Αυτή εδώ τη συγκεκριμένη στιγμή αναλογίζεσαι άν θάπρεπε να το υπογράψεις, έτσι δεν είναι; | At this very instant you are considering whether you should sign it, aren't you? |
Εννοώ, δεν αναλογίζεσαι πως ίσως να βρίσκεσαι σε κίνδυνο; | I mean, have you considered that you might be in danger? |
Και θα αρχίσεις να αναλογίζεσαι το μέγεθος όσων αντιμετωπίζουμε, αν φτάσει σε εμάς. | And you're going to start to consider the magnitude of what we're facing if this moves sideways on us. |
Πρέπει ν' αναλογίζεσαι τη θέση σου, καλέ μου άνθρωπε, θα γίνεις ελεγκτής κυκλοφορίας. | You must consider your position, man, you'll be a train-dispatcher |
Γιατι δεν αναλογιζόμαστε το ίδιο πραγμα; | Why don't we consider the same thing? |
Νομίζω είναι από την δεκαετία του 1830 και αναλογιζόμαστε αν μία τεχνητή κατασκευή σαν αυτή έχει κά- ποια ομοιότητα με ζωντανούς οργανισμούς. | It's from, I think, the 1830s, and we are considering whether an artificial construction like this has any similarity to living systems. |
Μέρος των υποχρεώσεών σας ως ενόρκων είναι να αναλογίζεστε αν μπορείτε να το δείτε διαφορετικά. | But part of your obligation as jurors is to consider whether there is another way to look at this. |
Εκεί που οι περισσότεροι αναλογίζονται τη σχέση τους με το σύμπαν εγώ αναλογίζομαι τη σχέση των διαφόρων εαυτών μου μεταξύ τους. | Where most consider their relationship to the universe I contemplate relationships of my various selves to one another. |
Κάποιοι άντρες αναλογίζονται την πιθανότητα ζωής σε άλλους πλανήτες. | Few men even consider the possibility of life on other planets. |
Πολλοί λίγοι άνθρωποι αναλογίζονται σήμερα, τι, πραγματικά, καλυτερεύει τη ζωή τους. | Very few people today stop and consider what it is that actually improves their lives. |
Δεν αναλογίστηκε πόσο δύσκολο θα ήταν. | He never considered it would be too difficult. |
Αλλά αναλογίσου αυτό. | But consider this. |
Αλλά αναλογίσου, αυτό. | But consider this. |
Αναλογίσου τι ικανότητες και και τι μέσα απαιτούνται για να αποκόψει κανείς την ημερομηνία θανάτου της από την πέτρα, και αναλογίσου τη δική μου ικανότητα με τέτοια μέσα. | Consider the skill and the instruments required to cut the date of her death from that stone, and consider my skill with such instruments. |
Εντάξει, μικρέ, αλλά αναλογίσου τι ποντάρεις. | All right, kid. But consider what you're betting. |
Και αναλογίσου πώς γίνεται... να εξαπάτησε τόσο τους πιο στενούς του φίλους; | Lizzy, consider, how could his most intimate friends be so deceived in him? |
-Εάν αναλογιστείτε... | -If you consider... |
Όμως, όταν αναλογιστείτε τι χρειάζεται για να φτιαχτεί αυτό το μέρος, συνειδητοποιείτε ότι πλανήτες σαν τη Γη πρέπει να είναι πολύ σπάνιοι. | But when you consider what it's taken to make this place, you realise that planets like Earth could be very rare. |
Όχι. Απλώς σας προτείνω ένθερμα ότι υπάρχει και εναλλακτική λύση απ' αυτήν της δις Μπούκερ... που πρέπει να αναλογιστείτε. | No.I am juststrongly suggestingthat there is a solutionopposite to ms.Booker'S... which you shouldseriously consider. |
Αλλά πρέπει να αναλογιστείτε λίγο και τον αντίκτυπο μιας καραντίνα. | But you need to step back for a moment and consider the impact of a medical quarantine. |
Αν αναλογιστείτε τι θα συνέβαινε αν αλλά- ζαμε έστω και λίγο τους νόμους της φύσης τότε το Σύμπαν θα έπαυε να είναι φιλικό προς τη ζωή. | If you consider what would happen if you change the laws of nature even slightly, then the Universe would cease to be friendly to life. |
- Έχεις αναλογιστεί την θεωρία του νερού; | - Have you considered the water theory? |
Έπρεπε να είχατε αναλογιστεί τον κίνδυνο πριν προγραμματίσετε ολογράμματα να κυβερνούν ένα σκάφος. | Perhaps you should've considered the risks before you programmed holograms that could commandeer a vessel. |
Έχεις αναλογιστεί ποτέ ότι υπάρχουν κάποιοι εγκληματίες που είναι πολύ έξυπνοι για να πιαστούν; | Have you ever considered there are some criminals who are too smart to get caught? |
Έχεις αναλογιστεί τις συνέπειες μιας αποτυχίας; | Have you considered the consequences of failure? |
Έχεις αναλογιστεί τις χρονικές επιπτώσεις στη Γη... αν πυροδοτηθεί μια πυρηνική συσκευή σε μια προϊστορική εποχή; | And have you considered the implications to the earth's timeline of detonating a nuclear device in a prehistoric era? |