C'est comme parrainer un orphelin, sauf que c'est moi. | It's like when you adopt an overseas orphan, only I'm right here. |
Est-ce que vous pourriez me parrainer ? | Listen, I don't have a sponsor yet, and I'd love for it to be you. |
Il n'est pas question que je vous laisse parrainer mon école. | There is no way I would accept your endorsement of my school now if you begged me. |
Je parraine un orphelin au Brésil. | Please don't be mad. I've been sponsoring an orphan boy in Brazil. |
Même si, je parraine un petit garçon en Afrique. | Although I do sponsor a little boy in Africa. |
Voilà... C'est pour ça que je ne parraine personne. | Right here... this is why I don't sponsor people. |
Quelqu'un que vous parrainez se bat, disparaît, et vous ne pensez pas à vérifier si tout va bien ? | Someone you're sponsoring gets into a fight, disappears, and you don't think to check on him? |
Écoutez, je ne sais pas comment dire cela, mais le gamin que vous parrainez, | Look, I don't know how to say this, but the kid you mentored, |