקוטים יחפו עלינו משמאל | So we can get some rest. The Scots will cover us from the left. |
את היד הקטנה שלך, הא, מותק .שיהיה, בנאדם תראה, לפעמים מקצוענים יחפו .על היריות שלהם עם פשעים אחרים | I should've stayed around longer and held your little hand, huh, sweetheart? Whatever, man. Look, sometimes pros will cover up their shots with another crime. |
את חושבת שהאחרים ? יחפו על הרצח שלך | Do you think the others will cover for your murder? |
ג'סי תעלה את לימבאני הראשון על המטוס האחרים יחפו | Put Mr Limbani on the 'plane first. The other 4 will cover. |
האיש הרדיואקטיבי, צרעה ,והאיש הסופג .יחפו עלינו ,הם יחלפו על פנינו שם | Radioactive Man, Wasp, and Absorbing Man will cover us. |
! בוס, חפה עליי ! | - Moss, cover me. |
! גריידי, חפה מימין | Grady, cover right! |
! טופ, חפה | Top, cover! |
! טי סי, חפה עליי ! | T.C., cover me! |
! מלרקי, חפה מלפנים! | Malarkey, cover the front. |
! קיילר, חפי עליי | Chyler, cover! |
,אעקוב אחריהם .אנסה למצוא אותו .לינדזי, חפי עליו .השאר טפלו באחרים | I'm gonna follow them, see if I can find him. Lindsay, you cover him. The rest, you handle the others. |
.בסדר, חפי עליי ? | - All right, cover me. |
.הוא במסדרון הצפוני .קלואי, חפי עליי .אני רוצה לראות מה מעכב את קארי | - He's in the north corridor. - Chloe, cover for me. |
.חפי עליי | cover me. |
! אמרתי חפו עלי | I said cover me! |
! מתי שאני אתן את האות, חפו עליי - ! | - When I give the signal, give me some cover! |
! תכניסו את הבחורה פנימה ! חפו עליה | Get the girl inside, cover her! |
.אירווין, לייתום, חפו עלי .פרי, תמרן שמאלה .ברטוטי, רוץ לקצה המגרש | All right, let's go. Irving, Latham, cover the rook. Perry, fake left. |
.אנחנו ניקח את הכלוב .אטרף, טרפנה, חפו על אסטריד | We'll get the cage. Ruff, Tuff, cover Astrid. |