Διδάσκω (teach) conjugation

Greek
76 examples

Conjugation of eiti

εγω
εσυ
αυτ(ος/ή/ό)
εμείς
εσείς
αυτ(οί/ές/ά)
Present tense
διδάσκω
I teach
διδάσκεις
you teach
διδάσκει
he/she teaches
διδάσκουμε
we teach
διδάσκετε
you all teach
διδάσκουν
they teach
Future tense
θα διδάξω
I will teach
θα διδάξεις
you will teach
θα διδάξει
he/she will teach
θα διδάξουμε
we will teach
θα διδάξετε
you all will teach
θα διδάξουν
they will teach
Aorist past tense
δίδαξα
I taught
δίδαξες
you taught
δίδαξε
he/she taught
διδάξαμε
we taught
διδάξατε
you all taught
δίδαξαν
they taught
Past cont. tense
δίδασκα
I was teaching
δίδασκες
you were teaching
δίδασκε
he/she was teaching
διδάσκαμε
we were teaching
διδάσκατε
you all were teaching
δίδασκαν
they were teaching
εσυ
εσείς
Imperfective imperative mood
δίδασκε
be teaching
διδάσκετε
teach
Perfective imperative mood
δίδαξε
teach
διδάξτε
teach

Examples of διδάσκω

Example in GreekTranslation in English
'Ισως δεν καταλαβαίνει όλα όσα του διδάσκω, αλλά αυτό το'μαθε.Well, he may not get everything l try to teach him, but he did get that.
'ρχισα να διδάσκω αμέσως μόλις αποφοί- τησα. Δεν είχα πολύ χρόνο για ταξίδια.The degree immediately after I started to teach so was not much time to travel.
'ρχισα να διδάσκω το γιο μου.l've only just begun to teach him.
- Γεννήθηκα για να διδάσκω.- Yeah. I was born to teach.
'Εχει ςτην προσοχή των παιδιών. Το ερώτημα είναι τι τους διδάσκεις.The question is, what are you teaching them?
'κουσα ότι διδάσκεις πιάνο.l hear you teach piano.
- Άκουσε μας. - Έπρεπε να διδάσκεις τώρα.You're supposed to be teachin' school.
- Όπως αυτό που διδάσκεις τώρα, ε;- Like where you're teaching now, right?
"Αυτός διδάσκει για επιχειρήσεις;"This guy teaches about business?
"Βρικόλακας που διδάσκει ιστορία...he's a vampire. "Oh, a vampire that teaches history...
"Ευλογημένη είναι η δύναμη σου Κύριε, Οποία διδάσκει τα χέρια στο πόλεμο..."Blessed is the Lord thy strength, which teaches thy hand to war...
"Η αγπάη με διδάσκει να τρέφομαι με φλόγες και δάκρυα, να μετατρέπω την χαμένη ελπίδα σε ζωντανή με την επιθυμία,Love teaches me to feed on flames and tears. To turn withered hope green through desire.
"Εμείς που διδάσκουμε εδώ..."We, a group of teachers,
# Αλλά δεν ταιριάζει και πολύ με αυτά που διδάσκουμε και λέμε # Δεν μας βοηθάει να γίνεσαι αντιφατικός# But she doesn't fit in well with what we teach and say # lt doesn't help us if you're inconsistent
- Δε διδάσκουμε την εμπάθεια.-We don't teach hatred.
- Η ακοή της είναι εντάξει. Της διδάσκουμε να μιλάει με αυτό το μηχάνημα εδώ.We've been teaching her to speak again using this machine here.
"Kύριε Chang, γιατί διδάσκετε Ισπανικά;""Señor Chang, why do you teach Spanish?"
'Αμυνα Κατά των Σκοτεινών Τεχνών διδάσκετε!You' re the Defense Against the Dark Arts teacher.
'κουσα πως διδάσκετε το "Βιβλίο των Ωδών" εδώ.I hear that you are teaching "The Book of Odes" here Yes, I am!
'λλο διδάσκετε όμως.But that's not what you teach.
"'Οσοι δεν είναι ικανοί να κάνουν κάτι, διδάσκουν." Και οι πιο ανίκανοι έρχονταν στο σχολείο μας.We had a saying, "Those who can't do, teach... and those who can't teach, teach gym."
"Εκείνοι που δεν μπορούν, διδάσκουν";"Those that can't do, teach"? Huh?
"Η Γκρίνγκα και η Λουκρητία, υιοθέτησαν 4 παιδιά και τους διδάσκουν... βιολογία;"The Gringos and Lucretia, teach ... biology?
"...είναι ο καλύτερος μαθητής που δίδαξα ποτέ.""...is the best student I have ever taught."
"Ιδού, σας δίδαξα τους νόμους ως μου όρισε ο Κύριος ο Θεός μου. ""Behold, I have taught you statutes and judgments... "even as the Lord, my God, commanded me.
"Σου δίδαξα τρόπους".As a shrew saying: " I taught you manners."
'Επειτα απ' όσα σου δίδαξα για την τιμή;After all I'd taught you about honour?
'Υστερα απ'όσα μας δίδαξες... πώς μπορείς να λες να τα παρατησουμε?Rance. After all you've taught us, how can you say we should knuckle under now?
- Έμαθα επειδή με δίδαξες εσύ.I learned because you taught me.
- Όσα μου δίδαξες ήταν ψέμα!- Everything you taught me was a lie!
- Όχι, έκανα αυτό που εσύ μου δίδαξες τόσα χρόνια.No, all I did is what you've taught me to do for a long time.
"Άς τους δείξουμε την φιλοξενία μας.." "και να παρουσιάσουμε τους εαυτούς μας όπως ο Κύριος μας δίδαξε."Let's show them our hospitality and represent ourselves in the ways the Lord has taught us.
"Αυτό έκανε ο Βούδδας και αυτό δίδαξε."This is what the Buddha did and what he taught."
"Γιατί αν αυτός ο πόλεμος με δίδαξε κάτι"Because if this war has taught me something,
"Επειδή η σχέση που μου έδωσες..." "... με δίδαξε να είμαι γενναίος..." "... όπου και να πάω, καλύτερη τιμή δεν θα βρώ..."[because the friendship that you gave...] [... has taught me to be brave...] [no matter where I go, I will never find a better prize] [...find a better prize]
"Εδώ, με αυτά τα βιβλία, με αυτές τις ζωγραφιές τη διδάξαμε..." "...ότι το παράξενο είναι το ωραίο, και το συνηθισμένο άξιο περιφρόνησης."Here, in these books, in these pictures, we had taught her that the strange was beautiful and the familiar contemptible.
"Τη διδάξαμε να βρίσκει την αίγλη και την έξαψη μακριά από εδώ..." "...και μόνο ανία στο εδώ και τώρα."We had taught her to find glamour, excitement, in the faraway and only boredom in the here and now.
"Τι τη διδάξαμε;"We had taught her what?
- Τη διδάξαμε καλύτερα πράγματα.We taught her better.
"Μας διδάξατε."You taught us.
- Γιατί εσείς διδάξατε τον Δρ. Άντι.Because you taught dr. Addy.
- Ειδική εκπαίδευση. Αυτό που μας διδάξατε, να κρατάμε τα πόδια του ενώ κουνάει τα χέρια του.What you taught us, holding his legs while he moves his arms
- Εσείς μας το διδάξατε.- It's you that taught us it.
"Αφιερωμένο στην Τέμπερανς Μπρέναν και τον Σίλεϊ Μπουθ, τους ανθρώπους που με δίδαξαν ότι η κατανόηση, η συμπόνια και η αγάπη δεν είναι απλώς έννοιες σ' ένα βιβλίο."Dedicated to Temperance Brennan and Seeley Booth, "the people who taught me that understanding, "compassion and love
"Και εκείνοι που με πολέμησαν θα πουν ότι μου δίδαξαν"And those who fought me Will say they taught me
'Ο,τι μου δίδαξαν οι αντάρτες της Νότιας Αφρικής.The South African guerrillas taught me.
'λλοι τ' άφησαν ελεύθερα, άλλοι τους δίδαξαν λάθος πράγματα.They either left or taught them the wrong things
'σε με αν σου πω για μία μελέτη που έκανα όταν δίδασκα στο Πανεπιστήμιο.Let me tell you about a study I did when I was teaching at the university.
Ήμουν στο σταθμό του NBC για δέκα χρόνια, ενώ δίδασκα.I was on an NBC station for 10 years while I was teaching.
Ήταν συνάδελφός μου, Όταν δίδασκα στο πανεπιστήμιο Τσέλσι.He was a colleague of mine, when I was teaching at Chelsea University.
Όταν δίδασκα στο Νηπιαγωγείο, όποιο παιδί γινόταν κακό του έπαιρνα ένα από τα παιχνίδια του.When I was teaching kindergarten, whenever a kid was mean, I would take away one of his toys.
- Νόμιζα δίδασκες στη θέση μου.I thought you were teaching my skills lab.
Έμαθα ότι δίδασκες τις Βασικές Αρχές του Νόμου εδώ;I understand you were teaching Fundamentals of Law here.
Δεν ήξερα που δίδασκες κιόλας.I never knew you were teaching, too.
Και ξέρεις εδώ είμαστε εμείς, που νομίζαμε ότι σε διδάσκαμε. Ενώ όλο αυτόν τον καιρό, εσύ δίδασκες εμάς. Σχετικά με το θάρρος.And here we were thinking that, you know, we were teaching you and all this time, you were teaching us about heart about dedication.
"... στα γόνατα του πατέρα της όταν μου δίδασκε τη μουσική; ""...on her father's knees when he was teaching me music?"
Άκουσα πως όταν δίδασκε, είχε μεγάλη πίστη στην πειθαρχία.I heard that when he was teaching he was a great believer in discipline.
Ένας παλιός αρχηγός των Τσερόκι δίδασκε στον εγγονό του τι είναι η ζωή.An old cherokee chief was teaching his grandson about life.
Αλλά αυτό που δίδασκε ήταν προδοσία.But what she was teaching was treason.
Και ξέρεις εδώ είμαστε εμείς, που νομίζαμε ότι σε διδάσκαμε. Ενώ όλο αυτόν τον καιρό, εσύ δίδασκες εμάς. Σχετικά με το θάρρος.And here we were thinking that, you know, we were teaching you and all this time, you were teaching us about heart about dedication.
- Οπότε διδάσκατε στο... - Όχι, όχι.- So you were teaching at the...
Δε μπορούσα, όμως, να συμπαθήσω αυτά που δίδασκαν στο σχολείο.But I just didn't dig what they were teaching in school.
Νόμιζα το να πάω στη σχολή θα ήταν ωραίο. Αλλά ήδη ήξερα τα περισσότερα από αυτά που δίδασκαν.I thought going to school would be fun but I already knew most of what they were teaching.
Οι ενήλικες με δίδασκαν ότι για να προστατευτώ από μια πυρηνική έκρηξη έπρεπε να σκύψω κάτω από το θρανίο και να καλύψω το κεφάλι μου.Adults were teaching me that the way to protect myself from a nuclear explosion was to dock under my desk and cover my head.
[Το "Spacium" που επίσης ξεκινάει με "su", Spacium Beam είναι η ικανότητα του Ούλτραμαν] Σας παρακαλώ διδάξτε με πως να γράφω το Spacium Beam!Please teach me how to spell Spacium Beam!
Αν θέλετε να αγγίξετε ανθρώπους, διδάξτε μαθηματικά στο Ανατολικό Σεντ Λούις μόλις τελειώσει η θητεία σας.I resent you ignoring the responsibilities of your office. If you wanna touch people, teach math in East St. Louis after your term expires.
Αρχίστε με ένα χρονιάρικο άλογο και διδάξτε το να αντιδρά στα γκέμια και στη φωνή του αγοριού.Start with a yearling and teach it to respond to the reins and to the boy's voice.
Δείξτε μου τα κόλπα, διδάξτε μου ό,τι ξέρετε για την μαγεία.Well, show me the ropes, teach me everything you know about witchcraft.
"Αυτός με έχει διδάξει ότι υπάρχει τόσο πολύ για την ευτυχία που ζουν σε κάποιον άλλο ""Who has taught me that there is so much happiness in living for someone else"
"Θα σας διδάξει τα πάντα σας δίδαξε ""I'll teach you everything you taught me"
'νδρες, σας έχω διδάξει όσα ξέρω.Men, I have taught you all I know.
- Έχω διδάξει τίποτα;- Have I taught you nothing?
-διδάσκοντας τους άνδρες να αναπηδούν όταν μιλώ.- teaching men to jump when I speak.
10 χρόνια με χαμένους ρόλους, ατέλειωτες οντισιόν, διδάσκοντας πιλάτες, ξέροντας όλο αυτό τον καιρό πως ήμουν το ίδιο καλή, αν όχι καλύτερη, από τους υπόλοιπους.Ten years of lost roles, endless showcases, teaching pilates, all the while knowing I was just as good if not better than everyone around me.
Uber-American Instructional films, διδάσκοντας την νεολαία της Αμερικής απο το 1938.Über-American Instructional films, teaching America's youth since 1938.
Έτσι τον κατηγόρησε για κάθε τι... και τον εκδικήθηκε διδάσκοντας τον Ρομπερτ να τον μισεί.So she blamed him for everything else... and she got back at him by teaching Robert to hate him.

More Greek verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Greek verbs with the meaning similar to 'teach':

None found.
Learning Greek?