Ιδανικά βάζεις την κάμερα σου εκεί, βεβαιώνεις ότι υπάρχει τάφος και ότι υπάρχει χώρος μεταξύ του τάφου και του υπνοδωματίου. | The ideal thing would be that when introduce your camera confirm that the tomb exists, and that there is a space between her and the room... |
Η αυτοψία βεβαιώνει ότι μετάλλαξαν τον ιό ώστε να σκοτώνει δέκα φορές πιο γρήγορα από τους γονότυπούς του. | The autopsy confirms someone has engineered this virus to kill ten times faster than its ordinary genotypes. |
Παρακαλώ ευχαρίστησέ την για τα καλά νέα αυτό βεβαιώνει όλες μου τις θεωρίες, όπως το προσπάθησα - | Please thank her for this welcome news that confirms all my theories, as I've tried to - |
Το νοσοκομείο βεβαιώνει ότι η Ντία γέννησε μωρό, με άγνωστο τον πατέρα. | And St. Luke's confirms Dia delivered "baby girl Nobile," no father listed, the same week Tessa was born. |
Όσο για το πρώτο θέμα, ο καρδινάλιος Καμπέτζιο κι εγώ βεβαιώνουμε ότι έχουμε την απαραίτητη εξουσιοδότηση από τον Αγιότατο να εξετάσουμε το θέμα εδώ. | Now, as to the first matter, Cardinal Campeggio and I can confirm that we have the necessary authorization from his Holiness to try this matter here. |
Κα Λέμινγκ, Κε Μινέλ, με το παρόν βεβαιώνουμε την εγγραφή τού γυιού σας... στο οικοτροφείο μας και για το επόμενο έτος | Please find confirmation of your child's enrollment at Our Lady of Sorrows Boarding School for next year. |
Tου μίλησα η ίδια και το βεβαίωσε ο βοηθός του το πρωί. | What are you talking about? I talked to Hannenfeld myself. I confirmed with his aide this morning over breakfast. |
Το εργαστήριο βεβαίωσε ότι οι 3 τάφοι είχαν 3 ξανθιές γυναίκες στα 18 τους. | The lab confirmed that the 3 graves contained blond women in their late teens. |
Το εργαστήριο βεβαίωσε ότι οι τρίχες που βρήκαμε στον λαιμό του και στο δέντρο, δεν ήταν του Μπλέικ. | Lab confirmed the hair we found on his neck and on the tree are not Blake's. |
Το εργαστήριο βεβαίωσε ότι το αναισθητικό που έδωσαν στη Τζένι, ταιριάζει απόλυτα με αυτό που βρέθηκε στη Ντέινα. | 'Cause the lab just confirmed that the paralytic used on Jenny was the exact same one used on Dana. |
Μίλησα με την Ακτοφυλακή και επι- βεβαίωσαν αυτό που υποψιαζόμασταν. Με την παλίρροια, το πτώμα αφέθηκε στη θάλασσα, 400 μέτρα από την ακτή. | So I talked to the Coast Guard today, and they confirmed what we'd already figured. |
Οπότε μάλλον μένει το ίδιο, επι- βεβαιώνοντας τη θεωρία περί ημερομηνίας. | confirming your date theory. |