! איך הוא מעז לדרוש שאני זורק אותו למסיבה כאשר כל האנשים רוצים לעשות זה לצרוח ולבכות? | How dare he demand that I throw him a party when all people wanna do is scream and cry? |
,אוביל אתכם היישר אל המתקן ...בתנאי אחד ...את לא בעמדה לדרוש ? | I'll lead you straight to the device... On one condition. You're in no position to make any demands... |
,אנחנו נקבע תקדים בלתי אפשרי כשכל כפרי יוכל לדרוש את האופנה ,האחרונה בטיפול | We will be setting an impossible precedent. When every villager could... could demand the latest fad in treatment for each new cut and graze. |
,בא לדרוש קמח מהשלטון | There's a mob of hundreds on their way in demand of flour from their sovereign. |
,בחודשים האחרונים ארגון יוצאי הצבא הוסיף לדרוש מידע בנוגע לכ-2,500 חיילים אמריקנים שלא חזרו | In recent months, American veterans' organizations have increased demands for information regarding some 2,500 American servicemen who did not return home from the war in Vietnam. |
'בדיקת ה'ינשוף .נכונה עד 50% מהפעמים .לכן, מרשי דרש בדיקת דם | The margin of error for a breathalyzer test is 50%. That's why my client demanded a blood test. |
, כדאי שתדע . צבי בהאזנה, הוא דרש | You should know, Tzvi is listening in, he demanded that. |
, תוך הבעת צערם אבלים גם קראו ,תשובותמהמשטרה דרש לדעת מה צעדים שמתבצע .לקח כדי לפתור את המקרה | While expressing their grief, mourners also called for answers from the police, demanding to know what measures are being taken to solve the case. |
,אדי התחיל לדפוק על הבר .דרש משקה לכולם על חשבון הבית .משקאות לכולם" הוא אמר" .תגיד לו מה עשיתי, אדי | Eddie starts pounding on the bar, demanding a round on the house. "Drinks for everybody," he says. Tell him what I did, Eddie. |
,אך כשהתפקיד דרש זאת .היא למדה תוך שעה ,וכן, הייתה לה בעיה עם סמים ,אבל היא גם נפטרה מהבעיה הזו | Someone who didn't know how to ride a bicycle, but when the role demanded that she ride she learned in an hour. And yes,she had a drug problem,but she also kicked that drug problem, and cleaned herself up,and stayed in school and got the lead in the play. |
! אני דורש את הבמה ! | I demand the floor ! |
! אני דורש בידור ! כן, הקרינו את הסרט ! | I demand entertainment! |
! אני דורש הביאס קורפוס | I demand habeas corpus. |
! אני דורש לדעת מה קורה כאן אתה לא נמצא בשום עמדה .לבוא בדרישות, לי | I demand to know what's going on. |
! אני דורש לדעת | I demand to know. |
! אני דורשת שתזוז הצידה- "נאמנות הגולם" | I demand you step aside. |
! אני דורשת שתעשו משהו ? | I demand you do something! |
"אבל "קבוצה שש .עשתה זאת בשבילנו, בטעות .אנחנו מוכרחים לנצל את זה .ההיסטוריה דורשת את זה | We must take advantage of it. History demands it. |
, אני דורשת הרבה מאחרים ,זה לא הוגן .אבל זאת אני | I demand a lot from others. It's unfair but I do. |
,איטלקיה שהאמריקאים מינו ,ברברה קונטיני .דורשת שיתייחסו יותר לנושא | Barbara Contini, demands greater openness on the subject. |
! אנחנו דורשים את מאקניל | We demand McNeal! |
! אנחנו דורשים צדק ! | - We demand justice! |
"אתה חייב להגיד "כן, כן, כן .לכל שיגעון שלהם .הם דורשים דברים מגוחכים | You have to say "Yes, yes, yes" to any selfish demands they make. They demand ridiculous things. |
"דורשים תשומת לב מיוחדת" ... שלך "התנהגות מאיימת | "demanding special attention"... Your "intimidating behavior |
"האבירים אשר אומרים "ני .דורשים קורבן אנחנו נוסעים פשוטים אשר מחפשים .את הקוסם שחי מעבר ליער הזה | The knights who say, "Ni" demand a sacrifice. Knights of Ni, we are but simple travellers who seek the enchanter who lives beyond these woods. |
"פעולותיהם של "שחמט .דורשות צדק .רצח אינו צדק | Checkmate's actions demands justice. Murder isn't justice. |
%אני עומד ב-100 .מאחורי הילדים שלנו ככלות הכל, אם אני לא אוכל ,להשתנות כשהנסיבות דורשות זאת | I am one hundred percent behind our boys. After all, if I cannot change when circumstances demand it, how can I expect others to? |
-אנחנו צופים " .ב"דאונטאון אבי דרמות חברתיות בהחלט .דורשות עוגיות לאכילה נחמד לראות שהיא סוף סוף .מקבלת את כל הקטע של מעצר הבית | We're watching "Downtown Abbey." Edwardian social dramas apparently demand crumpets. Nice to see she's finally accepting this whole house arrest thing. |
.אנחנו דורשות זמן שווה אתן יכולות לספר לנו על השם .של הצב שלכן אחר כך | We demand equal time. You can tell us the name of your turtle later. |
.ההתקפה תוזמנה לעוד 1400 שעות תוכניות העלייה דורשות .את הצלחת ההתערבות | The attack is scheduled for 1400 hours. Plans for the Ascension demand a successful intervention. |
,דרשתי ממנה למסור את המחברת ,אבל היא סירבה ,בדיוק כמו אחותה .והיא גמרה באותה צורה | I demanded she hand the thing over, but she refused, just like her sister, she ended up the same way. |
- אני דרשתי . | - I demanded. |
.אתה לאניסטר האם אתה חושב שאני דרשתי זר של ? | You are a Lannister. Do you think I demanded a garland of roses every time I suffered a wound on a battlefield? |
.דרשתי היכרות מיידית ,לכבוד הוא לנו- אך בעלי מטפל בהכנות האחרונות .למשחקים בעיר מחר | I demanded introduction immediately. You honor us, but my husband tends to final preparations for tomorrow's games in town. |
.דרשתי שהוא יספר לי .הוא צעק עלי | I demanded he tell me. He yelled at me. |
,את דרשת שירות . והתרגזת כשהוא לא סיפק אותו ואז החלטת להיפטר ממנו . באמצעות האשמה מפוברקת זו | You demanded service and got angry when he didn`t provide it. So you decided to get rid of him with this trumped-up charge. |
,לולא דרשת שניטמע .ואלה לא הייתה בסכנה אתה לא יכול להאשים .אותי בחטיפתה ...אתה אשם | If you hadn't demanded we assimilate, Vala wouldn't be in danger. You can't blame me for her abduction. |
.אין על מה .ישנה רק בעיה אחת- .לא הסכמת לכלום .דרשת זאת | - There's just one problem. You didn't agree to anything. You demanded it. |
.אמא מרשה לי לראות חדשות ,את דרשת כריך טונה | Mommy lets me watch the news. You demanded tuna salad, so you're going to sit there until you eat it. |
.אתה דרשת שלמות עכשיו, אני לא אומר שאני .מושלם, כי אני לא | You demanded perfection. Now, I ain't saying that I'm perfect, 'cause I'm not. |
,אתה יודע, יש עוד גירסה לסיפור הזה .לפיה אישתך העיפה אותך, ואז היא דרשה גט | You know, there's another version of this story, where your wife kicked you out, and then she demanded a divorce. |
,בעבר, היא דרשה מעל 10,000 דולר כדי להרשות לך לשמוע מישהו שר .את השיר הפופולרי הזה בסרט .אנחנו לא שילמנו | In the past it has demanded over $ 10000 to allow you to hear anyone sing this popular song in a film. |
,ובכן, אני לא רוצה להכנס ליותר מדיי פרטים .אבל, אתה יודע, היא דרשה סיפוק ,מצטער, אני בטח אמרתי יותר מדיי .אבל אתה יודע, המשמעות ברורה | Well, I don't want to go into too much detail, but, you know, she demanded satisfaction. Sorry, I've probably said too much, but, you know, the implication's clear. |
,מתוך זהירות היא עברה את האבטחה, הגיע .למשרדי בלי הודעה מוקדמת, דרשה כסף | Well, as a precaution, she got pass security, came into my office unannounced, demanded money. |
-איזו קללה דליה דרשה את .הבן הבכור של כל דור | What curse? ! Dahlia demanded the firstborn of every generation. |
.הוא לא הזמין אותנו .אנחנו דרשנו להיפגש איתו .והבאנו אותו במבוכה לשם כך | He didn't invite us. You demanded an audience, shamed him into it. |
דרשנו לדעת .את השאלות שלכם ואת הזווית ? | We demanded to know your questions and angle. |
תמיד דרשנו מהקהל שירחיב את המעטפת שלו ,עד הסוף .כדי לפגוש אותנו בקצה שלנו ...אבל מה יקרה, פרנק | We've always demanded the audience stretch their corners all the way out to meet ours. But what if, Frank... |
,הרבה מאוד חיילים, ממש כמו אלה דרשו שאני אוסגר לידיהם ...כדי שהם יוכלו .כדי שיחלקו בי | Many of the soldiers, just like these, they demanded that I be turned over to them so that they would... so that I would be shared. |
,שהמערב של רייגן ותאצ'ר נראה כל-כך משגשג ,לאנשי הגוש הסובייטי לשעבר שהם בעצמם דרשו את .המדיניות הרדיקלית של השוק החופשי .עכשיו, זאת אכן אגדה | That the West, under Reagan and Thatcher, looked so prosperous to the people of the former communist block, that they themselves demanded radical free-market policies. |
-תובעיו של טובין .דרשו פגישה | The Tobin plaintiffs have demanded a meeting. |
.אבל הממונים עליו דרשו שיאשר זאת הם ייעצו לו ,שאם לא יוכל לארגן ליווי | But his superiors demanded that he sign off. |
.אני בטוח שאורחינו הסתדרו הם דרשו שמצלמות האבטחה .יוסרו מהמגורים שלהם | I trust our guests are settled. They demanded the security cameras be removed from their quarters. |
,כשבנך יחזור אני אדרוש .את ראשו של הרוצח הלז | When your son returns, I will demand this murderer's head. |
.אני אדבר עם האלים הבכירים ואני אדרוש תשובות לגבי מה .שעשה שאו-קאן | I will speak with the Elder Gods and I will demand answers to what Shao-Kahn has done. |
.מערב היילנד ואני אדרוש שתיערך חקירה מקיפה .בעניין עבודת האלילים באי הזה | And I will demand a full inquiry takes place into the affairs of this heathen island. |
.שם אדרוש חנינה מלאה .ומצעד, ופודל ורוד עם קולר | You're going with me to Seattle... where I will demand a full pardon... and a parade... and a little pink poodle... on a key-chain. |
אבל אדרוש לדעת מה .רצונך, קולוני סארף ? | But I will demand to know your business, Colony Sarff. |
אתה תדרוש שום דבר ...אתה נותן לי חורי תולעת או, אני נשבע ! | You will demand nothing! You give me my wormholes or, I swear... |
למה . כדי להימנע מתא הגזים ...ארצות הברית של אמריקה תדרוש ...שאתם תפסקו פסק דין אשם כדי שזה החיה הזו... יקבל את העונש... | Why? To avoid the gas chamber. The United States of America will demand that you return a verdict of guilty so that this this animal will receive the punishment commanded by the Bible. |
תדרוש שהצדק ייעשה עם האישה .שאתם גוזלים ממנה חיי נצח נראה לי שגם לרוצח שלה .יש קשר לזה | If you breach that door, Eternal Meadows will demand justice for the woman that you are robbing of immortality! I think her murderer had something to do with that, too. |
.הוא ידרוש את ילדו .אולי הוא לא ידרוש | He will demand his child. Maybe he won't. |
בבית משפט, השופט .ידרוש זאת רואה כמה כבד ? | When you're in a court, the judge will demand it. See how heavy his handwriting becomes? |
דוואל ידרוש שתסגיר אותי דוואל... | The world will demand that you hand me over. The world. |
הגאלי סגווקס .ידרוש הוצאה ,ואולי האחים הגרמנים | The gaul segovax will demand expense. And perhaps the german brothers, duro and agron. |
הוא ידרוש ממך ...זמן נוסף השבוע .מה שטוב לגרייר | He will demand extra time from you this week... Whatever's best for Grayer. |
,כשמגיעה ידיעה מאובאנון .אנשים ידרשו תשובות ,אם לא תוכל לספק אותם אני אאולץ להעריך | When word of the O'Bannon gets out, people will demand answers. If you can't provide them, l shall be forced to re-evaluate my confidence in your abilities. |
-זה לא קשור ,אני יודע שמשפחתה בהלם .והם הרוסים .אני יודע שהם ידרשו תשובות | - That has nothing to do... I know that her family is shocked, and they're devastated. I know they will demand answers. |
.האנשים ידרשו אותם שכן התמרון החברתי של האנושות ,ע"י יצירה של פחד והפרדה | These totalitarian elements will not be forced upon the people, the people will demand them. |
ברגע שהם מגיעים לקנייה, המקומיים ידרשו שוחד כדי לנקות אותם . | As soon as they get to Kenya, the locals will demand a bribe to clear them. |
הדרך היחידה שאנשים ידרשו שינוי מהותי היא אם אנו יוצרים זעם ציבורי, לגרום הלם ולכן הם apos; ll מרגישים פגיעים וחשוף. | The only way that people will demand fundamental change is if we create a public outrage, induce shock so they'll feel vulnerable and exposed. |
,אתה חדש מדי לתפקיד .הגמון יקר שלי לרומא דרוש פוליטיקאי .מנוסה יותר | You are too new to the post, my good Bishop. Rome demands a more experienced politician. |
אז דרוש שהם יחדלו מלנסות לשחד נזירים .זו לא טקטיקה כ"כ יעילה | If your intention is to stop the Chinese from recruiting political allies... then demanding that they stop trying to bribe monks... is not the most effective tactic. |
דרוש מהפושע לשכב עם ידיו מאחורי גבו | With a firm tone of voice demand maniac lie down with hands behind back. |
דרישות ,בבקשה .דרוש | Demands? Please, demand away. |
היום MI5 יש שוב בפני מצב מביך. בתזכיר דלף מארה"ב ambassaden- - דרוש הגדילה את ארצות הברית שליטה על underr ה ttelsetj ה nstsamarbetet- | MI5, already under intense scrutiny, today suffered further embarrassment as a leaked memo from the American embassy claimed that the US is demanding greater control over joint intelligence initiatives with the UK due to an increasing lack of faith in British security capabilities. |