* Σε έσωσα από τον μπόγια. * | ♪ I rescued you from the pound, |
- Γι' αυτό την έσωσα. | Why do you think that I rescued her? |
- Μόλις σε έσωσα εκεί μέσα. | - I just rescued you in there. |
- Ο καλύτερός μου φίλος! Πάντα πίστευα ότι εγώ σε έσωσα από τη φωλιά του δράκου. | You know, I always thought that I rescued you from the Dragon's Keep. |
- Σε έσωσα. | -l rescued you. |
- Όχι. Εσύ με έσωσες. | It was you that rescued me. |
-Τι; 'Οτι δεν είδαμε ούτε ένα ζωντανό ανθρώπινο πλάσμα... από εκείνο που πυροβόλησες όταν με έσωσες. | That we haven't seen a single living human being... since the one you shot when you rescued me. |
Ok, Ok, έσωσες μερικές ζωές, σταμάτησες και αυτή τη λειστεία στην τράπεζα και έσωσες και το πάρκο με τα τρέιλερ από τυφώνα. | Ok, Ok, so you saved a few lives, you stopped that bank robbery and you rescued that trailer park from the tornado. |
Άκουσα ότι τον έσωσες. | I heard you rescued him. |
Έμαθα ότι έσωσες όλους τους επιζώντες. | I hear you rescued the last survivors. |
'Η Σίντευ, η καμήλα μας, έφαγε την απλώστρα 'και η Πέλλυ ο πελεκάνος εγκλωβίστηκε πάνω σε ένα δέντρο 'και τον έσωσε ο παππούς. | 'Sidney, our camel, has eaten the washing line, 'and Pelly the pelican got stuck up a tree 'and had to be rescued by Grandad. |
'ρα τι έγινε; Λοιπόν, η Libby με έσωσε, αυτό έγινε. | Well, Libby rescued me, that's what happened. |
- Όχι. - Ο Περσέας την έσωσε τελευταία στιγμή. | - Perseus rescued her at the last minute. |
- Δεν με έσωσε κανείς. - Κάρα... | No one rescued me. |
- Και με έσωσε. | - And she rescued me. |
Όλα άρχισαν όταν τη σώσαμε από τις εγκαταστάσεις. | All this started when we rescued her from that facility. |
Όχι, τον σώσαμε απ' το δρόμο. | No, we rescued him from the street. |
Όχι, όχι, θα της εξηγήσουμε πως την σώσαμε -- | No, no, we'll explain to her how we rescued her-- |
Αν και στο ιατρείο μας, θα βρεις έναν τύπο που σώσαμε από το ερείπιο. | Though, in our infirmary, you're gonna find a fella we rescued. |
Αρχηγέ, θυμάσαι τότε που σώσαμε τον Κυβερνήτη Πικάρντ από τους Μποργκ; | Chief, do you remember the time we rescued Captain Picard from the Borg? |
'ρα ο Τσαρλς πιστεύει πως όταν σώσατε τα κορίτσια πήρατε κάτι δικό του; | So Charles thinks when you rescued the girls that you took something from him? |
- Όταν με σώσατε απ' τον λαβύρινθο. | - When you rescued me from the maze. |
- Κύριοι, με σώσατε! | - Gentlemen, you have rescued me! |
Έχει να κάνει με τους Κλίνγκον που σώσατε στον Καράγια IV; | Is this to do with the Klingons you rescued from Carraya IV? |
Ώστε, εσείς είστε οι ήρωες που σώσατε την Λίνζι μου. | So you're the heroes who rescued my Lindsey. |
"Αυτοί που με έσωσαν, εσύ τους έστειλες;" | "These men who rescued me, did you send them? |
- Αυτοί που έσωσαν την Αμάντα. | Like the people who rescued Amanda. |
- Δε μου είπες τ' όνομά σου. - Ιάσων, βασιλιάς της Θεσσαλίας. Μ' έσωσαν και με πήγαν στην εξορία. | - You haven't told me your name, - l am Jason, king of Thessaly, l was rescued and brought up in exile, |
- Με έσωσαν. | - They rescued me. |
"Πρέπει να έχω κάποια, έτσι σώσε με, σαν αγαπητή παλιά σωσίβια λέμβος που είσαι." | "l must have someone, so come to my rescue like the dear old lifeboat you are." |
'ντε σώσε κανένα γλάρο ή οτιδήποτε. | Oh, go rescue a baby bird or something. |
- Πάρ' το, σώσε το. | - Take it, rescue it. |
Αγαπημένε μου αδελφέ, θέλω τη βοήθειά σου, Σε παρακαλώ σώσε με, Δική σου, Τζόντα, | Dear brother, I need your help, Please rescue me, Yours, Jodhaa, |
Αλλά θα σου πω κάτι Κιπερ αν πάθω κάτι έλα σώσε με. | But I'll tell you what, Kipper... If I get into trouble, you come rescue me. |
΄Οσο εγώ κανονίσω τους άλλους... εσείς μπείτε μέσα και σώστε τι γυναίκες. | While I do away with the other two, you rush in and rescue the women folk. |
Ήρθατε να με σώσετε, άρα σώστε με. Να αφήσουμε εκείνη και να πάρουμε εσένα; | You came to rescue me, so rescue me. |
Καταδιώξτε τον και σώστε την Πριγκίπισσα, αν δεν έχει ήδη πωληθεί ή είναι νεκρή. | Pursue him, rescue the princess,.. ...if she is not sold or dead already. |
Μεγαλειότατε, σώστε με! | Your Majesty, rescue me! Help me! |
Μετά την επιδρομή, σώστε τον γρήγορα... αλλιώς θα τον σκοτώσουν. | Once you're inside, rescue him quickly. They're still willing to kill him as a last recourse. |
'Εχεις σώσει κανέναν από φλεγόμενο κτίριο; | Have you ever rescued anyone from a burning building? |
- Αν δεν ήταν ο 'ρσεναλ, δεν θα είχαμε σώσει κανέναν. | - If it wasn't for Arsenal, we wouldn't have rescued anyone. |
- Μπορεί να τον έχει σώσει κιόλας. | They may have even been rescued by her. |
- θέλει κάποιος να τη σώσει. | Even though she won't say it, she wants to be rescued. |
-Τι συμβαίνει; -Μας ξεγέλασες. Καταδίκασες τη βασίλισσα κι ύστερα έβαλες το μάγο να τη σώσει. | You tricked us, Father... you pretended to condemn the queen to the stake... then you had her rescued... by your damned wizard! |