- Il continue à braconner. | Still goes poaching. |
- Je repartirais braconner. C'est plus sûr. | Go back to poaching gators, it's safer. |
- Votre Lucas va y braconner ? | Lucas wouldn't poach there, would he? |
Attendez, vous... vous avez essayé de me braconner ? | Wait, you -- you -- you tried to poach me? |
Avoue qu'un Colt Cobra, c'est pas pour braconner. | Admit that a Colt Cobra is not for poaching. |
Eh bien, je vais toujours braconné si je suis après les protéines. | Well, I always go poached if I'm after protein. |
Quand j'étais enfant, un garçon d'écurie de Pemberley qui s'appelait Patrick Reilly a braconné une biche sur les terres du père d'Hardcastle. | When I was a boy, a Pemberley lad called Patrick Reilly poached a deer from Hardcastle's father's land. |
- Il braconne toujours ? | - Still goes poaching? - Poaching jobs. |
Après tout, si je braconne, c'est pas par méchanceté. | If I poach, it's not out of spite. |
Et il braconne, en plus. | To say nothing of his poaching. |
Il braconne. | He poaches. |
Il paraît qu'on braconne du saumon dans l'estuaire. | There's reports of salmon poachers out on the estuary. |
"Pourquoi braconnez-vous sur le domaine royal? " | "Why are you poachin' on royal land?" |
C'est ça... Vous ne braconnez pas. | Right- you're not poachers. |
On dirait que vous braconnez. | I've a right to think you're poaching. |
Tous les fusils seront braqués sur vous si vous braconnez sur les terres de l'amour. | Here. It's open season on you as long as you go poaching on the preserves of love. |
Vous braconnez ? | You're poaching. |
"Jim est un homme bon", et c'est bien qu'il veuille prendre soin de sa famille, mais pas en braconnant. | 'Jim's a good man,' and it's good he should want to provide for his family, but not with poaching. |
Elle a commis une faute... en braconnant... en se mettant à son compte. | Well, she was trespassing, Mike poaching going into business for herself. |