"Δεν έχω ούτε την ευχέρεια, ούτε το κουράγιο, να βρίσκομαι κάπου αλλού, | "I have not the health nor the heart to be anywhere |
"Καλησπέρα, χαίρομαι που βρίσκομαι εδώ, στο πανέμορφο Γουόλντορφ Αστόρια. " | Uh... "Good evening. It's great to be here at the beautiful Waldorf Astoria. |
'Ετυχε να βρίσκομαι εδώ. | I just happened to be here. |
'Ετυχε να βρίσκομαι πολύ μακριά από το ιατρείο. | Yes, I just happened to be absolutely nowhere near sick bay. |
'Εχω άδεια να βρίσκομαι εδώ. | l have clearance to be here. |
" Όπου κι αν βρίσκεσαι, θα είμαι πάντα μαζί σου." | "Wherever you are, l'll always be with you." |
"Άννα, όπου και αν βρίσκεσαι, θα σε βρω." | "Anna, wherever you are, I'll find you." |
"Έλα τώρα μαζί μας, φύγε από εδώ που βρίσκεσαι, πριν να είναι πολύ αργά." | So come out with us, out of here where you are now, - before it's too late. |
"Βρίσκομαι όπου βρίσκεσαι." | "I am wherever you are." |
"Γεια σου 'λεξ, πως είσαι;" "Που βρίσκεσαι, τι κάνεις;" | "Hello, Alex. How are you?". "Where are you? |
! .. Αυτό το ξενοδοχείο βρίσκεται σε στερεά | This hotel is solid. |
" - Που βρίσκεται τώρα; | Where is he now? |
" Η ζωή μου βρίσκεται σε τρελό χορό..." "...είμαι στο έλεος του δήμιου, Θεέ μου!" | My life is in limbo l'm at the hangman's mercy, alas! |
" Θα τρέξω εκεί που βρίσκεται ο κόσμος μου!" | "l am running towards where my world is." |
" και του στρατού του, ως αιχμάλωτοι πολέμου, στο συμμαχικό στρατό. " "που βρίσκεται υπό τις διαταγές του ένδοξου Στρατηγού μας" | and his army prisoners of war to the allied army under the command of our illustrious general; |
"Αγαπημένη μου ξαδέρφη μου, μην ξεχνάτε ότι βρισκόμαστε " | "My dear cousin, don't forget you are my fiancée." |
"Δυστυχώς βρισκόμαστε σε αδιέξοδο. | "We are still hopelessly deadlocked. |
"Εδώ βρισκόμαστε στο καρναβάλι, γελώντας και τραγουδώντας και φωνάζοντας, φωνάζοντας, φωνάζοντας, φωνάζοντας. | "Here we are, at the carnival, laughing and singing and shouting, we're shouting, shouting, we're shouting. |
"Ενώ ζούμε, βρισκόμαστε κοντά στον θάνατο. | "In the midst of life we are in death. |
"Λοιπόν, βρισκόμαστε στους Λορντς... " | "Well, here we are at Lord's... " |
"Όποιος κι αν είστε, ότι κι αν είστε, όπου κι αν βρίσκεστε, σας αγαπώ." | "Whoever you are. Whatever you are. Wherever you are. |
"Όταν οι σειρήνες αερίου ακουστούν, φορέστε την μάσκα σας ανεξάρτητα που βρίσκεστε. | 'When the gas rattles sound, put on your mask no matter where you are. |
"Είμαι η φωνή του Χριστού στην ερημιά αυτού του νησιού, και βρίσκεστε όλοι σε θανάσιμη αμαρτία!" | "I am the voice of Christ in the desert of this island, and you are in mortal sin!" |
"Να είστε ασφαλείς, μικρούληδες, όπου κι αν βρίσκεστε... " | Stay safe, little guys, wherever you are. |
"ότι κι αν είστε, όπου κι αν βρίσκεστε..." | "Whatever you are... Wherever you are..." |
" αλλά τα χρήματα θα βρίσκονται εκεί Τη Δευτέρα," δήλωσε. | "but the money has got to be there on Monday, " he declared. |
"4,500 κρατούμενοι βρίσκονται εδώ." | 'There are 4,500 prisoners held here. |
"Απαντώ στο μήνυμά σου, πως οι One Direction θα βρίσκονται στο Σιάτλ αυτήν την εβδομάδα". | "In response to your email, "My clients, one direction, "Will be in the seattle area later this week..." |
"Αυτοί που βρίσκονται κοντά στην αγάπη με τους πιστούς είναι αυτοί που λένε "Είμαστε Χριστιανοί"... | "Those nearest in love to the believers "are those who say 'We are Christians' |
"Γύρω σου βρίσκονται τα κουφάρια σκοτωμένων νάνων." | "All around you are the carcasses of slain ice dwarfs." |
"Άκουσα πολλά ουρλιαχτά, θυμάμαι πως κοιτούσα ανάποδα κάποια στιγμή... και στο τέλος βρέθηκα σώος και αβλαβής". | "l heard a lot of screeching sounds. l remember l was facing the wrong way at one point. And in the end, my body was thrown clear." |
"Εν μέσω του ταξιδιού της ζωής, βρέθηκα σε σκοτεινό δάσος... γιατί είχα χάσει το αληθινό μονοπάτι. " | "In the middle of the journey of life I was in a dark wood... for I had lost the true path." |
'Ηταν χειμώνας του 1788 και βρέθηκα σ'ένα νησί με τον άνθρωπο που μ'έκανε αν μπορείς να τον πεις άνθρωπο. | It was the winter of 1788. And I was brought to a Mediterranean island by the man who made me. If a man is what you'd call him. |
'Οταν ήρθαμε με τον άντρα μου... βρέθηκα σε ένα δωμάτιο που έμοιαζε μουσείο του Μάλκοβιτς. | Well, when I was here with my husband for dinner I came upon a room that seemed to be some sort of John Malkovich museum. |
'Οταν βρέθηκα εκεί, ένιωσα κάπως περίεργα. | But when I was there, it was strange. |
#Και στη κρεμάλα βρέθηκες... με μια ζωή μπροστά | "And had to hang until your life was done |
- Πως βρέθηκες εδώ; | - How'd you get here? - It was Tony. |
200 μέτρα κοντά στην τράπεζα που βρέθηκες αναίσθητος, η τσάντα με τα χρήματα ήταν δίπλα σου. | 200 meter near the bank you were found unconscious, the bag with the money was next to you. |
Ήταν επικεφαλής μίας βαρετής επιτροπής. Τίποτα παραπάνω. Πώς βρέθηκες σ' αυτήν τήν επιτροπή; | He was the boring head of a boring committee, we all felt the same. |
Όταν έφυγες για να πας να σπουδάσεις, βρέθηκες μακριά από κάθε τι γνώριμο για πρώτη φορά στη ζωή σου, και τότε γνώρισες την Λίζα. | When you went off to school, it was the first time you'd been away from everything you knew for the first time in your life. |
" και βρέθηκε μπροστά στο τείχος." | "...and he was found at the foot of the Wall." |
"'Δε με πλήγωσαν με την τόση αθωότητα που βρέθηκε μέσα μου."' | "'that they have not hurt me, forasmuch innocence was found in me,"' |
"...αρκετές ημέρες." "Το πτώμα του λοχαγού ΜακΝτάνιελ βρέθηκε νωρίς σήμερα το πρωί σε έναν σωρό κοπριάς, στην πόλη." | Captain McDaniel's body was found earlier this morning, in a dung heap in the city... |
"Ένας παχύσαρκος διευθυντής της τράπεζας της Αριζόνα "βρέθηκε νεκρός στο πορτ-μπαγκάζ του αυτοκινήτου του, αφού έκλεψε $2 εκατομμύρια δολλάρια απο το υποκατάστημα." | "An obese bank manager in Arizona" was found dead in the trunk of his car after stealing $2 million from his branch office." |
"Ακρωτηριασμένο πτώμα βρέθηκε κοντα στο αμάξι του που'ταν παρκαρισμένο στην 9η οδο". | "The mutilated body was found near the victim's car parked on Nine-Mile Road." |
'ιβαν, τους είπα ότι βρεθήκαμε μόνο μια φορά. | Ivan, you know I told them it was one night. |
- Έτσι εξηγούνται όλα. Αλλά ο λόγος που βρεθήκαμε όλοι τόσο κοντά, νομίζω πως ήταν εκείνη η νύχτα. | But the way it all turned into this, what it is now... i think it was that night. |
- Ήμασταν φίλοι που βρεθήκαμε κοντά, και μου συμπαραστάθηκε όταν δεν το έκανε κανένας. | - We were friends who got closer, and she was there for me when nobody else was. |
- Αποφυλακίστηκε πριν από τρία χρόνια, αλλά ποτέ δεν βρεθήκαμε. | - She was released three years ago, but she never got in touch. |
- Και πώς βρεθήκαμε στο κράσπεδο; | - That was a mistake. |
- Πώς βρεθήκατε στον Κέιμορ; | You know how she was. |
Eσείς πώς βρεθήκατε εδώ; | - Yes, it was very heroic. |
Ήταν μια συνωμοσία τρομοκρατών, και δυστυχώς βρεθήκατε στη μέση. | This was a terrorist conspiracy, and unfortunately you were in the middle of it. |
Αλλά όπως λέει ο Τζον... δεν ήταν μια ερωτική σχέση που έμελλε να γίνει... απλώς, βρεθήκατε μαζί, λίγο πριν την αποφοίτηση... και δε θα έπρεπε να είχα πληγωθεί. | But according to John, it was less of a love affair that was bound to happen and more like two kids getting giddy before graduation, in which case, I really shouldn't hold a grudge. |
Βλέπετε...δεν σας προειδοποίησα μόνο, αλλά σας είπα και γιατί βρεθήκατε εδώ για μια Αιωνιότητα (πάντα). | You see, I wasn't warning you... but telling you why you are here... for all eternity. |
"Τα συντρίμια του, μαζί με την 3,4 μεγατόντων βόμβα υδρογόνου, δεν βρέθηκαν ποτέ." | "Its wreckage, including "the 3.4 megaton hydrogen bomb, was never found." |
'Iνες απ' τα καλύμματα βρέθηκαν στα ρούχα του. | Material from your seat cover was found on his clothing. |
'Εξι ώρες αφότου γυρίστηκαν αυτά τα πλάνα... τρία μέλη της οικογένειας βρέθηκαν νεκρά... και το τέταρτο επιβίωσε μετά από πολύωρο χειρουργείο. | Less than six hours after this footage was filmed... three of the family members would be dead... and a fourth would only survive after extensive life-saving surgery. |
'Οταν όμως το θέμα πήγε στη Βουλή των Κοινοτήτων... όλοι βρέθηκαν στο πλευρό της "DaiΙy Μirrοr"... την οποία δε συμπαθούσαν, αλλά δεν ήθελαν και να κλείσει. | When it was brought up in the Commons, the House of Commons came out on the side of the Mirror, more or less. |
- Έγινε εξέταση DNA των σορών που βρέθηκαν μέσα και ταυτοποιήθηκαν όλοι πλην ενός. | They ran preliminary DNA tests on the remains recovered inside, and everyone was accounted for except for one employee. |
Ένιωσα σαν να βρισκόμουν στο επίκεντρο όλων σας.. | I felt like I was being made fun of. |
Ενώ εσύ βρισκόσουν στο όμορφο Killowen εμάς μας καίγαν τα σπίτια μας στο Ratkoul | But while you were poaching salmon in lovely Kilrea, we were being burnt out of our houses in Rathcoole. |
Ενώ εσύ βρισκόσουν στο όμορφο Κίλοουιν, εμάς μας έκαιγαν τα σπίτια μας στο Ρατκούλ. | But while you were poaching salmon in lovely Kilrea, we were being burnt out of our house in Rathcoole. |
Βασικά την παρακολουθούσαν. Την παρακολουθούσε κάποιος που πάντα ήξερε ακριβώς πού βρισκόταν. | The point is, she was being stalked-- stalked by someone who always seemed to know exactly where she was. |
Ελάχιστοι άνθρωποί μας γνώριζαν ότι το Λάντινολ βρισκόταν στο κουτί 092407. | Only a handful of our people knew the Laudanol was being kept in Box 092407. |
Ο Ααρόν βρισκόταν στο αυτοκίνητο όταν αυτή σύρθηκε. | Aaron was in the car when she was being dragged. |
"στο τέλος, θα βρεθείτε στη θέση των εξαπατημένων". | "and in the end, my maidens, "you will find yourself in the ranks of those who have been deceived." |
'ιντε χάσου από δω, βρωμιάρη! Εσείς οι δυο μόλις βρεθείτε, αρχίζετε καβγά. | What the good year, one must bear, and that must be you. |
- Γιατί αν το κάνετε, θα βρεθείτε στη φυλακή. | - 'Cause if you do, you'll be behind bars. |
- Θα υπάρξουν ευκαιρίες να βρεθείτε. | Yes, but there'll be plenty of occasions to meet each other. |
- Καιρό έχετε να βρεθείτε. | Been a while. It's been a long time, man. |
" Αν είχαμε βρεθεί έστω και για λίγο, | "If we'd been together even for a while," |
"'Εχω βρεθεί παντού. Μα παντού." | "I have been everywhere. |
"Είναι το πιό όμορφο μέρος που έχω βρεθεί ποτέ και θα χαιρόμουν πολύ να έρθεις για επίσκεψη." | It's the most beautiful place I have ever been and I would love if you came to visit. |
"Εκείνη" δεν έχει βρεθεί. | She hasn't been found. |
"Μέχρι σήμερα δεν έχει βρεθεί το πτώμα της Τσάμπα." | "Until now, Chaba's body still has not been found." |