"je vais vous masser aussi le ventre. | Please allow me to massage your tummy today. " |
- Alors tu ne te feras pas masser du tout? | - So you're not gonna get a massage at all? |
- C'est de les toucher et de les masser comme ça. | The first thing you want to do with your (Bleep) - Is touch and massage them like so. |
- Elle voulait me masser les pieds. | - She wanted to massage my feet. |
- Et pour information, je vais au club pour me faire masser, alors pas la peine de vous dépêcher. | - Oh, and just so you know I'm headed to the club for a massage. So you don't need to follow too close. |
Santa Anna a massé presque 5 000 hommes contre nous, | general Santa Ana has nearly 5,000 men massed against us. |
"Bientôt, la masse entière est engloutie. | "Soon, the mass is swallowed |
"Il a une fonte marquée de la masse musculaire dorsale et lombaire. | "There is marked falling away of the muscle masses on either side of the spine and the lower lumbar region. |
"Il péréclitait sur la plage, une masse gonflée, enchevêtrée dans les algues... | "It washed up on the beach in Santa Monica, a swollen, tangled mass in seaweed. |
"Je ne cherche pas à attirer la grande masse. | "My goal is not to win the masses. |
"Lentement, la masse sombre des montagnes... | 'Slowly the dark mass of mountains...' '... |
-...et puis massez-la. | - ...and then I'd massage it. |
Asseyez-vous derrière votre partenaire et massez lui le dos. | Sit behind your partner and massage her back. |
David, massez-lui la poitrine. | David, massage on chest |
Ensuite vous les massez doucement dans le sens des aiguilles d'une montre. | Then you want to massage them gently clockwise, like this. |
Garde, massez le cou de la dinde. Essayons de la relaxer un peu. | Nurse, I want you to massage the neck of the turkey and let's see if we can relax this little fella. |