- On dirait qu'il a la gale. | Looks like your dog's got mange. |
- Un jour de gale me suffit. | Well, a gal a day is enough for me. I don't think I could handle any more. |
Abracadabra, déjà la gale s'en va ! | Three, two one, the spell is done, and soon the scurf will all be gone |
Allez, espèce de gale ! | Come on! Come on, you scurvy dogs! |
Ils ne s'en sont jamais servis que pour leurs chameaux, en cataplasmes, contre la gale. | You mean they don't like oil? They only use their tribes that ever had for oil is, to put it on their camels.... |
Il a juste été galant. | He's just doing the honorable thing. |
Pas "galant" ! On doit discuter des droits de bourse. Une bourse ? | Which is why I would have to interpret music camp as punishment for doing something very, very wrong. |