Elle finit toujours pas jaunir. | It always turns yellow. |
Ethel va jaunir les toilettes pendant que Lucy et Rick parlent. | Ethel has to make yellow while Lucy and Ricky discuss their issues and what not. |
Le sang a commencé â jaunir. | The blood is starting to turn yellow. |
Mes mains vont devenir calleuses, mes dents pourront jaunir, j'aurai peut-être des douleurs aux articulations. | My hands will grow rough, my teeth may yellow... I might even experience a general soreness in the joints. |
Pouvez-vous imaginez ce que c'était de toujours la voir si fraîche et si belle, tandis que je me voyais vieillir et jaunir avec l'âge ? | Can you imagine what it was like to see her always so fresh and beautiful while my mirrored image grew seared and yellowed with age? |
Cela lui a altéré le cerveau et jauni les dents. | They've addled his brain and yellowed his teeth. |
Les papiers faits à partir du chanvre qui ont 100 ans qu'on trouve dans les musées n'ont même pas jauni. | Hemp paper that you find in the museums that are hundreds of years old haven't even yellowed. |
"La masse graisseuse gronda" "pour dévoiler des crocs jaunis..." "Sa silhouette se détacha des murs..." | The fat slimy creature growled ... revealing his sharp, crooked, yellow fangs he moved away from the oozing wall. |
Ces doigts jaunis! | Look at all that yellow. |
Le jour perce à travers les stores jaunis. | Light streams in through holes in yellowing window shades. |
On a trouvé la petite fille dans tous ses états, sous ses ongles jaunis par la cigarette. | They found the little girl's skin under his yellow, cigarette-stained fingernails. |
Vous devez vivre dans un studio minable rempli de vieux livres de poche jaunis. | And you probably live at some squalid little studio apartment with stacks of yellowed Penguin Classics. |