" Για σένα... βρήκα ένα λόγο να ζω και πάλι!" | "You and l have found a reason to live again." |
" Εσύ μου έδωσες, ένα λόγο για να ζω..." | * In you, I found a reason to live |
"...πως είσαι η αιτία που ζω." | "..that you're my reason to live." |
"...τουλάχιστον έμαθα να ζω." | If I don't know how to die, at least I knew how to live. |
" Μη σκέφτεσαι πώς θα γεμίσεις τα χρόνια.... ..σκέψου μόνο πώς θα γεμίσεις τη στιγμή που ζεις" | "Do not think about how you fillings over the years .... Just think .. how to fill Once you live " |
"...και πεις ότι ζεις μέσα στην ντροπή, είναι αυτό αρκετό; | "and still knowing you live in shame, is that even enough ? |
"Au revoir", "c'est la vie", "merci beaucoup"... Είναι γαλλικές εκφράσεις που ίσως τις γνωρίζεις ήδη, μα σύντομα μπορεί να ζεις στο Παρίσι και να μην ξαναμιλήσεις αγγλικά. | "Au revoir," "c'est la vie," "merci beaucoup" -- these may be French phrases you're familiar with now, but soon, you can live in Paris and never have to speak English again. |
"Όπου ζεις είναι ο ναός σου, αν φέρεσαι ανάλογα." | "Wherever you live is your temple if you treat it like one." |
"'Ισως να ζει δίπλα σας"! | Maybe he lives next door to you. |
"...όπου ζει στις μνήμες των αναγνωστών για πάντα...! | "...which lives on in readers' memories, a timeless..." |
"Kαι όποιος ζει και πιστεύει σε μένα δε θα πεθάνει ποτέ." | "And whoever lives and believes in me will never die!" |
"Έτσι ζει ο καθένας... " | # So everybody lives # |
"Ίσως να με μάθει να φτιάχνω τυρί και να ζούμε απ' τη γη". | He can teach me how to make cheese. We can live off the land. |
"Όλοι ζούμε σ' ένα φλεγόμενο σπίτι. | 'We all live in a house of fire. |
"Όταν είμαστε νέοι ζούμε σαν να είμαστε αθάνατοι. | 'In youth, we live as if we were immortal. |
"Όταν ζούμε όχι μόνο για τους εαυτούς μας, αλλά για τους άλλους." | When we live not just for ourselves but for others. |
"Αιδεσιμότατε, πώς μπορείτε να ζείτε σε μια τόσο μικρή πόλη;" | "Reverend, how can you live in such a small town?" |
"Αν ζείτε σ' ένα διαμέρισμα δίπλα σε ποτάμι, αλλά δεν είστε τυφλός..." | "If you live in a council flat beside a river but are not blind..." |
"Αφού αποφάσισε η μουσική δρόμος μπορεί να είναι λίγο ενοχλητικό 'αν ζείτε κοντά σε αυτό, και μετά συνεχίσαμε και τελικά έφτασε " στο Willow Springs. | 'Having decided the musical road might be a bit annoying 'if you live near it, we continued onwards and eventually arrived 'at Willow Springs. |
"Γιατί ζείτε ενώ θα έπρεπε να είστε νεκροί"; | "Why are you alive when you should be dead?" |
"ο Κάραν κι Πρία υιοθέτησαν τη κόρη του Αρτζούν, την Αγιέσα." "Ο Αμπιμανιου κι η Σόνια ζούνε στη Βενετία." | Karan and Priya have now adoPted arjun's daughter ayesha abhimanyu and Sonia live in Venice |
# Πολλοί άνθρωποι ζούνε # # σε ένα μοναχικό νησί # | # Mos' people live # # on a lonely island # |
'Είναι τυχεροί που ζούνε. | These two are fortunate to be alive. |
'Ωστε έτσι ζούνε οι άλλοι μισοί. | So this is how the other half lives. |
"
έζησα μεταξύ 62 γενναίων αντρών. | "... l lived among 62 brave men. |
"Ακόμα και τώρα μερικές φορές αμφιβάλλω" "ότι έζησα ποτέ αυτές τις μέρες" | "Even now I sometimes doubt I ever... lived those days, |
"Από 'κει και πέρα έζησα την κινηματογραφική μου πληρότητα." | "It was from that moment on that I lived my cinematographic peak. |
"Εγώ πεθαίνω ευτυχισμένος επειδή έζησα τη ζωή μου ως λύκος. | "I die happy because I lived my life as a wolf. |
"Ακόμα δεν έζησες!" | You have not yet lived!" |
"Αφού έζησες (από την εγχείρηση), Θα πηδήξεις τα κακά σκύλου μου τώρα, σωστά;" | "Since you lived (through the surgery), you're going to jump in my dog poop now, right?" |
"Μέρα χωρίς γέλιο, είναι μέρα που δεν έζησες", έλεγε ο πατέρας μου. | 'A day without laughter, is a day you haven't lived,' my dad used to say. |
'Oλα γίνονται δικά σου αφού έζησες εδώ. | After a moment, everything belongs to you because you've lived there. |
" Κάθε άγιος και αμαρτωλός στην ιστορία του είδους μας, εδώ έζησε. | "Every saint and sinner in the history of our species lived there, |
"... παρακαλώ μάθετε πως πέθανε σαν ήρωας, αλλά το πιο σημαντικό, έζησε σαν ήρωας. | "... please know that he died a hero, but more importantly, he lived a hero. |
"...έζησε εκεί... "...σ' έναν κόκκο σκόνης... "...που αιωρείται... | lived there... on a mote of dust suspended... in a sunbeam. |
"...και ο Ναχώρ έζησε 26 χρόνια και γέννησε τον Θάρρα, και ο Ναχώρ έζησε, αφού γέννησε τον Θάρρα, 119 χρόνια." | "And Nahor lived nine and 20 years and begat Terah. "And Nahor lived after he begat Terah 119 years." |
"...θέλω να ξέρω ότι ζήσαμε όσο μπορούσαμε απόψε." | I want to know that we lived all we could tonight.' |
'Ισως να πρέπει να χαιρόμαστε που ζήσαμε μια καλή ζωή μαζί. | Maybe we should just be glad... that we lived this long, good life together. |
- Oου, αγάπη μου. - Για το ενάμισι λεπτό που ζήσαμε δω.. | - You know, for the entire minute and a half we lived here... |
'ρα ζήσατε εδώ τουλάχιστον δύο φορές. | Well, you must have lived here at least twice. |
-Εδώ ζήσατε όλη την ζωή σας; | - Have you lived here all your life? |
Όταν οι επόμενες γενιές θα έχουν ξεχάσει ότι ζήσατε θα θυμούνται το όνομα του Χέντελ με μεγάλο σεβασμό. | Long after posterity has forgotten... that you ever lived... it will preserve Handel's name with infinite respect. |
Αλλά ζήσατε διαφορετικές ζωές για οκτώ χρόνια. | But you and Lt Riker have lived different lives for eight years. |
Ήξερα τη μέρα το έλαβα, πως δύο άνθρωποι που ζήσανε μαζί όπως η Τες κι εγώ. | I knew the day I got it, any two people who lived together as long as Tess and I. |
Η Μέιμπελ και ο Βέρτζιλ ζήσανε την υπόλοιπη ζωή τους ειρηνικά. | Mabel and Virgil lived out the rest of their days in peace. |
Και ζήσανε αυτοί καλά . | They all lived happily ever after. |
Και ζήσανε αυτοί καλά και εμείς καλύτεροι. | And lived happily ever after. |
'Εστειλαν ένα ηλίθιο μπρελόκ αλλά τότε ζούσα σε κουτί. | All I got was a lousy key chain, and by that time, I was living in a box. |
'Ηταν σαν να ζούσα ήδη βιωμένες καταστάσεις. | I was living in a state of perpetual deja vu. |
'Ηταν σαν να ζούσα δύο ζωές κι απείχαν παρασάγγας. | It was like I was living two lives that were worlds apart. |
- Ότι ζούσα με ένα βιαστή; | That I was living with a rapist? |
Έστειλα τον Νίκο να δει αν ζούσες εκεί. | I sent Niko to see if you were living there. |
Ήθελε να μάθει αν είχες φέρει γκόμενες στο σπίτι της, όταν ζούσες εκεί. | Yeah, well, she wanted to know if you brought any girls over to her house when you were living there. |
Ήξερα ότι ζούσες στην Καρδάσια. | Last l heard, you were living on Cardassia. |
Όταν ζούσες δεν έκανες τίποτα για κανέναν και δεν σε ένοιαζε. | So when you were living, you did nothing for anyone and you didn't care. |
'κου, βλέπεις, ο Κέρμιτ από εδώ ζούσε στο βάλτο. | Listen, see, Kermit here was living in the swamp. |
'ρα ζούσε την ζωή της μπροστά σε αυτόν τον υπολογιστή. | So she was living her life on the computer. |
- 'ρα κι ο Φρεντ ζούσε στο σπίτι. | So Fred was living in the house, too. |
- Όταν ζούσε με τους γορίλες στην Αφρική, ήταν στη Ρουάντα, στα σύνορα του Κονγκό, περιοχή γνωστή για τα ματωμένα διαμάντια. | - When she was living. With the gorillas in Africa, that was in Rwanda, right along the border of the Congo... A region known for conflict diamonds. |
'Ο,τι συνέβη σε εμάς όσο ζούσαμε στη Γερμανία... ήρθε βαθμιαία. | l think everything that came to us when we were living in Germany came very gradually. |
-Σου αρέσει αυτός ο σκύλος; -Φαντάσου να ήμαστε κάτω από μια τεράστια ομπρέλα, ότι ζούσαμε σε μια τεράστια ομπρέλα. | Imagine if we were in a huge umbrella, if we were living in a huge umbrella. |
-Τουλάχιστον, το ζούσαμε μαζί. | Well, at least we were living it together. Seriously? |
Άκου. Μετά το μωρό, η γυναίκα μου κι εγώ ζούσαμε στο καθαρτήριο της αθλητικής φόρμας. Μας έβγαλα από εκεί. | Listen, after the baby, my wife and I were living in a sweatpants purgatory. |
- Δεν ξέρω. - Εκείνη την περίοδο ζούσατε... -...στο σπίτι των Μπάρεντς; | - During this time you were living in Bar Harbor at the Berent home? |
Όταν ζούσατε μαζί... δεν πηγαίνατε στην Κοιλάδα Νάπα να δοκιμάζετε κρασιά; | But, uh, when you were living with Ms. Johnson didn't you discover wines together on trips to the Napa Valley? |
Όταν ζούσατε σε εκείνο το σπίτι, υπήρχε τίποτα στο πίσω μέρος του κήπου; | When you were living at that house, was there anything at the back of the garden? |
Όταν, εσύ κι η μητέρα σου ζούσατε στο καταφύγιο. Εγώ ήμουν... | Uh... you and your mother were living at the shelter. |
" Χόρεψε με στιλ, ζήσε στο έπακρο τη ζωή σου! " | "Dance away, live life to your fullest!" |
"Αν επιθυμείς παρόμοια τύχη, ζήσε τη μισή σου ζωή στα έγκατα της γης, και την άλλη μισή σε μια χρυσή έπαυλη στον ουρανό." | "Should you desire an equal fate, you may live half your life in the bowels of the earth, the other half high in a golden dwelling of the sky." |
"Αποφάσισε τι θέλεις στην ζωή σου και ζήσε το". | "Decide what you want in life and live it." |
"Δούλεψε, σκέψου και ζήσε ως επαναστάτης". | Work, think and live like a revolutionary. |
"Επιβιώστε από αυτή τη νύχτα και ζήστε μια ασφαλή ζωή. | "Survive the night and live a safe life." |
"Κάντε τις δουλειές σας και ζήστε. | "Do yourjobs and live. |
- Και ζήστε περισσότερο. | - You'll live longer. |
Ά Οπότε ζήστε το δυνατά Ά | - So live it loud - Here and now |
" και μη, όταν ήρθα να πεθάνω, ανακάλυψα ότι δεν είχα ζήσει." | "and not, when I came to die, discovered that I had not lived." |
"
αισθανόταν ότι είχε ζήσει πάρα πολλά χρόνια". | She felt as if she had lived a long, long time. " |
"Έχω ζήσει μέχρι εδώ με αποτυχίες. | "I've lived this far in failure. |
"Έχω ζήσει μόνο για σένα." | "I've lived only for you." |
"τι ευχαρίστηση θα έπαιρνα ζώντας εδώ πέρα ", | "what pleasure I might have in living here |
'Επιδιώκαμε να υπηρετούμε τις γυναίκες ζώντας μαζί και ανάμεσα τους. | 'We strove to serve women, living alongside and amongst them. |
'Οταν είσαι έξω, στο δρόμο ζώντας στο αμάξι σου το χειρότερο πράγμα, χειρότερο από κρύο ή πείνα είναι το συναίσθημα ότι είσαι εντελώς άχρηστος. | When you're out on the streets living in your car the worst thing, worse than cold or hunger is the feeling that you're plain useless. |
'λλοι ζώντας... και άλλοι πεθαίνοντας. | Some by living some by dying. |