- Parlons. J'ai besoin de toi. - "Allumer un cierge," disait le petit. | Aunt Sophie, I like you an awful lot, but, please, I don't want to leave him. |
Après, l'enfant de choeur est passé dans l'allée avec un cierge de 2 m de haut. | And then, this altar boy, he's coming down the aisle with this 6-foot candle. |
Bon, je suis derrière l'autel, mais je ne vois rien pour allumer le cierge. | Okay, I'm at the altar, but I don't see anything to light the candle with. |
Elle prit un cierge, et la flamme s'éteignit. | She took a candle, and the candle died down. |
J'ai blasphémé des objets du culte, l'icône, le cierge, Dieu, le Christ, l'encens, etc. | 14. I swore and doubted holy things: the church, icons, votive candles, Frankincense, etc. |