Autant faire un remake plan-par-plan de Mandigo ! | Why don't you just make it a shot-for-shot remake of Mandingo. |
C'est un petit remake des années quarante... entre un père et un fils qui ne s'entendent pas... et l'enfant devient un gangster... et quelqu'un l'a engagé pour tuer son père. | It's a little remake of a 1940s movie... about a father and son who don't get along... and the kid grows up to be a gangster... and some people hire him to kill his father. |
D'accord, mais veillez à fermer toutes les portes étanches. Je ne veux pas d'un remake du Hindenburg ici. | All right, but you gotta make sure you're sealed off, 'cause we don't want a repeat of the "Hindenburg" here. |
Donc, E.D. Levain tourne un remake d'"Équipiers dans le crime", et quelqu'un en tue les acteurs. | So, E.D. Levain is doing a remake of "Partners in Crime," and somebody is killing his cast members. |
Ecoute, pourquoi on ferait pas le remake d'un remake, où ma bouche magique te dit d'arrêter de jouer Parce qu'Abed n'est même pas ici. | Listen, why don't I pitch you a remake of a remake, where my magic mouth tells you drop the act because Abed isn't even here. |