Avec cette maudite cataracte, tout ce que je peux faire c'est jeter un coup d'œil et me faire une vague idée. | With these damn cataracts, the best I can do is look towards it and get a milky idea. |
Ces 25 dernières années, il a eu du diabète, la tuberculose, la cataracte, une demi-douzaine de tumeurs, des ulcères, des calculs biliaires, tout cela a été soigné par nos médecins de Stuyvesant. | You have brought clarity into mine. What will I ever do without you? - You have Robert. |
Je mérite un pourboire pour faire que vos fermiers ne meurent pas de malaria et de cataracte. | I think I deserve a little gratuity for making sure that your farmers don't die of malaria and waxy eye disease. |
La cataracte est un rideau sur la fenêtre du regard. | The cataracts act like a curtain across the window of sight. |
Ok, je n'ai pas une cataracte. | Okay, I do not have a cataract. |