Η ιδέα είναι ότι το τρεχούμενο νερό δεν χάνει ποτέ τη φρεσκάδα του, γι' αυτό πρέπει απλώς να συνεχίζεις να ρέεις. | The idea is running water never grows stale, so you gotta just keep on flowing. |
Θα σε μάθω πώς να ρέεις. | I'll teach you how to flow |
Με 'σένα φόβε να ρέεις πίσω σου Ο Μπαμπάς πέταξε πέρα από τον ωκεανό | With you fear flowing out behind you As you claw the thin ice Daddy's flown across the ocean |
Ξερά ρυάκια, γεμάτα απο χιόνια και βροχές που κρατούσε τώρα το δάσος, άρχισαν ξανά να ρέουν. | Dry springs, fed by snows and rains now conserved by the forest have begun to flow again. |
Όσο το φεγγάρι θα ανατέλλει, όσο οι ποταμοί θα ρέουν, όσο ο ήλιος θα λάμπει, | "For as long as the moon shall rise, "as long as the rivers shall flow, |
Τα ποτάμια θα συνεχίσουν να ρέουν χωρίς εμάς. | The rivers continue to flow without us. |
Στη συνέχεια οι παγετώνες που είχαν επιβραδύνει άρχισαν να ρέουν 6 φορές γρηγορότερα. | Afterwards, the glaciers it had been holding back started flowing up to six times faster. |
Συλλεκτικά αντικείμενα ρέουν μπρος και πίσω σε διεθνή σύνορα, χωρίς να αφήνουν ίχνος, γι'αυτό τσεκάρω να δω αν κάποιος μπορεί να την εξακριβώσει. | Collectables flow back and forth over international borders, barely leave a trace, so I'm hitting the talk-boards, see if anybody can ID it. |
Απόψε όταν το φεγγάρι φτάσει στο πιο υψηλό σημείο το νέο κρασί θα ρεύσει πάνω στα χείλη σου και μαζί με αυτό ο ίδιος ο Διόνυσος. | Tonight, when the moon reaches its full height the new wine will flow over your lips and with it Dionysus himself. |
Το αίμα Του έρευσε στη γη απο αυτόν τον λόφο. | His blood flowed into the earth of this hill. |
Ψυχή τότε έρευσε πίσω στον Φάιμπς. Μεγάλοι τροχοί και μηχανισμοί άρχισαν να κινούνται και ο Δρ. Φάιμπς για ακόμη μια φορά περπάτησε πάνω στον πλανήτη. | Lifeblood then flowed back into Phibes, great wheels and motors sprung into motion, and Dr Phibes once more walked upon the Earth. |